International Union for Conservation of Nature and Natural Resources | UN | الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية |
Consequently, the current system of protected areas is not sufficient for Conservation of all components of biodiversity. | UN | ونتيجة لذلك، لا يكفي النظام الحالي للمناطق المحمية لحفظ جميع مكونات التنوع البيولوجي. |
Over 11 per cent of total forest area worldwide has been designated mainly for Conservation of biological diversity. | UN | وقد خُصص أكثر من 11 في المائة من مجموع المناطق الحرجية على صعيد العالم لحفظ التنوع البيولوجي في المقام الأول. |
There has been over a 2 per cent increase in the area of forests designated primarily for Conservation of biological diversity. | UN | وهناك زيادة بنسبة تزيد على 2 في المائة في مساحة الغابات المخصصة بالدرجة الأولى لحفظ التنوع البيولوجي. |
Five non-timber forest services are often cited as potentially generating incentives for conservation: | UN | وهناك خمس خدمات حرجية غير خشبية كثيرا ما تذكر على أنها يمكن أن تؤلﱢد حوافز للحفظ: |
The International Union for Conservation of Nature has facilitated voluntary partnership agreement negotiation processes in a number of countries. | UN | وقام الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة بتيسير عمليات التفاوض بشأن اتفاق الشراكة الطوعية في عدد من البلدان. |
International Union for Conservation of Nature and Natural Resources, Gland, Switzerland | UN | الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، غلاند، سويسرا |
International Union for Conservation of Nature and Natural Resources | UN | الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية |
International Union for Conservation of Nature and Natural Resources, Gland, Switzerland | UN | الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، غلاند، سويسرا |
International Union for Conservation of Nature and Natural Resources | UN | الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية |
Other measures for Conservation, development and diffusion of culture | UN | تدابير أخرى لحفظ الثقافة وتطويرها ونشرها |
International Union for Conservation of Nature and Natural Resources | UN | الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية |
International Union for Conservation of Nature and Natural Resources | UN | الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية |
WAY is a member of the International Union for Conservation of Nature and Natural Resources. | UN | والجمعية عضو في الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية. |
The need for commodities, including but not limited to wood, will provide one of the powerful motivations for Conservation and sustainable management of forests. | UN | فالحاجة إلى السلع، بما في ذلك اﻷخشاب، على سبيل المثال لا الحصر، تشكل واحدا من الحوافز القوية لحفظ الغابات وتنميتها تنمية مستدامة. |
The need for commodities, including but not limited to wood, will provide one of the powerful motivations for Conservation and sustainable management of forests. | UN | وسوف توفر الحاجة إلى السلع التي تشمل اﻷخشاب دون أن تقتصر عليها، أحد الدوافع القوية لحفظ الغابات واﻹدارة المستدامة لها. |
In Brazil, research is a component of several mitigation programmes for Conservation of energy and development of new renewable energy sources. | UN | وتشكل البحوث في البرازيل جزءاً من عدة برامج معنية بتخفيف الآثار لحفظ الطاقة وتطوير مصادر جديدة للطاقة المتجددة. |
Ms. Maria Socorro Z. Manguiat, Environmental Law Centre, International Union for Conservation of Nature and Natural Resources, Geneva | UN | مانغيات، مركز القانون البيئي، الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، جنيف |
It is anticipated that this Fund will be scaled up to form the Cameroon Indigenous People's Fund for Conservation and Development. | UN | ومن المتوقع أن يجري تطوير هذا الصندوق ليصبح صندوق شعوب الكاميرون الأصلية للحفظ والتنمية. |
The parties to the Nauru Agreement have introduced the Vessel Day Scheme to limit the total catch for Conservation purposes. | UN | وقد بدأت الأطراف في اتفاق ناورو بتطبيق " خطة يوم السفن " للحد من إجمالي المصيد، خدمة لأغراض الحفظ. |
The very nature and distribution of these stocks requires international cooperation for Conservation and management. | UN | فنفس طبيعة هذه اﻷرصدة وتوزيعها يتطلبان تعاونا دوليا من أجل الحفظ واﻹدارة. |
Forest reserve fund for Conservation and sustainable forest management; | UN | صندوق احتياطي للحراجة من أجل حفظ الغابات والإدارة المستدامة للغابات؛ |
International Union for Conservation of Nature and Natural Resources | UN | الاتحاد الدولي للسكك الحديدية |
14. Strategies for Conservation and demand management are considered an important tool for local authorities to better manage infrastructure and services. | UN | 14 - وتُعتبر الاستراتيجيات المتعلقة بالحفظ وإدارة الطلب أداة مهمة بيد السلطات المحلية من أجل إدارة البنى التحتية والخدمات إدارة أفضل. |
Society for Conservation and Protection of Environment | UN | شبكة المنظمات المعنية بالبيئة الاجتماعية |
Providing a direct source of income for Conservation. | UN | (أ) توفير مصدر مباشر للدخل اللازم للمحافظة على البيئة. |
Therefore, this project will provide the basic and critical information required to take action for Conservation. | UN | ولذا فإن هذا المشروع سيوفر المعلومات الأساسية والحيوية اللازمة للقيام بعمل من أجل حفظ الطبيعة. |