ويكيبيديا

    "for coordinating activities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لتنسيق الأنشطة
        
    • تنسيق الأنشطة
        
    • بتنسيق الأنشطة
        
    The Committee nevertheless regrets the absence of a mechanism or procedure for coordinating activities and systematically evaluating the implementation of the Optional Protocol. UN غير أن اللجنة تأسف لعدم وجود آلية أو إجراء لتنسيق الأنشطة وتقييم تنفيذ البروتوكول الاختياري بشكل منهجي.
    Specifically, it proposes the establishment within the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of a unit for coordinating activities regarding internally displaced persons. UN وثمة اقتراح في التقرير يدعو بالتحديد إلى إنشاء وحدة لتنسيق الأنشطة المتعلقة بالمشردين داخليا، داخل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    (iii) Urged the expert group meeting to review current mechanisms for coordinating activities in social statistics, with particular attention to setting good practices and standards; UN `3 ' حثت اجتماع فريق الخبراء على استعراض الآليات الحالية لتنسيق الأنشطة في مجال الإحصاءات الاجتماعية، مع إيلاء الاهتمام بوجه خاص لوضع الممارسات والمعايير الجيدة؛
    The Secretariat should also be responsible for coordinating activities among the different actors responsible for reviewing the Convention. UN كما ينبغي أن تضطلع بمسؤولية تنسيق الأنشطة بين مختلف الجهات الفاعلة المسؤولة عن استعراض الاتفاقية.
    We did so based on the need to fill the institutional gap for coordinating activities in the economic and social spheres required to consolidate and sustain peace in post-conflict situations, as well as to help prevent situations leading to countries lapsing or relapsing into conflict. UN وقد فعلنا ذلك استنادا إلى ضرورة سد الثغرة المؤسسية لتنسيق الأنشطة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي المطلوبة لتوطيد واستدامة السلام في حالات ما بعد الصراع، وكذلك المساعدة في درء الحالات التي تدفع بالبلدان إلى السقوط في هاوية الصراعات الجديدة أو المتجددة.
    Establish the mechanisms for coordinating activities with the departments and units of the Federal Public Administration and other institutions that contribute to devising policies and programmes for scientific and technological development or which directly themselves conduct such activities. UN :: إنشاء الآليات لتنسيق الأنشطة مع إدارات ووحدات الإدارة العامة الاتحادية وسائر المؤسسات التي تسهم في وضع السياسات والبرامج للتنمية العلمية والتكنولوجية أو المؤسسات التي تجري تلك الأنشطة بنفسها؛
    Moreover, the framework will include a definition of parameters for coordinating activities with all United Nations initiatives, thus building upon the work of the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities and the United Nations Geographic Information Working Group. UN كما سيشمل الإطار تحديد بارامترات لتنسيق الأنشطة مع سائر مبادرات الأمم المتحدة، وبذا، سوف يستند إلى أعمال الاجتماع المشترك بين الوكالات بشأن أنشطة الفضاء الخارجي وفريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية.
    20. The existing planning and coordination mechanism between UNIFIL and the Lebanese Army Command remains instrumental for coordinating activities on the ground. UN 20 - ولا تزال آلية التخطيط والتنسيق القائمة بين قوة الأمم المتحدة المؤقتة وقيادة القوات المسلحة اللبنانية أداة أساسية لتنسيق الأنشطة الميدانية.
    The time has come for concrete collective measures to transform the Organization into a sort of operational headquarters for coordinating activities aimed at ensuring a new strategic stability based on the principles of multilateralism, equality and solidarity in resolving global problems. UN ولقد حان الوقت لاتخاذ تدابير جماعية ملموسة لتحويل المنظمة إلى مقر عملي لتنسيق الأنشطة التي ترمي إلى ضمان استقرار استراتيجي جديد يقوم على أساس مبادئ التعددية والمساواة والتضامن في حل المشكلات العالمية.
    In that conviction, Thailand attaches great importance to the work of the Economic and Social Council, which is the principal policy body of the United Nations, after the General Assembly, entrusted with the formal authority for coordinating activities related to international economic and social development. UN وانطلاقا من هذا المعتقد، تولي تايلند أهمية بالغة لعمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الذي هو الهيئة الرئيسية لوضع السياسات العامة في الأمم المتحدة بعد الجمعية العامة، والتي يعهد إليها بالسلطة الشكلية لتنسيق الأنشطة المتعلقة بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية الدولية.
    35. The Department has established structures for coordinating activities at various levels across each pillar of the global field support strategy. UN 35 - أنشأت الإدارة هياكل لتنسيق الأنشطة على مختلف المستويات عبر كل ركيزة من ركائز استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
    Designate a national authority for CDM to approve [and submit] CDM project activities located in its territory, act as the nodal point for coordinating activities related to accreditation, validation, monitoring and verification; UN (أ) تعيين سلطة وطنية لآلية التنمية النظيفة ولإقرار [وتقديم] أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة الواقعة في أراضيه، ولتكون نقطة وصل لتنسيق الأنشطة المتصلة بالإعتماد، والمصادقة والرصد والتحقق؛
    66. Ms. Norman (United States of America) said that CPC had been established in the expectation that it would serve as a tool for coordinating activities in the United Nations system. UN 66 - السيدة نورمان (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت إن لجنة البرنامج والتنسيق أُنشِئت على أمل أن تعمل كأداة لتنسيق الأنشطة في منظومة الأمم المتحدة.
    III. Establish the mechanisms for coordinating activities with the Federal Public Administration's departments and units and other institutions that help devise policies and programmes for scientific and technological development or themselves conduct such activities. UN ثالثاً - إنشاء الآليات اللازمة لتنسيق الأنشطة مع إدارات الحكومة الاتحادية ووحداتها والمؤسسات الأخرى التي تساعد في رسم السياسات والبرامج للنهوض بالعلم والتكنولوجيا أو التي تقوم نفسها بإدارة تلك الأنشطة؛
    (e) Global health leadership, collaboration and partnership in the public health response to alleged use, by developing a system for coordinating activities with WHO Member States, and providing guidance and information to UN agencies, programmes and to specialized intergovernmental organizations. UN (ﻫ) الريادة والتعاون والشراكة في مجال الصحة على صعيد العالم من أجل تصدي قطاعات الصحة العامة للاستخدام المزعوم، عن طريق إحداث نظام لتنسيق الأنشطة مع الدول الأعضاء في منظمة الصحة العالمية، وتوفير الإرشاد والمعلومات لوكالات الأمم المتحدة وبرامجها وللمنظمات الحكومية الدولية المتخصصة.
    57. In the interim report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Burundi (see A/58/448), the international community was requested to encourage the various actors -- Governments, United Nations agencies, civil society and non-governmental organizations -- to develop a system for coordinating activities designed to improve the status of women and protect their rights. UN 57 - وفي التقرير المؤقت المقدم من المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في بوروندي (انظر A/58/448)، طُلب إلى المجتمع الدولي تشجيع مختلف الجهات الفاعلة - الحكومات، ووكالات الأمم المتحدة، والمجتمع الدولي، والمنظمات غير الحكومية - على وضع نظام لتنسيق الأنشطة التي ترمي إلى تحسين حالة المرأة وحماية حقوقها.
    The Ministry of Children, Equality and Social Inclusion is responsible for coordinating activities. UN وتتولى وزارة شؤون الطفل والمساواة والإدماج الاجتماعي مسؤولية تنسيق الأنشطة.
    In relation to the NAP process, the NES has become a government agency responsible for coordinating activities related to the preparation of the NAP document, implementation of programmes, monitoring and assessing the impacts of programmes. UN وفيما يتعلق بعملية برنامج العمل الوطني أصبحت أمانة البيئة الوطنية وكالة حكومية مسؤولة عن تنسيق الأنشطة المتصلة بإعداد وثيقة برنامج العمل الوطني، وتنفيذ البرامج، ورصد وتقييم تأثير البرامج.
    Uganda has set up a NEPAD/African Peer Review Mechanism secretariat under the National Planning Authority with responsibility for coordinating activities related to NEPAD. UN ولقد أنشأت أوغندا أمانة للشراكة الجديدة والآلية الأفريقية لاستعراض الأقران تخضع لهيئة التخطيط الوطني ومناط بها مسؤولية تنسيق الأنشطة المتعلقة بالشراكة الجديدة.
    In view of the primacy of NEPAD in the work of United Nations agencies, such representation should include officials in the agencies specifically responsible for coordinating activities relating to NEPAD. UN وبالنظر إلى ما للشراكة الجديدة من مكانة كبيرة في أعمال وكالات الأمم المتحدة، ينبغي أن يتضمن هذا التمثيل مسؤولين من الوكالات يضطلعون تحديداً بتنسيق الأنشطة المتصلة بالشراكة الجديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد