ويكيبيديا

    "for consideration by the board" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لينظر فيها المجلس
        
    • لكي ينظر فيها المجلس
        
    • لعرضه على المجلس كي ينظر
        
    • كي ينظر المجلس فيها
        
    • كي ينظر فيه المجلس
        
    • لينظر فيه المجلس
        
    • ينظر فيهما المجلس
        
    • على المجلس للنظر فيها
        
    Reports of project visits should be prepared by the secretariat for consideration by the Board at its annual session. UN ويتعين أن تعد الأمانة تقارير عن زيارات المشاريع لينظر فيها المجلس في دورته السنوية.
    Reports of project visits should be prepared by the secretariat for consideration by the Board at its annual session. UN ويتعين أن تعد الأمانة تقارير عن زيارات المشاريع لينظر فيها المجلس في دورته السنوية.
    In order to contribute to this task, the agenda items chosen for consideration by the Board should be focused so as to allow the Board to provide policy guidance. UN وبغية اﻹسهام في هذه المهمة، ينبغي لبنود جدول اﻷعمال التي تختار لينظر فيها المجلس أن تركز على نحو يتيح للمجلس توفير التوجيه للسياسات.
    In that regard, the Fund secretariat will submit a draft provision for consideration by the Board at its next regular session. UN وفي هذا الصدد، تقدم أمانة الصندوق مشروع مادة لكي ينظر فيها المجلس في دورته العادية المقبلة.
    The secretariat will prepare an evaluation for consideration by the Board (TD/B/EX(33)/2). UN وسوف تعدّ الأمانة تقييماً لعرضه على المجلس كي ينظر فيه (TD/B/EX(33)/2).
    Subject to the need to protect confidential information, the principle of transparency should apply to all the work of the Executive Board, encompassing the timely public availability of documentation and channels through which external comments by all Parties and all UNFCCC accredited observers and stakeholders can be submitted for consideration by the Board. UN رهناً بحماية المعلومات السرية، ينطبق مبدأ الشفافية على جميع أعمال المجلس التنفيذي، ويشمل إتاحة الوثائق للجمهور في الوقت المناسب وكذلك القنوات التي يمكن عن طريقها لجميع الأطراف وجميع المراقبين وأصحاب المصلحة المعتمدين لدى الاتفاقية الإطارية تقديم التعليقات الخارجية كي ينظر المجلس فيها.
    A report on any such visit should be prepared by the Board or a secretariat member for consideration by the Board at its next session. UN ويتعين أن يقوم المجلس أو أحد أعضاء الأمانة بإعداد تقرير عن أية زيارة من هذا القبيل كي ينظر فيه المجلس في دورته التالية.
    10. There were no additional intergovernmental bodies for consideration by the Board. UN 10- لم تكن هناك أي هيئات حكومية دولية إضافية لينظر فيها المجلس.
    11. There were no additional non-governmental organizations for consideration by the Board. UN 11- لم تكن هناك أي منظمات غير حكومية إضافية لينظر فيها المجلس.
    The President said that he would submit the draft decisions approved by consensus in the consultations as drafts of the President for consideration by the Board. UN 3- الرئيس: قال إنه سيقدِّم مشاريع المقرَّرات التي أُقرَّت بتوافق الآراء باعتبارها مشاريع مقدَّمة منه لينظر فيها المجلس.
    10. There were no additional intergovernmental bodies for consideration by the Board. UN 10 - لم تكن هناك أي هيئات حكومية دولية إضافية لينظر فيها المجلس.
    11. There were no additional non-governmental organizations for consideration by the Board. UN 11 - لم تكن هناك أي منظمات غير حكومية إضافية لينظر فيها المجلس.
    There were no additional intergovernmental bodies for consideration by the Board. UN 13- لم يكن هناك أي هيئات حكومية دولية إضافية لينظر فيها المجلس.
    There were no additional non-governmental organizations for consideration by the Board. UN 14- لم يكن هناك أي منظمات غير حكومية إضافية لينظر فيها المجلس.
    However, the spirit of cooperation that had prevailed had permitted consensus to be reached on most of the drafts to be submitted for consideration by the Board. UN بيد أن روح التعاون التي سادت في المشاورات سمحت بالتوصل إلى توافق في الآراء بشأن معظم مشاريع المقررات المزمع تقديمها لكي ينظر فيها المجلس.
    The present note will also lay out possible enhanced modalities for the process of selection of the Director-General for consideration by the Board. UN وسوف تبين هذه المذكرة أيضاً طرائق محسَّنة محتملة لعملية اختيار المدير العام، لكي ينظر فيها المجلس.
    The President said that he would submit the draft decisions approved by consensus in the consultations as drafts of the President for consideration by the Board, together with the draft decision approved by the Bureau. UN 9- الرئيس: قال إنه سيعرض مشاريع المقرَّرات التي أُقرت بتوافق الآراء في المشاورات كمشاريع مقرَّرات مقدمة من الرئيس لكي ينظر فيها المجلس جنباً إلى جنب مع مشروع المقرَّر الذي أقره المكتب.
    The secretariat will prepare an evaluation for consideration by the Board (TD/B/EX(33)/2). UN وسوف تعدّ الأمانة تقييماً لعرضه على المجلس كي ينظر فيه (TD/B/EX(33)/2)
    Subject to the need to protect confidential information, the principle of transparency should apply to all the work of the Executive Board, encompassing the timely public availability of documentation and channels through which external comments by all Parties and all UNFCCC accredited observers and stakeholders can be submitted for consideration by the Board. UN رهناً بحماية المعلومات السرية، ينطبق مبدأ الشفافية على جميع أعمال المجلس التنفيذي، ويشمل إتاحة الوثائق علانية في الوقت المناسب وكذلك القنوات التي يمكن عن طريقها لجميع الأطراف وجميع المراقبين وأصحاب المصلحة المعتمدين لدى الاتفاقية تقديم التعليقات الخارجية كي ينظر المجلس فيها.
    The Group of 77 and China had therefore prepared a draft decision for consideration by the Board. UN وذلك فقد أعدت مجموعة ال77 والصين مشروع مقرر كي ينظر فيه المجلس.
    " decided to request the Secretary to present the special measure for consideration by the Board next year, together with a further review of its various parameters in the light of the comments made in the Committee. UN " أن تطلب إلى اﻷمين عرض اﻹجراء الخاص لينظر فيه المجلس في السنة القادمة، إلى جانب استعراض آخر لمختلف بارامتراته في ضوء التعليقات التي أبديت في اللجنة.
    Those pages show clearly the two amendments to the rules which are being proposed for consideration by the Board. UN وتبين هذه الصفحات بوضوح التعديلين على النظام الداخلي اللذين يقترح أن ينظر فيهما المجلس.
    The human resources plan will be presented for consideration by the Board at its fifty-seventh session, in July 2010. UN وستعرض هذه الخطة على المجلس للنظر فيها في دورته السابعة والخمسين المقرر عقدها في تموز/يوليه 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد