The resources proposed for communications and information technology amount to $62,574,300 and $34,609,400, respectively. | UN | وتبلغ الموارد المقترحة للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات 300 574 62 دولار و 400 609 34 دولار على التوالي. |
153. The requirements for communications and information technology amount to $6,930,200 and $5,531,200, respectively. | UN | 153 - ويبلغ مجموع الاحتياجات اللازمة للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات 200 930 6 دولار و 200 531 5 دولار على التوالي. |
40. The resources proposed for communications and information technology amount to $17,286,800 and $8,768,400 respectively. | UN | 40 - وتبلغ الموارد المقترحة للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات 800 286 17 دولار و 400 768 8 دولار على التوالي. |
Furthermore, for many developing countries one of the first priorities was to establish infrastructure for communications and information technology. | UN | فضلاً عن ذلك، فمن بين الأولويات الأساسية للعديد من البلدان النامية إنشاء البنية التحتية اللازمة لتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات. |
40. From the explanation provided by representatives of the Secretary-General, the Committee concludes that the Mission and Headquarters should increase their efforts to identify and plan more accurately the estimates for communications and information technology. | UN | 40 - ومن الإيضاح الذي وفره ممثل الأمين العام، تخلص اللجنة إلى أنه يتعين على البعثة والمقر زيادة جهودهما الرامية إلى تحديد التقديرات المتعلقة بالاتصالات وتكنولوجيا المعلومات والتخطيط لها بشكل أدق. |
44. The Advisory Committee requests greater clarity in future explanations provided to support requests for communications and information technology. | UN | 44 - وتطلب اللجنة الاستشارية زيادة إيضاح التفسيرات التي تقدم في المستقبل لدعم الطلبات المتعلقة بتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات. |
As the Base has become a global hub for communications and information technology support to other peacekeeping operations, the competencies and responsibilities required to manage the services have increased. | UN | نظرا لأن القاعدة أصبحت تمثل مركزا عالميا للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات لدعم سائر عمليات حفظ السلام، فقد ازدادت الكفاءات والمسؤوليات اللازمة لإدارة الخدمات. |
As the Advisory Committee stated, it was difficult to understand how additional resources could be required for communications and information technology at a time when the Mission was in the process of downsizing its activities. | UN | وقال إن من الصعب، كما لاحظت اللجنة الاستشارية، أن يفهم المرء كيف يمكن أن تلزم موارد إضافية للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في وقت تمر فيه البعثة بتخفيض أنشطتها. |
153. The requirements for communications and information technology amount to $6,930,200 and $5,531,200, respectively. | UN | 153 - ويبلغ مجموع الاحتياجات اللازمة للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات 200 930 6 دولار و 200 531 5 دولار، على التوالي. |
(c) Lower requirements for communications and information technology. | UN | (ج) انخفاض الاحتياجات للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات. |
To develop the health system, advanced programmes and communications and information technology are being used under the supervision of the Supreme Council for communications and information technology, working in partnership with the Supreme Health Council and the Hamad Medical Corporation. | UN | ويراعي نظام الرعاية الصحية في دولة قطر اعتماد برامج متطورة وتنشيط تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات تحت إشراف المجلس الأعلى للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات وبالشراكة مع المجلس الأعلى للصحة ومؤسسة حمد الطبية. |
(c) Chief, Information Technology Unit, from P-2 to P-3. As the Base has become a global hub for communications and information technology support to other peacekeeping missions, the competencies and responsibilities required to manage the services have increased. | UN | (ج) رئيس وحدة تكنولوجيا المعلومات، من رتبة ف-2 إلى ف-3، نظرا لأن القاعدة صارت تمثل مركزا عالميا للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات لدعم بعثات حفظ السلام الأخرى، مما أدى إلى تزايد الكفاءات والمسؤوليات اللازمة لإدارة الخدمات. |
As indicated in the budget submission, the cost estimates for communications and information technology also take into account efficiency gains resulting from implementation of Mission stock ratios to reduce the level of strategic holdings and requirements for spare parts ($66,800 under communications and $633,600 under information technology). | UN | وكما أُشير إليه في بيان الميزانية، تأخذ تقديرات التكاليف للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات أيضا في الحسبان مكاسب الكفاءة الناجمة عن تنفيذ حصص مخزونات البعثة لخفض مستوى الحيازات الاستراتيجية والاحتياجات من قطع الغيار (800 66 دولار تحت الاتصالات و 600 633 دولار تحت تكنولوجيا المعلومات). |
101. The net increase of $830,500 under operational costs includes decreases in the resources proposed for communications and information technology ($578,900 and $539,700, respectively), owing to lower requirements for the acquisition of equipment, offset by increased costs for communications support services. | UN | 101 - وتشمل الزيادة البالغ صافيها 500 830 دولار في إطار التكاليف التشغيلية تخفيضات في الموارد المقترحة للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات (900 578 دولار و 700 539 دولار على التوالي)، وذلك بسبب انخفاض الاحتياجات اللازمة لاقتناء المعدات، وهو ما يقابله زيادة في تكاليف خدمات دعم الاتصالات. |
51. The estimate for communications and information technology for 2003/04, as shown in the proposed budget (A/57/673, sect. II.A.1), amounts to $11,561,500, a decrease of $1,112,300 over the apportionment for 2002/03. | UN | 51 - تصل التقديرات للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في الفترة 2003/2004، على نحـو ما هــــو مبين في الميزانيـة المقترحة (A/57/673، الفرع الثاني - ألف - 1) إلى 500 561 11 دولار، أي بنقص، قدره 300 112 1 دولار، عن الاعتماد للفترة 2002/2003. |
77. Mr. Vassilakis (Greece), speaking on behalf of the European Union countries, urged the Secretariat to take note of the Advisory Committee's comments on the estimates for UNMIK for communications and information technology (A/57/772/Add. 5, paras. 40 and 41). | UN | 77- السيد فاسيلاكس (اليونان): تكلم باسم بلدان الاتحاد الأوروبي فحثَّ الأمانة العامة على أن تحيط علماً بتعليقات اللجنة الاستشارية بشأن تقديرات ميزانية بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات ((A/ /57/772/Add.5, paras. 40 and 41. |
38. The resources proposed for communications and information technology in the report of the Secretary-General (A/60/190) amount to $31,707,800 and $58,966,300 for 2004/05 and 2005/06, respectively. | UN | 38 - تبلغ الموارد المقترحة لتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات في تقرير الأمين العام A/60/190)) 800 707 31 دولار و 300 966 58 دولار للفترة 2004/2005 و 2005/2006 على التوالي. |
(d) Fewer replacement items purchased for communications and information technology owing to the transfer of equipment from missions in liquidation and other missions. | UN | (د) شراء عدد أقل من أصناف الاستبدال لتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات نظرا لنقل المعدات من البعثات التي تجري تصفيتها والبعثات الأخرى. |
39. The resources proposed for communications and information technology in the Secretary-General's report (see A/59/636, sect. II.A) amount to $5,685,300 and $1,476,900, respectively, reflecting reductions of $1,500,400 and $870,200, taking into account the reduction in the number of staff. | UN | 39 - تبلغ الموارد المقترحة لتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات في تقرير الأمين العام (انظر A/59/636، الفرع الثاني - ألف) 300 685 5 دولار و 900 476 1 دولار على التوالي، وهذا يعكس تخفيضين بلغا 400 500 1 دولار و 200 870 دولار نتيجة تخفيض عدد الموظفين. |
182. The requirements for communications and information technology amount to $18,306,700 and $12,148,100, including non-recurrent requirements of $9,801,900 and $9,829,400, respectively. | UN | 182 - وتبلغ الاحتياجات المتعلقة بتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات 700 306 18 دولار و 100 148 12 دولار، بما في ذلك احتياجات غير متكررة تبلغ 900 801 9 دولار و 400 829 9 دولار، على التوالي. |