ويكيبيديا

    "for democratic elections" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للانتخابات الديمقراطية
        
    • لإجراء انتخابات ديمقراطية
        
    • لانتخابات ديمقراطية
        
    • المتعلقة بالانتخابات الديمقراطية
        
    • بإجراء انتخابات ديمقراطية
        
    This was done within the framework of the Special Elections Law, a one-time only legal instrument, which conformed to international standards for democratic elections. UN وقد أنجز ذلك في إطار قانون الانتخابات الخاصة وهو صك قانوني لا يصلح إلا لمرة واحدة ويكون متمشيا والمعايير الدولية للانتخابات الديمقراطية.
    The purpose of an election observation mission is to assess the degree to which an election is conducted in line with international standards for democratic elections. UN والهدف من بعثة المراقبة الانتخابية، هو تقييم مدى مطابقة العملية الانتخابية للمعايير الدولية للانتخابات الديمقراطية.
    The conduct of the elections has brought Georgia closer to meeting international standards for democratic elections. UN وإن الطريقة التي أديرت فيها الانتخابات جعلت جورجيا قريبة جدا من المعايير الدولية للانتخابات الديمقراطية.
    They will also have to prepare for democratic elections. UN وسيكون عليها أيضا أن تحضر لإجراء انتخابات ديمقراطية.
    In this respect, an enhanced field presence of the Civil Affairs Section will provide additional capacity for early warning, conflict resolution and diffusion of tensions, consolidation of reconciliation and peace efforts, and support for a conducive environment for democratic elections in 2015. UN وفي هذا الصدد، فإن تعزيز الوجود الميداني لقسم الشؤون المدنية سيوفر قدرة إضافية على الإنذار المبكر وتسوية النـزاعات وتخفيف حدة التوترات، وتوطيد جهود المصالحة والسلام، وتقديم الدعم من أجل تهيئة بيئة مؤاتية لإجراء انتخابات ديمقراطية في عام 2015.
    Austria welcomed the announcement regarding the pursuit of constitutional reform and the preparations for democratic elections. UN ورحبت النمسا بإعلان قيرغيزستان مواصلة الإصلاحات الدستورية والتحضير لانتخابات ديمقراطية.
    Ensure respect for international standards for democratic elections and investigate all allegations of electoral fraud with respect to the elections and referendum held in October 2004. UN - ضمان احترام المعايير الدولية المتعلقة بالانتخابات الديمقراطية والتحقيق في جميع الادعاءات المتعلقة بالتزوير الانتخابي بخصوص انتخابات واستفتاء تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    76.95. In light of the upcoming elections, implement key OSCE commitments for democratic elections (Slovenia); 76.96. UN 76-95- تنفيذ الالتزامات الرئيسية المعقودة في إطار منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بإجراء انتخابات ديمقراطية بمناسبة الانتخابات المقبلة() (سلوفينيا)؛
    Commission members advised that, in order for peacebuilding to go forward in Sierra Leone, there was a need for all stakeholders to make every effort to ensure that the elections were conducted in a peaceful and orderly manner, in accordance with international standards for democratic elections. UN ورأى أعضاء اللجنة أن مضي عملية بناء السلام في سيراليون قُدُما يستلزم بذل جميع الجهات المعنية كل جهد ممكن لكفالة إجراء الانتخابات بطريقة سلمية ومنظمة، وفقا للمعايير الدولية للانتخابات الديمقراطية.
    A Special Elections Law was drafted by IECOM providing for the preparation and conduct of the elections in conformity with international standards for democratic elections. UN وقامت اللجنة المستقلة للانتخابات بوضع قانون خاص للانتخابات، ينص على التحضير للانتخابات وعلى إجرائها بما يتفق والمعايير الدولية للانتخابات الديمقراطية.
    Such tasks also include the expansion of the role of peacekeeping activities from military and police activities such as ceasefire monitoring to humanitarian activities, including assistance for the repatriation of refugees, as well as assistance for democratic elections and reconstruction efforts. UN وتتضمن تلك المهام أيضا توسيع دور أنشطة حفظ السلام ابتداء من الأنشطة العسكرية وأنشطة الشرطة المدنية، مثل مراقبة وقف إطلاق النار، وانتهاء بالأنشطة الإنسانية، بما في ذلك عودة اللاجئين وتقديم المساعدة للانتخابات الديمقراطية وجهود الإعمار.
    23. We welcome the satisfactory progress made in preparing for democratic elections in Mozambique, which should finally mark the end of the long conflict in that country. UN ٢٣ - ونعرب عن اغتباطنا لحسن سير التحضيرات للانتخابات الديمقراطية في موزامبيق التي من شأنها أن تضع بصفة نهائية حدا لما يشهده هذا البلد من نزاع طال أمده.
    On 19 August 2005, the European Union election observation mission released a press statement confirming that the presidential elections had been well organized and transparent and had met essential international principles for democratic elections. UN وفي 19 آب/أغسطس 2005، أصدرت بعثة مراقبة الانتخابات التابعة للاتحاد الأوروبي نشرة صحفية أكدت فيها أن الانتخابات الرئاسية كانت منظمة تنظيما جيدا وتتسم بالشفافية وتستوفي المبادئ الدولية الأساسية للانتخابات الديمقراطية.
    According to independent monitors, while the 2008 campaign was generally conducted in a more peaceful and open environment than previous elections, the elections themselves fell short of international standards for democratic elections. UN ووفقاً لما أشار إليه مراقبون مستقلون، أنه في حين جرت حملة 2008 الانتخابية في بيئة أكثر سلمية وانفتاحاً بصفة عامة عن الانتخابات السابقة، فقد كانت الانتخابات نفسها دون مستوى المعايير الدولية للانتخابات الديمقراطية.
    (b) Support for democratic elections UN (ب) تقديم الدعم للانتخابات الديمقراطية
    It was important to maintain dialogue among all political stakeholders in order to maintain the stability of Burundian society and civil institutions and to pave the way for democratic elections. UN وأضاف أنه من المهم مواصلة الحوار بين جميع أصحاب المصلحة على الصعيد السياسي ليتسنى الحفاظ على استقرار المجتمع البوروندي والمؤسسات المدنية في بوروندي وتمهيد الطريق لإجراء انتخابات ديمقراطية.
    HRW recommended that the Government implement the Constitution, approve a political party law, and begin preparations for democratic elections with international monitoring throughout the process. UN وأوصت منظمة رصد حقوق الإنسان بأن تنفذ الحكومة الدستور، وأن تعتمد قانوناً للأحزاب السياسية، وتشرع في التحضير لإجراء انتخابات ديمقراطية تخضع في جميع مراحلها للمراقبة الدولية(10).
    21. The African Union Peace and Security Council and the European Union Political and Security Committee, at their sixth annual joint consultative meeting, held in Addis Ababa on 11 June, urged the new Transitional Government to prioritize preparations for democratic elections leading to the restoration of constitutional order before the end of the year. UN 21 - وحثّ كل من مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي واللجنة السياسية والأمنية التابعة للاتحاد الأوروبي، في الاجتماع التشاوري السنوي السادس المشترك بينهما، المعقود في أديس أبابا في 11 حزيران/يونيه، الحكومة الانتقالية الجديدة على إعطاء الأولوية للتحضير لإجراء انتخابات ديمقراطية تفضي إلى إعادة إرساء النظام الدستوري قبل نهاية العام.
    46. There then began a process of political negotiation between the military government, its supporters and opposition groups concerning the preparations for democratic elections of the public authorities and the amendment of some of the most authoritarian aspects of the 1980 Constitution. UN 46- ومن ثم بدأت عملية من المفاوضات السياسية بين الحكومة العسكرية ومؤيديها وبين المجموعات المؤيدة فيما يتعلق بالتحضير لانتخابات ديمقراطية للسلطات العامة وتعديل بعض الجوانب الاستبدادية في دستور 1980.
    The Government has the task of improving the security situation, steering economic development and preparing for democratic elections in December 2005. UN وتتولى الحكومة مسؤولية تحسين الوضع الأمني، وإدارة عجلة التنمية الاقتصادية، والتحضير لانتخابات ديمقراطية في كانون الثاني/يناير 2005.
    101. The Special Rapporteur calls upon the Government of Belarus to ensure respect for international standards for democratic elections in all future electoral procedures and to investigate without delay all allegations of electoral fraud brought to its attention by domestic and international observers with respect to the elections and referendum held in October 2004. UN 101- يناشد المقرر الخاص حكومة بيلاروس أن تكفل احترام المعايير الدولية المتعلقة بالانتخابات الديمقراطية في جميع الإجراءات الانتخابية المقبلة وأن تحقق دون تأخير في جميع ادعاءات التزوير الانتخابي التي تلقتها من المراقبين المحليين والدوليين بخصوص انتخابات واستفتاء تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    After the presidential election in 2010, OSCE/ODIHR stated that " Belarus has a considerable way to go in meeting its OSCE commitments for democratic elections " . UN وفي أعقاب الانتخابات الرئاسية التي جرت في عام 2010، ذكر مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا أنـه " لا يزال هناك طريق طويل أمام بيلاروس للوفاء بالتزامات منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بإجراء انتخابات ديمقراطية " ().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد