ويكيبيديا

    "for deficiency payments" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لتسديد العجز
        
    • لمدفوعات العجز
        
    • سداد مدفوعات العجز
        
    • مدفوعات لتغطية العجز
        
    • إلى مدفوعات لمواجهة العجز
        
    • سداد مدفوعات للعجز
        
    • يستوجب تسديد مدفوعاتٍ لتغطية العجز
        
    • تسديد مدفوعات العجز
        
    • مبالغ لتغطية العجز
        
    • إلى القيام بمدفوعات لتغطية العجز
        
    • ضرورة لدفعات عجز
        
    • دفعات لتغطية العجز
        
    • لسد أي نقص في المدفوعات
        
    • دفعات عن العجز
        
    • إلى مبالغ متأخرة
        
    Such deficiency payments are payable only if and when the Assembly has invoked the provision of article 26, following a determination that there is a requirement for deficiency payments based on an assessment of the actuarial sufficiency of the Pension Fund as at the valuation date. UN ولا تُسدَّد مدفوعات العجز هذه إلا إذا لجأت الجمعية العامـة إلى تطبيق المادة 26، بعد أن يتقرر أن هناك حاجة لتسديد العجز على أساس تقييم الكفاية الاكتوارية لصندوق المعاشات التقاعدية في تاريخ التقييم.
    Such deficiency payments are payable only if and when the General Assembly has invoked the provision of article 26, following a determination that there is a requirement for deficiency payments based on an assessment of the actuarial sufficiency of the Pension Fund as at the valuation date. UN ولا تسدد مدفوعات العجز هذه إلا إذا لجأت الجمعية العامـة إلى تطبيق المادة 26، بعد أن يتقرر أن هناك حاجة لتسديد العجز على أساس تقييم الكفاية الاكتوارية لصندوق المعاشات التقاعدية في تاريخ التقييم.
    Such deficiency payments are payable only if and when the Assembly has invoked article 26, following a determination that there is a requirement for deficiency payments based on an assessment of the actuarial sufficiency of the Pension Fund as at the valuation date. UN ولا تُسدد مدفوعات العجز هذه إلا إذا قررت الجمعية تطبيق الحكم المنصوص عليه في المادة 26، بعد أن يتقرر أن هناك حاجة لمدفوعات العجز على أساس تقييم للكفاية الاكتوارية للصندوق في تاريخ التقييم.
    Such deficiency payments are payable only if and when the General Assembly has invoked the provision of article 26, following determination that there is a requirement for deficiency payments based on an assessment of the actuarial sufficiency of the Pension Fund as of the valuation date. UN ولا تسدد مدفوعات لتغطية العجز إلا عندما تلجأ الجمعية العامة إلى تطبيق أحكام المادة 26، بعد التأكد من ضرورة سداد مدفوعات العجز بناء على تقييم الكفاية الاكتوارية لصندوق المعاشات في تاريخ التقييم.
    There was no need for deficiency payments under article 26 of the Regulations. UN وليست هناك حاجة إلى مدفوعات لتغطية العجز بموجب المادة 26 من النظام الأساسي.
    Such deficiency payments are payable only if and when the General Assembly has invoked the provision of article 26, following a determination that there is a requirement for deficiency payments based on an assessment of the actuarial sufficiency of the Fund as at the valuation date. UN ولا تسدد مدفوعات العجز إلا إذا احتجت الجمعية العامة بالحكم الوارد في المادة 26، ومتى احتجت به، وذلك بعد أن يتقرر أن هناك حاجة إلى مدفوعات لمواجهة العجز استنادا إلى تقدير الكفاية الاكتوارية للصندوق في تاريخ التقييم.
    Such deficiency payments are only payable if and when the Assembly has invoked the provision of article 26, following determination that there is a requirement for deficiency payments based on an assessment of the actuarial sufficiency of the Fund as at the valuation date. UN ولا تسدد مدفوعات العجز هذه إلا عند لجوء الجمعية العامة إلى حكم المادة 26 في أعقاب التوصل إلى قرار بضرورة سداد مدفوعات للعجز بناء على تقدير لمدى كفاية الصندوق في موعد التقييم.
    After assessing the actuarial sufficiency of the Fund, the consulting actuary concluded that there was no requirement, as of 31 December 2011, for deficiency payments under article 26 of the regulations of the Pension Fund as the actuarial value of assets exceeded the actuarial value of all accrued liabilities under the Fund. UN وبعد تقييم الكفاية الاكتوارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية، خلص الخبير الاكتواري إلى أنه لا يوجد، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، ما يستوجب تسديد مدفوعاتٍ لتغطية العجز وفقا للمادة 26 من النظام الأساسي لصندوق المعاشات، حيث إن القيمة الاكتوارية للأصول تجاوزت القيمة الاكتوارية لجميع الالتزامات المستحقة على الصندوق.
    Such deficiency payments are payable only if and when the Assembly has invoked the provision of article 26, following a determination that there is a requirement for deficiency payments based on an assessment of the actuarial sufficiency of the Pension Fund as at the valuation date. UN ولا تُسدَّد مدفوعات العجز هذه إلا إذا لجأت الجمعية العامـة إلى تطبيق المادة 26، بعد أن يتقرر أن هناك حاجة لتسديد العجز على أساس تقييم الكفاية الإكتوارية لصندوق المعاشات في تاريخ التقييم.
    Such deficiency payments are payable only if and when the Assembly has invoked the provision of article 26, following a determination that there is a requirement for deficiency payments based on an assessment of the actuarial sufficiency of the Pension Fund as at the valuation date. UN ولا تُسدَّد مدفوعات العجز هذه إلا إذا لجأت الجمعية العامـة إلى تطبيق المادة 26، بعد أن يتقرر أن هناك حاجة لتسديد العجز على أساس تقييم الكفاية الاكتوارية لصندوق المعاشات التقاعدية في تاريخ التقييم.
    Such deficiency payments are payable only if and when the General Assembly has invoked article 26, following determination that there is a requirement for deficiency payments based on an assessment of an actuarial sufficiency of the Pension Fund as at the valuation date. UN ولا تُسدد مدفوعات العجز هذه إلا بعد أن تقرر الجمعية العامـة تطبيق أحكام المادة 26، وبعد أن يتقرر أن هناك حاجة لتسديد العجز على أساس تقدير الكفاية الاكتوارية للصندوق في تاريخ التقييم.
    Such deficiency payments are payable only if and when the General Assembly has invoked the provision of article 26, following determination that there is a requirement for deficiency payments based on an assessment of the actuarial sufficiency of the Pension Fund as at the valuation date. UN ولا تُسدد مدفوعات تغطية العجز هذه إلا إذا قررت الجمعية العامة الاحتكام إلى المادة 26، بعد أن يتقرّر أن هناك احتياجا لمدفوعات العجز على أساس تقدير للكفاية الأكتوارية لصندوق المعاشات في تاريخ التقييم.
    Such deficiency payments are payable only if and when the General Assembly has invoked the provision of article 26, following a determination that there is a requirement for deficiency payments based on an assessment of the actuarial sufficiency of the Pension Fund as at the valuation date. UN ولا تسدد مدفوعات العجز هذه إلا إذا قررت الجمعية العامة تطبيق أحكام المادة 26، بعد أن يثبت وجود ضرورة لمدفوعات العجز على أساس تقييم للكفاية الاكتوارية لصندوق المعاشات التقاعدية في تاريخ حساب القيمة.
    Such deficiency payments are payable only if and when the General Assembly has invoked the provision of article 26, following determination that there is a requirement for deficiency payments based on an assessment of the actuarial sufficiency of the Pension Fund as at the valuation date. UN ولا تُسدد مدفوعات العجز هذه إلا إذا قررت الجمعية العامة تطبيق الحكم المنصوص عليه في المادة 26، بعد أن يتقرر وجود حاجة لمدفوعات العجز على أساس تقدير للكفاية الاكتوارية للصندوق في تاريخ التقييم.
    Such deficiency payments are payable only if and when the General Assembly has invoked the provision of article 26, following a determination that there is a requirement for deficiency payments based on an assessment of the actuarial sufficiency of the Pension Fund as at the valuation date. UN ولا تسدد مدفوعات العجز هذه إلا متى لجأت الجمعية إلى تطبيق حكم المادة 26، بعد أن يتقرر وجوب سداد مدفوعات العجز على أساس تقييم للكفاية الاكتوارية لصندوق المعاشات في تاريخ التقييم.
    Such deficiency payments are payable only if and when the General Assembly has invoked the provision of article 26, following determination that there is a requirement for deficiency payments based on an assessment of the actuarial sufficiency of the Pension Fund as at the valuation date. UN ولا تسدد مدفوعات العجز هذه إلا إذا لجأت الجمعية إلى تطبيق حكم المادة 26، بعد أن يتقرر وجوب سداد مدفوعات العجز على أساس تقييم للكفاية الاكتوارية لصندوق المعاشات في تاريخ التقييم.
    Such deficiency payments are payable only if and when the General Assembly has invoked the provision of article 26, following determination that there is a requirement for deficiency payments based on an assessment of the actuarial sufficiency of the Funds as of the valuation date. UN ولا تسدد مدفوعات العجز إلا إذا احتجت الجمعية العامة بالحكم الوارد في المادة 26، ومتى احتجت به، وذلك بعد أن يتقرر أن هناك احتياجا إلى مدفوعات لمواجهة العجز استنادا إلى تقدير العجز الاكتواري للصندوق في تاريخ التقييم.
    Such deficiency payments are only payable if and when the General Assembly has invoked the provision of article 26, following determination that there is a requirement for deficiency payments based on an assessment of the actuarial sufficiency of the Fund as of the valuation date. UN ولا تسدد مدفوعات العجز هذه إلا إذا لجأت الجمعية العامة إلى حكم المادة 26، وعند قيامها بذلك، في أعقاب التوصل إلى قرار بضرورة سداد مدفوعات للعجز بناء على تقدير لمدى كفاية الصندوق في موعد التقييم.
    After assessing the actuarial sufficiency of the United Nations Joint Staff Pension Fund, the consulting actuary concluded that there was no requirement, as at 31 December 2011, for deficiency payments under article 26 of the Regulations of the Fund as the actuarial value of assets exceeded the actuarial value of all accrued liabilities under the Fund. UN وبعد تقييم الكفاية الاكتوارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، خلص الخبير الاكتواري إلى أنه لا يوجد، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، ما يستوجب تسديد مدفوعاتٍ لتغطية العجز وفقا للمادة 26 من النظام الأساسي للصندوق المشترك، حيث إن القيمة الاكتوارية للأصول تجاوزت القيمة الاكتوارية لجميع الالتزامات المستحقة على الصندوق.
    Such deficiency payments are payable only if and when the Assembly has invoked the provision of article 26, following determination that there is a requirement for deficiency payments based on an assessment of the actuarial sufficiency of the Pension Fund as at the valuation date. UN ولا تُسدد مدفوعات العجز هذه إلا إذا لجأت الجمعية العامة إلى تطبيق المادة 26، وبعد أن تقرر أنه من الضروري تسديد مدفوعات العجز بناء على تقييم مدى الكفاية الاكتوارية لصندوق المعاشات في تاريخ التقييم.
    Accordingly, there is no requirement, as at 31 December 2001, for deficiency payments under article 26 of the Regulations of the Fund. Annex VIII UN وعلى هذا فلا توجد في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، أي حاجة لدفع أي مبالغ لتغطية العجز بموجب المادة 26 من النظام الأساسي للصندوق.
    Accordingly, there is no requirement, as at 31 December 2011, for deficiency payments under article 26 of the Regulations of the Fund. UN وبناء على ذلك، لا توجد حاجة، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، إلى القيام بمدفوعات لتغطية العجز بموجب المادة 26 من النظام الأساسي للصندوق.
    Such payments are only payable if and when the General Assembly has invoked the provision of article 26, following determination that there is a requirement for deficiency payments based on an assessment of the actuarial sufficiency of UNJSPF as of the valuation date. UN ولا تسدد هذه الدفعات إلا إذا لجأت الجمعية العامة إلى تطبيق المادة 26 بعد تحديد وجود ضرورة لدفعات عجز على أساس تقييم للكفاية الاكتوارية للصندوق اعتبارا من تاريخ التقييم.
    Such deficiency payments are payable only if and when the General Assembly has invoked the provision of article 26, following determination that there is a requirement for deficiency payments based on an assessment of the actuarial sufficiency of the Fund as at the valuation date. UN ولا تكون دفعات تغطية العجز الاكتواري هذه مستحقة الدفع إلا في حال تطبيق الجمعية العامة للنص الوارد في المادة 26 وفي ذلك الوقت بالذات، بعد أن يتحدد لزوم وجود دفعات لتغطية العجز استنادا إلى تقييم الكفاية الاكتوارية للصندوق في تاريخ التقييم.
    Accordingly, there is no requirement, as at 31 December 1997, for deficiency payments under article 26 of the Regulations of the Fund. UN وعلى هذا، فلا توجد في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، أي حاجة لسد أي نقص في المدفوعات بموجب المادة ٢٦ من النظام اﻷساسي للصندوق.
    There is no requirement for deficiency payments under Article 26 of the Regulations of the Fund as of 31 December 1999. UN ولا يوجد ما يستلزم دفعات عن العجز بمقتضى المادة 26 من لوائح الصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    Such deficiency payments are payable only if and when the Assembly has invoked the provision of article 26, following a determination that there is a requirement for deficiency payments based on an assessment of the actuarial sufficiency of the Fund as at the valuation date. UN ولا تكون هذه المبالغ المتأخرة مستحقة إلا عندما تكون الجمعية العامة للأمم المتحدة قد تذرعت بما تنص عليه المادة 26، بعد أن يتأكد أن ثمة حاجة إلى مبالغ متأخرة استنادا إلى تقييم للكفاية الاكتوارية للصندوق في تاريخ التقييم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد