ويكيبيديا

    "for death and disability compensation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لتعويضات الوفاة والعجز
        
    • المتعلقة بتعويضات الوفاة والعجز
        
    • للتعويض عن الوفاة والعجز
        
    • التعويض عن الوفاة والعجز
        
    • بند تعويضات الوفاة والعجز
        
    • تتعلق بتعويضات الوفاة والعجز
        
    • بتعويضات للوفاة أو العجز
        
    • للتعويضات عن الوفاة والعجز
        
    • بالتعويض عن الوفاة والعجز
        
    • لتعويضات الوفاة والإعاقة
        
    • التعويضات عن الوفاة والعجز
        
    • متعلقة بتعويضات الوفاة والعجز
        
    • بتعويض الوفاة والعجز
        
    • بتعويضات وفاة وعجز
        
    • التعويض في حالتي الوفاة والعجز
        
    The amount allocated for death and disability compensation has been fully obligated to cover potential claims for injuries and disability. UN تم الالتزام بالكامل بالمبلغ المخصص لتعويضات الوفاة والعجز لتغطية ما يمكن أن ينشأ من مطالبات تتعلق باﻹصابات والعجز.
    There was no expenditure for death and disability compensation, which also decreased the projected expenditures. UN ولم تكن هناك نفقات لتعويضات الوفاة والعجز مما خفض النفقات المتوقعة أيضا.
    However, taking into account past payment experience, the requirements for death and disability compensation for UNIFIL are lower than the standard rate. UN ومع هذا، وفي نطاق مراعاة تجربة السداد الماضية، فإن الاحتياجات المتعلقة بتعويضات الوفاة والعجز الخاصة بالقوة تقل عن المعدل القياسي.
    In addition, there was a higher-than-budgeted expenditure for death and disability compensation. UN وإضافة إلى ذلك، كانت هناك نفقات أعلى مما ورد في الميزانية بالنسبة للتعويض عن الوفاة والعجز.
    7. Further requests the Secretary-General to continue processing all claims for death and disability compensation as expeditiously as possible for their speedy settlement; UN ٧ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يواصل تجهيز جميع مطالبات التعويض عن الوفاة والعجز بأسرع ما يمكن للتعجيل بتسويتها؛
    In addition, there were no requirements for death and disability compensation during the reporting period. UN وإضافة إلى ذلك، لم تكن هناك احتياجات لتعويضات الوفاة والعجز أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    In view of the above, no provision is made for death and disability compensation within the present budget. UN ونتيجة لما تقدم، لم يخصص أي اعتماد لتعويضات الوفاة والعجز في الميزانية الحالية.
    Total unliquidated obligations for the United Nations Peace Forces currently amount to approximately $422 million, of which some $168 million is for contingent-owned equipment and some $6 million is for death and disability compensation. UN يبلغ مجموع الالتزامات غير المصفاة لقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة حاليا قرابة ٤٢٢ مليون دولار، منها حوالي ١٦٨ مليون دولار للمعدات المملوكة للوحدات وحوالي ستة ملايين دولار لتعويضات الوفاة والعجز.
    In addition, provision for death and disability compensation has been reduced based on historical expenditures. UN وإضافة إلى ذلك، تم تخفيض الاعتماد المخصص لتعويضات الوفاة والعجز استنادا إلى نفقات الفترة الماضية.
    30. Monthly provision is made for death and disability compensation based on an average cost of $13,300. UN ٠٣ - ويرصد اعتماد لتعويضات الوفاة والعجز استنادا إلى تكلفة متوسطة قدرها ٣٠٠ ١٣ دولار.
    However, taking into account past experience, the requirements for death and disability compensation for UNFICYP are lower than the standard rate. UN غير أنه إذا ما أخذت في الحسبان التجربة السابقة، فإن الاحتياجات المتعلقة بتعويضات الوفاة والعجز لقوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص تعتبر أدنى من المعدل المعياري.
    9. The amount of $1,950,000 provided for death and disability compensation was fully obligated to cover potential claims. UN ٩ - تم بالكامل الالتزام بمبلغ ٠٠٠ ٩٥٠ ١ دولار لتغطية المطالبات المحتملة المتعلقة بتعويضات الوفاة والعجز.
    2. Since the inception of the Mission in January 1996, some $2.4 million have been obligated in UNMIBH accounts for death and disability compensation. UN ٢ - بلغت الالتزامات المتعلقة بتعويضات الوفاة والعجز في حسابات بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك نحو ٢,٤ مليون دولار منذ بداية البعثة في كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    Moreover, no additional expenditures would be incurred by the Organization, since the current provision in peacekeeping budgets for death and disability compensation would suffice for the needs of uniform and standardized compensation. UN وأضاف أن المنظمة لن تتكبد أي نفقات إضافية ﻷن المبلغ الراهن المخصص للتعويض عن الوفاة والعجز في ميزانيات حفظ السلام يكفي للوفاء باحتياجات التعويض الموحد.
    The Committee was also informed that any unutilized obligations for death and disability compensation would be reflected as cancellation of prior-period obligations in the performance report for the period 2006/07. UN وأحيطت اللجنة علما بأنه ستظهر أي التزامات غير مستخدمة للتعويض عن الوفاة والعجز كإلغاء لالتزامات فترات سابقة في تقرير الأداء عن الفترة 2006/2007.
    Status of claims for death and disability compensation for 2003 UN حالة مطالبات التعويض عن الوفاة والعجز لعام 2003
    The additional requirement of $180,000 for death and disability compensation is also attributable to this crash. UN كما أن الاحتياجات الإضافية البالغة 000 180 دولار في بند تعويضات الوفاة والعجز ترجع أيضا إلى حادث تحطم الطائرة.
    There are no claims for death and disability compensation. UN وليست هناك مطالبات تتعلق بتعويضات الوفاة والعجز.
    The overall increase is offset partly by the absence of claims for death and disability compensation. UN ويقابل الزيادة العامة جزئيا عدم وجود مطالبات بتعويضات للوفاة أو العجز.
    The variance is partly offset by underexpenditure for travel on replacement, rotation and repatriation owing to lower cost of tickets than estimated, and the absence of expenditures for death and disability compensation during the reporting period. UN وقد قوبل الفرق جزئيا بانخفاض نفقات السفر للاستبدال والدوران والإعادة إلى الوطن بسبب انخفاض تكلفة تذاكر السفر عما كان مقدرا لها في الميزانية، وعدم وجود نفقات للتعويضات عن الوفاة والعجز خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    In addition, there were no claims for death and disability compensation during the reporting period. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم تكن هناك مطالبات بالتعويض عن الوفاة والعجز خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    The estimates reflect requirements for formed police units deployment and rotation, reimbursement to contributing countries for standard formed police costs, major equipment and rations and include provisions for death and disability compensation. UN وتبيّن التقديرات الاحتياجات إلى نشر وحدات الشرطة المشكلة وتدويرها ودفع التسديدات للبلدان المساهمة بقوات عن التكاليف الموحدة للشرطة المشكلة، والمعدات الرئيسية، وحصص الإعاشة، وتشمل اعتمادات لتعويضات الوفاة والإعاقة.
    As at 9 March 2007, $1,487,000 had been paid for 280 claims for death and disability compensation since the inception of the mission; unliquidated obligations amounted to $150,000; and no claims remained outstanding. UN وفي 9 آذار/مارس 2007، سُدد مبلغ 000 487 1 دولار عن 280 مطالبة متعلقة بتعويضات الوفاة والعجز منذ إنشاء البعثة؛ وبلغت الالتزامات غير المصفاة 000 150 دولار؛ ولم تتبق مطالبات غير مسددة.
    8. As at 10 October 1994, no claims for death and disability compensation had been submitted. UN ٨ - وحتى تاريخ ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، لم تقدم مطالبات بتعويض الوفاة والعجز.
    An amount of $50,000 was paid for one claim for death and disability compensation related to the period from 1 July 2007 to 18 March 2008. UN وسدد مبلغ قدره 000 50 دولار لمطالبة واحدة تتعلق بتعويضات وفاة وعجز تتصل بالفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 18 آذار/مارس 2008.
    The unspent balance was also attributable to reduced requirements for death and disability compensation. UN ويعزى الرصيد غير المنفق أيضا إلى انخفاض الاحتياجات إلى التعويض في حالتي الوفاة والعجز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد