Directorate of Gender Equality and Promotion: a mechanism for coordination and collaboration with other ministries and State agencies | UN | المديرية المعنية بالمساواة بين الجنسين وتعزيزها: آلية للتنسيق والتعاون مع وزارات وهيئات حكومية أخرى |
The regional consultative meeting of the United Nations agencies working in Africa, convened by ECA, is the framework for coordination and collaboration among the entities of the United Nations system at the regional level. | UN | ويمثل الاجتماع الاستشاري الإقليمي لوكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا الذي تعقده اللجنة الاقتصادية لأفريقيا إطار العمل للتنسيق والتعاون بين كيانات منظومة الأمم المتحدة على الصعيد الإقليمي. |
The Working Group built mechanisms for coordination and collaboration between the various actors working in this field, and identified gender programmes for inclusion in the National Development Budget and the United Nations consolidated appeal. | UN | وأنشأ الفريق العامل آليات للتنسيق والتعاون فيما بين مختلف الجهات الفاعلة العاملة في الميدان، وحدد برامج جنسانية معينة بغية تضمينها في ميزانية التنمية الوطنية، وعملية نداء الأمم المتحدة الموحد. |
There was also a need for coordination and collaboration among countries and regions to ensure policy space so that the long-term impact of the crisis could be addressed and to stave off such shocks in the future. | UN | وهناك أيضا حاجة للتنسيق والتعاون فيما بين البلدان والمناطق لكفالة وجود حيز للسياسات من أجل التمكن من معالجة الأثر البعيد المدى للأزمة، ودرء مثل هذه الصدمات في المستقبل. |
8. Invites Member States to set up mechanisms for coordination and collaboration between governmental and non-governmental organizations and other members of civil society, with a view to responding to the immediate needs of victims of trafficking; | UN | 8 - يدعو الدول الأعضاء إلى إنشاء آليات للتنسيق والتعاون بين المنظمات الحكومية وغير الحكومية وغيرها من أعضاء المجتمع المدني، بهدف تلبية الاحتياجات العاجلة لضحايا الاتجار؛ |
8. Invites Member States to set up mechanisms for coordination and collaboration between governmental and non-governmental organizations and other members of civil society, with a view to responding to the immediate needs of victims of trafficking; | UN | 8- يدعو الدول الأعضاء إلى إنشاء آليات للتنسيق والتعاون بين المنظمات الحكومية وغير الحكومية وهيئات المجتمع المدني، بهدف تلبية الاحتياجات العاجلة لضحايا الاتجار؛ |
8. Invites Member States to set up mechanisms for coordination and collaboration between governmental and non-governmental organizations and other members of civil society, with a view to responding to the immediate needs of victims of trafficking; | UN | 8 - يدعو الدول الأعضاء إلى إنشاء آليات للتنسيق والتعاون بين المنظمات الحكومية وغير الحكومية وهيئات المجتمع المدني، بهدف تلبية الاحتياجات العاجلة لضحايا الاتجار؛ |
9. Invites Member States to set up mechanisms for coordination and collaboration between governmental and non-governmental organizations with a view to responding to the immediate needs of victims of trafficking; | UN | 9- تدعو الدول الأعضاء إلى إنشاء آليات للتنسيق والتعاون بين المنظمات الحكومية وغير الحكومية بهدف الاستجابة للاحتياجات العاجلة لضحايا الاتجار؛ |
" 9. Invites Member States to set up mechanisms for coordination and collaboration between governmental and non-governmental organizations with a view to responding to the immediate needs of victims of trafficking; | UN | " 9 - تدعو الدول الأعضاء إلى إنشاء آليات للتنسيق والتعاون بين المنظمات الحكومية وغير الحكومية بهدف الاستجابة للاحتياجات العاجلة لضحايا الاتجار؛ |
9. Invites Member States to set up mechanisms for coordination and collaboration between governmental and non-governmental organizations with a view to responding to the immediate needs of victims of trafficking; | UN | 9 - تدعو الدول الأعضاء إلى إنشاء آليات للتنسيق والتعاون بين المنظمات الحكومية وغير الحكومية بهدف الاستجابة للاحتياجات العاجلة لضحايا الاتجار؛ |
9. Invites Member States to set up mechanisms for coordination and collaboration between governmental and nongovernmental organizations with a view to responding to the immediate needs of victims of trafficking; | UN | 9 - تدعو الدول الأعضاء إلى إنشاء آليات للتنسيق والتعاون بين المنظمات الحكومية وغير الحكومية بهدف الاستجابة للاحتياجات العاجلة لضحايا الاتجار؛ |
The picture that emerges, however, gives ample reason to believe that in the field of population, environment and sustainable development there is considerable need - and many opportunities - for coordination and collaboration. | UN | ١٠٨ - إلا أن الانطباع الذي يتكـون يعطـي مبـررا كافيـا للاعتقـاد بـأن ثمـة حاجـة مـاسة - وفرصا عديدة - للتنسيق والتعاون في مجال السكان والبيئة والتنمية المستدامة. |
17. The Child Protection Working Group is the global forum for coordination and collaboration on child protection in humanitarian settings. | UN | 17 - ويُعدُّ الفريق العامل المعني بحماية الأطفال المنتدى العالمي للتنسيق والتعاون في مجال حماية الطفل في بيئات العمل الإنساني. |
Through the `Network of Networks on Impact Evaluation', the Evaluation Office contributed to enhanced harmonization and quality in impact evaluation at the global level, by supporting the development of impact evaluation guidance; a programme for coordination and collaboration on impact evaluation; and a resource platform for sharing information on the subject. | UN | ومن خلال " شبكة الشبكات المعنية بتأثير التقييم " ، ساهم المكتب في تعزيز الاتساق والجودة في مجال تقييم التأثير على الصعيد العالمي، من خلال توفير الدعم لتطوير الإرشاد المتعلق بتقييم الأثر؛ ووضع برنامج للتنسيق والتعاون في مجال تقييم الأثر؛ وإنشاء منهاج للموارد بغرض تبادل المعلومات بشأن هذا الموضوع. |
It could help to create incentives for greater operational efficiency and effectiveness, and finding areas for coordination and collaboration (including sharing of good practices). | UN | ويمكن أن يساعد على إيجاد حوافز من أجل تحقيق فعالية وكفاءة تشغيليتين على نحو أكبر، وإيجاد مجالات للتنسيق والتعاون (بما في ذلك تبادل الممارسات الجيدة). |
43. The scientific peer review concluded that each of the proposed impact indicators and/or the underlying data sets is at a different stage of development and implementation, and none is owned or managed by any one organization, with, as yet, no mechanism for coordination and collaboration (ICCD/CST(S-2)/INF.1 and ICCD/COP(10)/CST/INF.1). | UN | 43- خلص استعراض النظراء العلمي إلى أن كل واحد من مؤشرات تقييم الأثر و/أو مجموعات البيانات التي تقوم عليها المقترحة توجد في مرحلة مختلفة من وضعها وتنفيذها، ولا أحد منها تتملَّكه أو تديره منظمة لوحدها، مع عدم وجود أية آلية للتنسيق والتعاون حتى الآن (ICCD/CST(S-2)/INF.1 وICCD/COP(10)/CST/INF.1)(). |
The absence of an institutional arrangement at the country level encompassing the United Nations organizations active in the water sector in that country which could act as an operational mechanism for coordination and collaboration (an operational arm of ACC/SWR at the country level), and as an interlocutor for the donors in the country, contributes to this gap. | UN | 39 - ومما يساهم في اتساع هذه الفجوة غياب أي ترتيب مؤسسي على المستوى القطري يضم مؤسسات الأمم المتحدة العاملة في قطاع المياه على ذلك المستوى القطري، وهذا الترتيب يمكن أن يشكل آلية تنفيذية للتنسيق والتعاون (تكون ذراعاً تنفيذية للجنة الفرعية المعنية بالموارد المالية على المستوى القطري)، وجهة لمخاطبة الأطراف المانحة في البلد ذي الصلة. |