ويكيبيديا

    "for competitiveness" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من أجل المنافسة
        
    • لأغراض القدرة التنافسية
        
    • من أجل القدرة على المنافسة
        
    • للقدرة على المنافسة
        
    • بالنسبة للقدرة التنافسية
        
    • من أجل كفالة القدرة على المنافسة
        
    • أجل تحقيق القدرة على المنافسة
        
    • في القدرة التنافسية
        
    • لتحقيق القدرة على المنافسة
        
    • بشأن القدرة التنافسية
        
    • على القدرة التنافسية
        
    • أجل القدرة التنافسية
        
    • أجل تحقيق القدرة التنافسية
        
    • من قدرتها التنافسية
        
    • للنظر في مدى قدرتها على المنافسة
        
    - Technology development and capacity-building for competitiveness in a digital society Statistical Commission UN - تطوير التكنولوجيا وبناء القدرات من أجل المنافسة في مجتمع يعتمد على التكنولوجيا الرقمية
    Research and Development Fund for competitiveness (FIDECOM) UN صندوق البحث والتطوير لأغراض القدرة التنافسية
    Furthermore, the Commission has chosen " Technology development and capacity-building for competitiveness in a digital society " as its new substantive theme for the period 2001-2003. UN وعلاوة على ذلك، اختارت اللجنة موضوع تطوير التكنولوجيا وبناء القدرات من أجل القدرة على المنافسة في مجتمع التكنولوجيا الرقمية " بوصفه موضوعها الفني الجديد للفترة 2001-2003.
    Computerized, globally networked systems are becoming a prerequisite for competitiveness. UN فقد أصبحت النظم المحوسبة والمتصلة بشبكة عالمية شرطاً أساسياً للقدرة على المنافسة.
    For example, large crushing facilities are considered a necessity for competitiveness in the vegetable oils sector. UN فعلى سبيل المثال، تعد منشآت السَحقْ الكبيرة أمرا ضروريا بالنسبة للقدرة التنافسية في قطاع الزيوت النباتية.
    Substantive theme: Technology development and capacity-building for competitiveness in a digital society UN الموضوع الفني: تطوير التكنولوجيا وبناء القدرات من أجل كفالة القدرة على المنافسة في مجتمع التكنولوجيا الرقمية
    11. The programme represents UNIDO’s integrated response, and covers the following priority components: (a) industrial restructuring for competitiveness; (b) agro-based industries with emphasis on leather, wood and food; and (c) cleaner environment. UN ١١ - ويمثل البرنامج الاستجابة المتكاملة من جانب اليونيدو ، ويتألف من المكونات التالية ذات اﻷولوية : )أ( اعادة هيكلة الصناعة من أجل تحقيق القدرة على المنافسة ؛ )ب( الصناعات القائمة على الزراعة ، مع التركيز على الجلود واﻷخشاب واﻷغذية ، )ج( البيئة اﻷنظف .
    In addition, it would be desirable to use international cooperation and coordination to promote the reduction of subsidies where these have important implications for competitiveness. UN ومن المستصوب كذلك استخدام التعاون والتنسيق الدوليين في التشجيع على تخفيض اﻹعانات حيثما تترتب عليها آثار هامة في القدرة التنافسية.
    The importance of education was reiterated as a necessary condition for competitiveness. UN وأعيد تأكيد أهمية التعليم بوصفه شرطاً ضرورياً لتحقيق القدرة على المنافسة.
    5. At its sixth session, the CSTD will consider technology development and capacity-building for competitiveness in a digital society. UN 5- وستنظر اللجنة، في دورتها السادسة، في تطوير التكنولوجيا وبناء القدرات من أجل المنافسة في مجتمع التكنولوجيا الرقمية.
    Welcoming the work of the Commission on Science and Technology for Development on its theme on " Technology development and capacity-building for competitiveness in a digital society " , and noting the findings, which indicate, inter alia, the following: UN إذ يرحب بأعمال اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية المتعلقة بموضوع " تطوير التكنولوجيا وبناء القدرات من أجل المنافسة في مجتمع التكنولوجيا الرقمية " ويلاحظ النتائج التي تشير في جملة أمور إلى ما يلي:
    Welcoming the work of the Commission on Science and Technology for Development on its theme on " Technology development and capacity-building for competitiveness in a digital society " , and noting the findings, which indicate, inter alia, the following: UN إذ يرحب بأعمال اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية المتعلقة بموضوع " تطوير التكنولوجيا وبناء القدرات من أجل المنافسة في مجتمع التكنولوجيا الرقمية " ويلاحظ النتائج التي تشير في جملة أمور إلى ما يلي:
    43. In 2006 the Peruvian State adopted the National Plan for Science, Technology and Innovation for competitiveness and Human Development 2006-2021, by means of Supreme Decree No. 01-2006-ED. UN 43 - وقد اعتمدت حكومة بيرو في عام 2006 الخطة الوطنية للعلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض القدرة التنافسية والتنمية البشرية للفترة 2006-2021، بموجب المرسوم السامي 01-2006-ED.
    I. Technology development, capacity-building for competitiveness in a digital society UN أولا - تطوير التكنولوجيا، بناء القدرات، لأغراض القدرة التنافسية في المجتمع الرقمي
    The Commission on Science and Technology for Development should formulate guidelines on increasing the participation of women in IT during the course of its work on its new substantive theme: Technology development and capacity building for competitiveness in a digital economy. UN 32- وينبغي للجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية أن تضع مبادئ توجيهية بشأن زيادة مشاركة المرأة في تكنولوجيا المعلومات في أثناء عمل اللجنة بشأن موضوعها الجوهري الجديد وهو: تطوير التكنولوجيا وبناء القدرات من أجل القدرة على المنافسة في اقتصاد إلكتروني.
    The extent to which decision makers both in companies and in Governments understand present patterns of industrial organization, recognize relevant trends and anticipate emerging technologies, markets and organizational structures is crucial for competitiveness. UN ومدى فهم الجهات المسؤولة عن اتخاذ القرارات في الشركات وفي الحكومات على السواء للنماذج الراهنة في التنظيم الصناعي وإلمام هذه الجهات بالاتجاهات ذات الصلة وتصوراتها المسبقة للتكنولوجيات الناشئة وهياكل الأسواق والأسواق التنظيمية أمر حاسم الأهمية بالنسبة للقدرة على المنافسة.
    26. All delegations expressed that the services sector, particularly infrastructure services, were important for competitiveness, employment creation, ensuring access to basic services, especially for the poor, and achievement of the MDGs, including poverty alleviation. UN 26- وأعربت جميع الوفود عن رأيها بأن قطاع الخدمات، وبخاصة خدمات الهياكل الأساسية، مهم بالنسبة للقدرة التنافسية وإيجاد فرص العمل، وضمان الحصول على الخدمات الأساسية، لا سيّما للفقراء، وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، بما فيها تخفيف حدة الفقر.
    Substantive theme: Technology development and capacity-building for competitiveness in a digital society UN الثاني - الموضوع الفني: تطوير التكنولوجيا وبناء القدرات من أجل كفالة القدرة على المنافسة في مجتمع التكنولوجيا الرقمية
    Successful technology development and mastery for competitiveness require good governance in order to identify and target appropriate policies, to take early and concerted action, and to establish virtuous, self-reinforcing circles across an integrated range of policy fronts, including human resource development, R & D, investment promotion and production capabilities. UN 5- يتطلب نجاح تطوير التكنولوجيا واتقانها من أجل تحقيق القدرة على المنافسة حسن الإدارة قصد تحديد السياسات الملائمة وتحديد أهدافها، واتخاذ إجراءات مبكِّرة ومتناسقة، وإقامة حلقات إيجابية ذاتية التعزيز عبر مجموعة متكاملة من الجبهات في مجال السياسات العامة، بما في ذلك تنمية الموارد البشرية والبحث والتطوير وتشجيع الاستثمار وطاقات الإنتاج.
    In addition, it would be desirable to use international cooperation and coordination to promote the reduction of subsidies where these have important implications for competitiveness. UN ومن المستصوب كذلك استخدام التعاون والتنسيق الدوليين في التشجيع على تخفيض اﻹعانات حيثما تترتب عليها آثار هامة في القدرة التنافسية.
    They can enlist the help of the private sector to develop the skills that are needed for competitiveness. UN ويمكن أن تتولى الحكومات أيضاً مساعدة القطاع الخاص على تطوير المهارات اللازمة لتحقيق القدرة على المنافسة.
    One of the main messages of this note is that countries need a comprehensive strategy for competitiveness to improve their structural position in the global economy. UN 3- إن إحدى الرسائل الرئيسية التي تتضمنها هذه المذكرة هي أن البلدان تحتاج إلى استراتيجية شاملة بشأن القدرة التنافسية لتحسين وضعها الهيكلي في الاقتصاد العالمي.
    I. IMPLICATIONS OF INTER-FIRM COOPERATION for competitiveness, TECHNOLOGICAL CAPABILITY-BUILDING AND INNOVATION UN أولا- آثار التعاون بين الشركات على القدرة التنافسية وبناء القدرات التكنولوجية والابتكار
    :: Technology for competitiveness UN :: التكنولوجيا من أجل القدرة التنافسية
    The profound challenges that these countries faced, especially in the fields of exports, investments and institution building for competitiveness and innovation, should remain a major focus of UNCTAD's work. UN وقالت إن التحديات العميقة التي تواجهها هذه البلدان، ولا سيما في ميادين الصادرات والاستثمارات وبناء المؤسسات من أجل تحقيق القدرة التنافسية والابتكار، ينبغي أن تظل موضع تركيز رئيسي في أعمال الأونكتاد.
    UNIDO will also continue its regional programme on technology foresight, a key aspect of which is to offer incentives and assistance to enterprises for the adoption of improved technologies for competitiveness. UN وستواصل اليونيدو أيضا برنامجها الإقليمي الخاص بالاستبصار التكنولوجي، الذي سيتمثّل جانب رئيسي منه في تقديم حوافز ومساعدات للمنشآت لكي تعتمد تقنيات محسَّنة تزيد من قدرتها التنافسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد