ويكيبيديا

    "for consideration under" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للنظر فيها في إطار
        
    • للنظر فيه في إطار
        
    • للنظر فيها بموجب
        
    • لكي تنظر فيها بموجب
        
    • لتنظر فيها بموجب
        
    • لتنظر فيه في إطار
        
    • للنظر فيها تحت
        
    • لكي تنظر فيه تحت
        
    • كي تنظر فيها بموجب
        
    • أجل النظر فيه في إطار
        
    • للنظر في إطار
        
    • على اللجنة لتنظر فيها في إطار
        
    • سينظر فيها في إطار
        
    • لتنظر فيه تحت
        
    • للبحث في إطار
        
    Further discussion on the advisability of establishing such a partnership was deferred for consideration under agenda item 5. UN وأرجئت المناقشات الأخرى بشأن مدى استصواب إقامة مثل هذه الشراكة للنظر فيها في إطار البند 5 من جدول الأعمال.
    No documents were submitted for consideration under this item. UN لم تُقدم أي وثائق للنظر فيها في إطار هذا البند.
    The European Union wishes to thank the Secretary-General for the reports submitted for consideration under this agenda item. UN ويود الاتحاد الأوروبي أن يشكر الأمين العام على التقارير المقدمة للنظر فيها في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    Moreover, the report of the Economic and Social Council for 1999 showed that no proposal had been submitted for consideration under the corresponding agenda item. UN وأضاف أن تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٩٩ يظهر أنه لم يُقدم أي مقترح للنظر فيه في إطار بند جدول اﻷعمال ذي الصلة.
    The General Committee may therefore wish to recommend that the report be also referred to the Second Committee for consideration under item 57 of the draft agenda (Operational activities for development). UN ولذا قد يود المكتب أن يوصي بأن يحال التقرير، أيضاً، إلى اللجنة الثانية للنظر فيه في إطار البند 57 من مشروع جدول الأعمال (الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية).
    Business Losses of Individuals Eligible for consideration under the Expedited Procedures UN الخسائر التجارية التي تكبدها أفراد والمؤهلة للنظر فيها بموجب الإجراءات السريعة
    No documents were submitted for consideration under this item. UN لم تقدم أي وثائق للنظر فيها في إطار هذا البند.
    No documents were submitted for consideration under this item. UN لم تقدم أي وثائق للنظر فيها في إطار هذا البند.
    No documents were submitted for consideration under this item. UN لم تقدم وثائق للنظر فيها في إطار هذا البند.
    No documents were submitted for consideration under this item. UN لم تقدم أي وثائق للنظر فيها في إطار هذا البند.
    No documents were submitted for consideration under this item. UN لم تقدم أي وثائق للنظر فيها في إطار هذا البند.
    4. No documents were submitted for consideration under this item. UN 4 - ولم تقدم وثائق للنظر فيها في إطار هذا البند.
    The General Committee may therefore wish to recommend that the report be referred to the Second Committee for consideration under item 59 of the draft agenda (Operational activities for development). UN ولذا قد يود المكتب أن يوصي بأن يحال التقرير إلى اللجنة الثانية للنظر فيه في إطار البند 59 من مشروع جدول الأعمال (الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية).
    Lithuania thanks the Secretary-General for his report submitted for consideration under agenda item 71 (d). UN إن ليتوانيا تشكر الأمين العام على تقريره المقدم للنظر فيه في إطار البند 71 (د) من جدول الأعمال.
    The General Committee may therefore wish to recommend that the report be also referred to the Second Committee for consideration under item 61 of the draft agenda (Operational activities for development). UN ولذا قد يود المكتب أن يوصي بأن يحال التقرير أيضاً إلى اللجنة الثانية للنظر فيه في إطار البند 61 من مشروع جدول الأعمال (الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية).
    Further, decision 4 describes the business losses of individuals that are eligible for consideration under the expedited procedures. UN وعلاوة على ذلك، يصف المقرر 4 الخسائر التجارية المؤهلة للنظر فيها بموجب الاجراءات السريعة.
    89. Individuals who claim that any of their rights under the International Covenant on Civil and Political Rights have been violated by a State party, and who have exhausted all available domestic remedies, may submit written communications to the Human Rights Committee for consideration under the Optional Protocol. UN 89- يحق للأفراد الذين يدّعون أن دولةً طرفاً انتهكت حقاً من حقوقهم المنصوص عليها في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والذين استنفدوا جميع سُبل الانتصاف المتاحة محلياً أن يوجِّهوا بلاغات خطية إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان لكي تنظر فيها بموجب البروتوكول الاختياري.
    Were that to be the case, the Committee observes that it would be both inevitable and incompatible with the spirit of the International Covenant on Civil and Political Rights and the Optional Protocol thereto, if States parties to these instruments were to take exception to anyone acting as a legal counsel for persons placing their communications before the Committee for consideration under the Optional Protocol.' UN فإذا كان الأمر كذلك، فإن اللجنة تلاحظ أنه من غير المقبول ومما يتنافى مع روح العهد الدولي للحقوق المدنية والسياسية ومع بروتوكوله الاختياري أن تستثني الدول الأطراف في هذين الصكين كل من يقوم بدور المستشار القانوني لأشخاص يقدمون رسائل إلى اللجنة لتنظر فيها بموجب البروتوكول الاختياري.
    [The General Assembly decided that the report of the Administrator of the United Nations Development Programme on the operations, management and budget of the United Nations Development Fund for Women would be referred to the Second Committee for consideration under item 59.] UN [قـررت الجمعية العامـة إحالة تقرير مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن عمليات صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وإدارته وميزانيته إلى اللجنة الثانية لتنظر فيه في إطار البند 59].
    No documents were submitted for consideration under this item. UN لم تقدم أي وثائق للنظر فيها تحت هذا البند.
    99. The Committee decided to recommend to the General Assembly, that the annual report of the Administrator of the United Nations Development Fund for Women should be referred to the Second Committee for consideration under item 92 of the draft agenda. UN 99 - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بإحالة التقرير السنوي لمدير صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة إلى اللجنة الثانية لكي تنظر فيه تحت البند 92 من مشروع جدول الأعمال.
    2. The Secretary-General may request clarification from the author or authors of a communication as to whether they wish to have the communication submitted to the Committee for consideration under the Optional Protocol. UN 2 - يجوز للأمين العام أن يستوضح من مقدم أو مقدمي الرسالة ما إذا كان يرغب أو كانوا يرغبون في تقديم الرسالة إلى اللجنة كي تنظر فيها بموجب البروتوكول الاختياري.
    The key output will be a report for transmission to the third session of the UNFF for consideration under the agenda item on monitoring, assessment and reporting. UN وسيكون الناتج الرئيسي هو تقرير يحال إلى الدورة الثالثة للمنتدى من أجل النظر فيه في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بالرصد والتقييم والإبلاغ.
    Work was under way in each of those areas to eliminate gaps and create flexible legal norms, including some that the Commission had identified as not being appropriate for consideration under the topic. UN والعمل قائم على قدم وساق في كل من هذه المجالات من أجل القضاء على الثغرات الفاصلة وإيجاد قواعد قانونية مرنة بما في ذلك بعض القواعد التي قامت اللجنة بتحديدها على أنها ليست ملائمة للنظر في إطار الموضوع.
    4. No documents were submitted for consideration under this item. UN 4 - ولم تُعرض أي وثائق على اللجنة لتنظر فيها في إطار هذا البند.
    One of the most important proposals for consideration under the agenda item is that of the improvement of the Central Emergency Revolving Fund (CERF). UN ومن المقترحات الأكثر أهمية التي سينظر فيها في إطار هذا البند من جدول الأعمال نذكر تحسين الصندوق المركزي المتجدد للطوارئ.
    The General Committee decided to recommend that, in connection with item 106 (Advancement of women), the annual report of the Administrator of the United Nations Development Programme on the operations, management and budget of the United Nations Development Fund for Women should be referred to the Second Committee for consideration under item 102 (Operational activities for development). UN قرر المكتب أن يوصي، فيما يتعلق بالبند ١٠٦ )النهوض بالمرأة(، بإحالة تقرير مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عن عمليات صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة وإدارته وميزانيته الى اللجنة الثانية لتنظر فيه تحت البند ١٠٢ )اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية(.
    6. Further requests the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice, at its forty-first session (December 2014), to further discuss issues, as appropriate, for consideration under the Nairobi work programme; UN 6- يطلب كذلك إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تواصل، في دورتها الحادية والأربعين (كانون الأول/ديسمبر 2014)، مناقشة المسائل المطروحة للبحث في إطار برنامج عمل نيروبي، حسب الاقتضاء؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد