ويكيبيديا

    "for conservation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لحفظ
        
    • للحفظ
        
    • لأغراض الحفظ
        
    • أجل الحفظ
        
    • من أجل حفظ
        
    • للسكك
        
    • المتعلقة بالحفظ
        
    • شبكة المنظمات المعنية
        
    • تخصص للصون
        
    • اللازم للمحافظة على البيئة
        
    • أجل حفظ الطبيعة
        
    International Union for Conservation of Nature and Natural Resources UN الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية
    Consequently, the current system of protected areas is not sufficient for Conservation of all components of biodiversity. UN ونتيجة لذلك، لا يكفي النظام الحالي للمناطق المحمية لحفظ جميع مكونات التنوع البيولوجي.
    Over 11 per cent of total forest area worldwide has been designated mainly for Conservation of biological diversity. UN وقد خُصص أكثر من 11 في المائة من مجموع المناطق الحرجية على صعيد العالم لحفظ التنوع البيولوجي في المقام الأول.
    There has been over a 2 per cent increase in the area of forests designated primarily for Conservation of biological diversity. UN وهناك زيادة بنسبة تزيد على 2 في المائة في مساحة الغابات المخصصة بالدرجة الأولى لحفظ التنوع البيولوجي.
    Five non-timber forest services are often cited as potentially generating incentives for conservation: UN وهناك خمس خدمات حرجية غير خشبية كثيرا ما تذكر على أنها يمكن أن تؤلﱢد حوافز للحفظ:
    The International Union for Conservation of Nature has facilitated voluntary partnership agreement negotiation processes in a number of countries. UN وقام الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة بتيسير عمليات التفاوض بشأن اتفاق الشراكة الطوعية في عدد من البلدان.
    International Union for Conservation of Nature and Natural Resources, Gland, Switzerland UN الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، غلاند، سويسرا
    International Union for Conservation of Nature and Natural Resources UN الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية
    International Union for Conservation of Nature and Natural Resources, Gland, Switzerland UN الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، غلاند، سويسرا
    International Union for Conservation of Nature and Natural Resources UN الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية
    Other measures for Conservation, development and diffusion of culture UN تدابير أخرى لحفظ الثقافة وتطويرها ونشرها
    International Union for Conservation of Nature and Natural Resources UN الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية
    International Union for Conservation of Nature and Natural Resources UN الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية
    WAY is a member of the International Union for Conservation of Nature and Natural Resources. UN والجمعية عضو في الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية.
    The need for commodities, including but not limited to wood, will provide one of the powerful motivations for Conservation and sustainable management of forests. UN فالحاجة إلى السلع، بما في ذلك اﻷخشاب، على سبيل المثال لا الحصر، تشكل واحدا من الحوافز القوية لحفظ الغابات وتنميتها تنمية مستدامة.
    The need for commodities, including but not limited to wood, will provide one of the powerful motivations for Conservation and sustainable management of forests. UN وسوف توفر الحاجة إلى السلع التي تشمل اﻷخشاب دون أن تقتصر عليها، أحد الدوافع القوية لحفظ الغابات واﻹدارة المستدامة لها.
    In Brazil, research is a component of several mitigation programmes for Conservation of energy and development of new renewable energy sources. UN وتشكل البحوث في البرازيل جزءاً من عدة برامج معنية بتخفيف الآثار لحفظ الطاقة وتطوير مصادر جديدة للطاقة المتجددة.
    Ms. Maria Socorro Z. Manguiat, Environmental Law Centre, International Union for Conservation of Nature and Natural Resources, Geneva UN مانغيات، مركز القانون البيئي، الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، جنيف
    It is anticipated that this Fund will be scaled up to form the Cameroon Indigenous People's Fund for Conservation and Development. UN ومن المتوقع أن يجري تطوير هذا الصندوق ليصبح صندوق شعوب الكاميرون الأصلية للحفظ والتنمية.
    The parties to the Nauru Agreement have introduced the Vessel Day Scheme to limit the total catch for Conservation purposes. UN وقد بدأت الأطراف في اتفاق ناورو بتطبيق " خطة يوم السفن " للحد من إجمالي المصيد، خدمة لأغراض الحفظ.
    The very nature and distribution of these stocks requires international cooperation for Conservation and management. UN فنفس طبيعة هذه اﻷرصدة وتوزيعها يتطلبان تعاونا دوليا من أجل الحفظ واﻹدارة.
    Forest reserve fund for Conservation and sustainable forest management; UN صندوق احتياطي للحراجة من أجل حفظ الغابات والإدارة المستدامة للغابات؛
    International Union for Conservation of Nature and Natural Resources UN الاتحاد الدولي للسكك الحديدية
    14. Strategies for Conservation and demand management are considered an important tool for local authorities to better manage infrastructure and services. UN 14 - وتُعتبر الاستراتيجيات المتعلقة بالحفظ وإدارة الطلب أداة مهمة بيد السلطات المحلية من أجل إدارة البنى التحتية والخدمات إدارة أفضل.
    Society for Conservation and Protection of Environment UN شبكة المنظمات المعنية بالبيئة الاجتماعية
    Providing a direct source of income for Conservation. UN (أ) توفير مصدر مباشر للدخل اللازم للمحافظة على البيئة.
    Therefore, this project will provide the basic and critical information required to take action for Conservation. UN ولذا فإن هذا المشروع سيوفر المعلومات الأساسية والحيوية اللازمة للقيام بعمل من أجل حفظ الطبيعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد