ويكيبيديا

    "for dependency allowances" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • طلبات بدلات الإعالة
        
    • لبدلات الإعالة
        
    • على بدلات إعالة
        
    • لعلاوات الإعالة
        
    (e) Claims for dependency allowances shall be submitted in writing and supported by evidence satisfactory to the Secretary-General. UN (هـ) تقدم طلبات بدلات الإعالة كتابة وتدعم بإثباتات يقبلها الأمين العام.
    (e) Claims for dependency allowances shall be submitted in writing and supported by evidence satisfactory to the Secretary-General. UN (هـ) تقدم طلبات بدلات الإعالة كتابة وتدعم بإثباتات يقبلها الأمين العام.
    (e) Claims for dependency allowances shall be submitted in writing and supported by evidence satisfactory to the Secretary-General. UN (هـ) تقدم طلبات بدلات الإعالة كتابة وتدعم بإثباتات يقبلها الأمين العام.
    In addition to recommending a new salary scale, the Commission also recommended revised rates for dependency allowances. UN وإضافة إلى التوصية باعتماد جدول مرتبات جديد، أوصت اللجنة أيضا باعتماد معدلات منقحة لبدلات الإعالة.
    In addition to recommending a new salary scale, the Commission also recommended revised rates for dependency allowances. UN وإضافة إلى التوصية باعتماد جدول مرتبات جديد، أوصت اللجنة أيضا باعتماد معدلات منقحة لبدلات الإعالة.
    Staff members appointed under these Rules shall not be eligible for dependency allowances. UN لا يحق للموظفين المعينين بموجب هذه القواعد من النظام الحصول على بدلات إعالة.
    (d) Claims for dependency allowances shall be submitted in writing and supported by evidence satisfactory to the SecretaryGeneral. UN (د) تقدم طلبات بدلات الإعالة كتابة وتدعم بإثباتات كافية يقبلها الأمين العام.
    (e) Claims for dependency allowances shall be submitted in writing and supported by evidence satisfactory to the Secretary-General. UN (هـ) تقدم طلبات بدلات الإعالة كتابة وتدعم بإثباتات يقبلها الأمين العام.
    (e) Claims for dependency allowances shall be submitted in writing and supported by evidence satisfactory to the Secretary-General. UN (هـ) تقدم طلبات بدلات الإعالة كتابة وتدعم بإثباتات يقبلها الأمين العام.
    (e) Claims for dependency allowances shall be submitted in writing and supported by evidence satisfactory to the Secretary-General. UN (هـ) تقدم طلبات بدلات الإعالة كتابة وتدعم بإثباتات يقبلها الأمين العام.
    (d) Claims for dependency allowances shall be submitted in writing and supported by evidence satisfactory to the SecretaryGeneral. UN (د) تقدم طلبات بدلات الإعالة كتابة وتدعم بإثباتات كافية يقبلها الأمين العام.
    (e) Claims for dependency allowances shall be submitted in writing and supported by evidence satisfactory to the Secretary-General. UN (هـ) تقدم طلبات بدلات الإعالة كتابة وتدعم بإثباتات يقبلها الأمين العام.
    (e) Claims for dependency allowances shall be submitted in writing and supported by evidence satisfactory to the Secretary-General. UN (هـ) تقدم طلبات بدلات الإعالة كتابة وتدعم بإثباتات يقبلها الأمين العام.
    (d) Claims for dependency allowances shall be submitted in writing and supported by evidence satisfactory to the SecretaryGeneral. UN (د) تقدم طلبات بدلات الإعالة كتابة وتدعم بإثباتات كافية يقبلها الأمين العام.
    The Commission also recommended revised amounts for dependency allowances, determined on the basis of tax abatements, payments provided by the Swiss Government and payments provided by surveyed employers. UN وأوصت اللجنة أيضا باعتماد مبالغ منقحة لبدلات الإعالة تُحدد على أساس الخصم الضريبي ومدفوعات الحكومة السويسرية والمدفوعات التي قدمها أرباب العمل الذين شملتهم الدراسة الاستقصائية.
    In addition to recommending a new salary scale, the Commission also recommended revised rates for dependency allowances. UN وبالإضافة إلى توصية اللجنة بجدول مرتبات جديد، فقد أوصت أيضا بمعدلات منقحة لبدلات الإعالة.
    In addition to recommending a new salary scale, the Commission also recommended revised rates for dependency allowances. UN وبالإضافة إلى التوصية بوضع جدول جديد للمرتبات، أوصت اللجنة أيضا بمعدلات منقحة لبدلات الإعالة.
    Staff members appointed under these Rules shall not be eligible for dependency allowances. UN لا يحق للموظفين المعينين بموجب هذه القواعد من النظام الحصول على بدلات إعالة.
    Staff members appointed under these Rules shall not be eligible for dependency allowances. UN لا يحق للموظفين المعينين بموجب هذه القواعد من النظام الحصول على بدلات إعالة.
    Staff members appointed under these Rules shall not be eligible for dependency allowances. UN لا يحق للموظفين المعينين بموجب هذه القواعد من النظام الحصول على بدلات إعالة.
    In addition to recommending a new salary scale, the Commission also recommended revised rates for dependency allowances, determined on the basis of tax abatements, payments by the Governments of Canada and Quebec and by the surveyed employers. UN وأوصت اللجنة بالإضافة إلى توصيتها بجدول جديد للمرتبات بمعدلات منقحة لعلاوات الإعالة استنادا إلى التخفيضات الضريبية، ومدفوعات حكومتي كندا وكويبك، وأصحاب العمل الذين شملتهم الدراسة الاستقصائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد