ويكيبيديا

    "for consultancy services" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للخدمات الاستشارية
        
    • لخدمات الخبراء الاستشاريين
        
    • لخدمات الخبرة الاستشارية
        
    • تكاليف الخدمات الاستشارية
        
    • من الخدمات الاستشارية
        
    • خدمات الخبرة الاستشارية
        
    • لخدمات استشارية
        
    • أجل الخدمات الاستشارية
        
    • الخدمات الاستشارية اللازمة
        
    • من خدمات الخبراء الاستشاريين
        
    • لتغطية الخدمات الاستشارية
        
    • لتغطية تكاليف خدمات الخبراء الاستشاريين
        
    • لتغطية تكلفة خدمات استشارية
        
    • أجل خدمات المشورة
        
    • إلى الخدمات الاستشارية
        
    No resources are requested under the regular budget for consultancy services. UN ولا يطلب تخصيص موارد في الميزانية العادية للخدمات الاستشارية.
    The savings are due mainly to the lesser number of trips undertaken and lower-than-anticipated requirements for consultancy services owing to the volatile security situation in Lebanon. UN وتعزى الوفورات بشكل رئيسي إلى انخفاض عدد الرحلات المضطلع بها وانخفاض الاحتياجات عما كان متوقعا للخدمات الاستشارية بسبب اضطراب الحالة الأمنية في لبنان.
    An amount of $35,000 will be required for consultancy services and for external production of the report; UN وسيلزم رصد مبلغ ٠٠٠ ٣٥ دولار للخدمات الاستشارية ولاصدار التقرير خارجيا؛
    31. There would be no requirements for consultancy services during the proposed period. UN 31 - لن تكون هناك أي احتياجات لخدمات الخبراء الاستشاريين خلال الفترة المقترحة.
    The increase of $55,100 includes additional requirements of $38,900 for consultancy services and $16,200 for ad hoc expert groups. UN والزيادة البالغة 100 55 دولار تشمل احتياجات إضافية قدرها 900 38 دولار لخدمات الخبرة الاستشارية و 200 16 دولار لأفرقة الخبراء المخصصة.
    The level of resource requirements would also provide for consultancy services. UN ويكفي مقدار الاحتياجات من الموارد أيضا لتغطية تكاليف الخدمات الاستشارية.
    179. The provision of $378,400 reflects requirements for consultancy services to undertake: UN 179 - يعكس الاعتماد البالغ 400 378 دولار الاحتياجات من الخدمات الاستشارية اللازمة للقيام بما يلي:
    IS3.23 The requirements under this heading provide for consultancy services for the design of the computer system of the Garage Administration. UN إ ٣-٢٣ تغطي الاحتياجات الواردة تحت هذا البند خدمات الخبرة الاستشارية اللازمة لتصميم نظام حاسوبي ﻹدارة المرآب.
    7. Further decides to approve a budget for consultancy services in the amount of 590,700 United States dollars; UN 7 - تقرر كذلك الموافقة على ميزانية للخدمات الاستشارية بمبلغ 700 590 دولار من دولارات الولايات المتحدة؛
    7. Further decides to approve a budget for consultancy services in the amount of 590,700 United States dollars; UN 7 - تقرر كذلك الموافقة على ميزانية للخدمات الاستشارية بمبلغ 700 590 دولار من دولارات الولايات المتحدة؛
    7. Further decides to approve a budget for consultancy services in the amount of 590,700 United States dollars; UN 7 - تقرر كذلك الموافقة على ميزانية للخدمات الاستشارية بمبلغ 700 590 دولار من دولارات الولايات المتحدة؛
    The Committee also notes that in section 1, no provision for consultancy services is made for the Executive Office of the Secretary-General, although $125,000 was approved for the current biennium. UN ولاحظت اللجنة أيضاً أنه لم يرِد في الباب 1 أي اعتماد للخدمات الاستشارية للمكتب التنفيذي للأمين العام، علماً أنه جرت الموافقة على مبلغ 000 125 دولار لفترة السنتين الحالية.
    The Committee was also informed that the recurring operational costs of the Regional Service Centre were funded through a charge apportioned across all client missions, hence the provision of $159,100 for consultancy services in the areas of business process design and mapping. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بأن التكاليف التشغيلية المتكررة لمركز الخدمات الإقليمي تُمول من خلال اقتسام التكاليف بين جميع البعثات العميلة، وذلك ما يفسر رصد اعتماد قدره 100 159 دولار للخدمات الاستشارية في مجالات تصميم وسير الأعمال ووضع رسومه البيانية.
    The increase of $8,700 is due to additional requirements of $5,700 for consultancy services and $3,000 for expert group meetings. UN والزيادة البالغة ٠٠٧ ٨ دولار التي ترجع إلى الاحتياجات اﻹضافية المقدرة بمبلغ ٠٠٧ ٥ دولار بالنسبة للخدمات الاستشارية و ٠٠٠ ٣ دولار بالنسبة لاجتماعات أفرقة الخبراء.
    The increase of $8,700 is due to additional requirements of $5,700 for consultancy services and $3,000 for expert group meetings. UN والزيادة البالغة ٧٠٠ ٨ دولار التي ترجع إلى الاحتياجات اﻹضافية المقدرة بمبلغ ٧٠٠ ٥ دولار بالنسبة للخدمات الاستشارية و ٠٠٠ ٣ دولار بالنسبة لاجتماعات أفرقة الخبراء.
    3. In line with the recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, no resources are requested under the regular budget for consultancy services. UN ٣ - اتساقا مع توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية لم تُطلب أي موارد في إطار الميزانية العادية لخدمات الخبراء الاستشاريين.
    A.17.44 The first-time provision of $14,500, is required for consultancy services to assist in the establishment of procedures for systematic evaluation of the programme of work. UN م-17-44 الاعتماد المدرج لأول مرة والبالغ 500 14 دولار يلزم لخدمات الخبرة الاستشارية اللازمة للمساعدة في وضع الإجراءات المتعلقة بالتقييم المنهجي لبرنامج العمل.
    A.8.58 The amount of $116,100, reflecting an increase of $73,800, provides for consultancy services in connection with the conversion of the United Nations Treaty Collection onto the database that will serve as the platform for the Internet. UN ألف-8-58 المبلغ 100 116 دولار الذي يمثل زيادة قدرها 800 73 دولار يغطي تكاليف الخدمات الاستشارية فيما يتصل بوضع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة في قاعدة البيانات التي سوف تستخدم كموقع على شبكة الإنترنت.
    297. The provision of $1,261,200 reflects requirements for consultancy services to carry out: UN 297 - يمثل الاعتماد البالغ 200 261 1 دولار الاحتياجات من الخدمات الاستشارية للقيام بما يلي:
    The same delegation asked what mechanism was used in the selection of consultants and noted that tenders for consultancy services would make for greater transparency. UN وتساءل الوفد نفسه عن اﻵلية المستخدمة في اختيار الخبراء الاستشاريين وذكر أن عطاءات خدمات الخبرة الاستشارية من شأنها أن تساعد على كفالة مزيد من الشفافية.
    Resources would also be available for consultancy services to assist the Secretariat in preparing a report for consideration by the General Assembly at its fifty-eighth session. UN وستتاح موارد أيضا لخدمات استشارية من أجل مساعدة الأمانة العامة في إعداد تقرير لكي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    658. In the IMIS Support Unit of the Financial Information Operations Section, a total amount of $173,000 is requested for consultancy services as follows: UN 658 - وطُُلب في وحدة دعم نظام المعلومات الإدارية المتكامل بدائرة عمليات المعلومات المالية ما مجموعه 000 173 دولار من أجل الخدمات الاستشارية على النحو التالي:
    The funding would also provide for consultancy services for the migration of critical systems to the new North Lawn Centre. UN ويغطى التمويل أيضا الخدمات الاستشارية اللازمة لترحيل النظم الحساسة إلى المركز الجديد بالمرج الشمالي.
    At this stage, it is also anticipated that additional requirements for consultancy services in 1996 would be met from voluntary contributions to the trust fund to be established by the Secretary-General. UN وفي هذا المرحلة، يتوقع أيضا تلبية احتياجات إضافية من خدمات الخبراء الاستشاريين في ١٩٩٦ من التبرعات المقدمة الى الصندوق الاستئماني الذي سينشئه اﻷمين العام.
    Extrabudgetary resources will be utilized for consultancy services, studies, publications, travel of experts, representatives and staff, contractual services, and hospitality. UN وستستخدم الموارد الخارجة عن الميزانية لتغطية الخدمات الاستشارية والدراسات والمنشورات وسفر الخبراء والممثلين والموظفين والخدمات التعاقدية ومصروفات الضيافة.
    19.79 A new provision of $10,000 is requested for consultancy services to provide specialized expertise for the preparation of two studies on development, strategic consensus-building and generation of employment. UN ٩١-٩٧ مطلوب رصد اعتماد جديد قدره ٠٠٠ ١٠ دولار لتغطية تكاليف خدمات الخبراء الاستشاريين لتقديم الخبرة الفنية المتخصصة اللازمة ﻹعداد دراستين عن التنمية وبناء توافق اﻵراء الاستراتيجي وخلق فرص العمل.
    An amount of $18,000 is requested for consultancy services to conduct training courses for peacekeeping missions and Headquarters personnel selected for deployment in peacekeeping missions. UN ويطلب مبلغ قدره 000 18 دولار لتغطية تكلفة خدمات استشارية ستقدم لإجراء دورات تدريب لموظفي بعثات حفظ السلام ولموظفي المقر الذين يتم اختيارهم لإيفادهم إلى بعثات حفظ السلام.
    3.82 A new provision of $62,200 is proposed for consultancy services in the areas of early warning and prevention of conflicts and in the execution and elaboration of the training programme on early warning and preventive measures. UN ٣-٢٨ من المقترح تخصيص مبلغ جديد قدره ٢٠٠ ٦٢ دولار من أجل خدمات المشورة في مجالي اﻹنذار المبكر ومنع نشوب النزاعات وفي تنفيذ وتطوير برامج التدريب على اﻹنذار المبكر والتدابير الوقائية.
    33. The net decrease for consultants and experts ($0.9 million) is the result of adjustments in the usage of outside expertise under a number of sections. Under section 3, some underutilization of the provision for consultants for the Counter-Terrorism Committee has been experienced owing to the decreased need for consultancy services and lower remuneration levels than budgeted. UN 33 - ويعزى النقصان الصافي في بند الاستشاريين والخبراء (0.9 مليون دولار) إلى ما أدخل من تعديلات في استخدام الخبراء الخارجيين، تحت عدد من الأبواب وفي إطار الباب 3 لم يستخدم بشكل كامل الاعتماد المرصود للخبراء المخصصين للجنة مكافحة الإرهاب، بسبب انخفاض الحاجة إلى الخدمات الاستشارية وانخفاض معدلات الأجور عما هو مدرج في الميزانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد