ويكيبيديا

    "for common services" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للخدمات المشتركة
        
    • الخدمات المشتركة
        
    • المتعلقة بالخدمات المشتركة
        
    • للخدمات العامة
        
    • الخاصة بالخدمات المشتركة
        
    • خدمات مشتركة
        
    • لخدمات مشتركة
        
    • يتعلق بالخدمات المشتركة
        
    Receivables from other entities for common services and reserve for field accommodation UN المبالغ المستحقة القبض من الكيانات الأخرى للخدمات المشتركة واحتياطي الإيواء الميداني
    UNDP has proposed to the United Nations Executive Coordinator for common services that the harmonization of the Financial Regulations and Rules be an item for action by all the relevant organizations. UN وقد اقترح برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على منسق اﻷمم المتحدة التنفيذي للخدمات المشتركة أن تصبح مواءمة النظام المالي والقواعد المالية بندا تتخذ جميع المنظمات ذات الصلة إجراء بشأنه.
    The new management ownership committee at Geneva would determine the scope and pace of implementation of new arrangements for common services. UN وسوف تحدد لجنة الملكية اﻹدارية الجديدة في جنيف نطاق وسرعة تنفيذ الترتيبات الجديدة للخدمات المشتركة.
    Controls for standard memorandums of understanding for common services agreement UN ضوابط على مذكرات التفاهم الموحدة من أجل اتفاق الخدمات المشتركة
    The Office will continue to ensure efficiency gains through the implementation of the memorandum of understanding for common services with ECA. UN وسيواصل المكتب جهوده لضمان تحقيق مكاسب ناتجة عن زيادة الكفاءة من خلال تنفيذ مذكرة التفاهم المتعلقة بالخدمات المشتركة مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    A. Current arrangements for common services at Vienna 33-84 7 UN ألف - الترتيبات الحالية للخدمات العامة في فيينا 33-84 28
    An eighth working group was also established for common services. UN كما أنشئ فريق عامل ثامن للخدمات المشتركة.
    Provision for common services infrastructure UN الاعتماد المتعلق بالهياكل اللازمة للخدمات المشتركة
    Receivables from other entities for common services UN المبالغ المستحقة القبض من الكيانات الأخرى للخدمات المشتركة
    Payables to other United Nations entities for common services UN المبالغ المستحقة الدفع لكيانات الأمم المتحدة الأخرى للخدمات المشتركة
    :: Introduction of standardized memorandums of understanding for common services UN :: استخدام مذكرات تفاهم موحدة للخدمات المشتركة
    Joint procurement for common services was also typical at the local level for United Nations organizations located in the same building/compound. UN وكان الشراء المشترك للخدمات المشتركة على الصعيد المحلي أمرا معتادا كذلك لمؤسسات الأمم المتحدة الكائنة في نفس المبنى/مجمع المباني.
    387. UNHCR is part of a working group with other United Nations system organizations to develop standard requirements for common services. UN 387 - وتشارك المفوضية في فريق عامل، إلى جانب مؤسسات أخرى في منظومة الأمم المتحدة، لوضع شروط موحدة للخدمات المشتركة.
    Complete memorandums of understanding at the country level for common services UN 76 استكمال مذكرات التفاهم على المستوى القطري 399 2006-2007 X للخدمات المشتركة
    487. UNHCR is part of a working group with other United Nations system organizations to develop standard requirements for common services. UN 487 - المفوضية جزء من فريق عامل يضم مؤسسات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة من أجل وضع شروط موحدة للخدمات المشتركة.
    The costs for common services include rental of premises. UN وتشمل تكاليف الخدمات المشتركة استئجار المباني.
    A breakdown of the resources for common services facility infrastructure proposed for restoration is shown in table 5. UN ويرد في الجدول أدناه تقسيم للإعادة المقترحة لموارد البنية الأساسية لمرافق الخدمات المشتركة:
    Payables to other United Nations entities for common services UN المبالغ المستحقة الدفع لكيانات الأمم المتحدة الأخرى نظير الخدمات المشتركة
    The Board noted that for the Kenya country office and the Johannesburg regional centre the memorandums of understanding for common services with other agencies were either not signed or were signed late. UN لاحظ المجلس أن مذكرة التفاهم المتعلقة بالخدمات المشتركة مع الوكالات الأخرى في كل من المكتب القطري بكينيا والمركز الإقليمي في جوهانسبرغ إما لم يجر توقيعها أو تأخر توقيعها.
    An Executive Coordinator for common services was appointed in October 1997 and a small Common Services Support Unit was established. UN 5 - وعُيّن منسق للخدمات العامة في تشرين الأول/أكتوبر 1997 وأُنشئت وحدة صغيرة لدعم الخدمات العامة.
    Under the cost-sharing arrangements for common services between all organizations in the Centre, each organization budgets the gross resources relating to the respective service for which it has responsibility. UN وبموجب ترتيبات تقاسم التكاليف الخاصة بالخدمات المشتركة بين جميع المنظمات الشاغلة للمركز، تقوم كل منظمة بميزنه الموارد اﻹجمالية المتعلقة بالخدمة المعنية التي تكون مسؤولة عنها.
    Four other offices had started to identify potential areas for common services. UN وشرعت أربعة مكاتب أخرى في تحديد المجالات التي يمكن أن تقدم فيها خدمات مشتركة.
    432. The Board noted that in November 2009, a draft memorandum of understanding for common services between UNFPA Yemen and UNDP Yemen had been developed and was in the process of being approved. UN 432 - ولاحظ المجلس أنه في تشرين الثاني/نوفمبر 2009، أعد مشروع مذكرة تفاهم لخدمات مشتركة بين كل من مكتب الصندوق في اليمن ومكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في اليمن وهي قيد الموافقة عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد