ويكيبيديا

    "for development and humanitarian affairs" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للشؤون الإنمائية والإنسانية
        
    • للتنمية والشؤون الإنسانية
        
    • المعني بالشؤون الإنمائية والإنسانية
        
    Number of knowledge-sharing forums supported by the Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Development and Humanitarian Affairs UN عدد منتديات تبادل المعارف التي تتلقى الدعم من مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام للشؤون الإنمائية والإنسانية
    Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Development and Humanitarian Affairs UN مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام للشؤون الإنمائية والإنسانية
    Number of knowledge-sharing forums supported by the Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Development and Humanitarian Affairs UN عدد منتديات تبادل المعارف التي تتلقى الدعم من مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام للشؤون الإنمائية والإنسانية
    Office of the Deputy Special Representative of the SecretaryGeneral for Development and Humanitarian Affairs UN مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام للشؤون الإنمائية والإنسانية
    The European Commissioner for Development and Humanitarian Affairs has stated that the European Commission is prepared to support the Pact and to assist countries of the region. UN وذكرت المفوضة الأوروبية للتنمية والشؤون الإنسانية استعداد المفوضية الأوروبية لدعم الميثاق ومساعدة بلدان المنطقة.
    In line with its mandate, the Integrated Coordination Office for Development and Humanitarian Affairs will work closely with the humanitarian country team to build the capacity of governorate emergency cells and ensure adequate preparedness and response capacity at the provincial government level. UN وسيعمل مكتب التنسيق المتكامل للشؤون الإنمائية والإنسانية عن كثب، بما يتماشى مع ولايته، مع الفريق القطري للعمل الإنساني من أجل بناء قدرات خلايا الطوارئ في المحافظات وضمان وجود قدرة كافية في مجالي التأهب والاستجابة على صعيد سلطات المحافظات.
    The Deputy Special Representative for Development and Humanitarian Affairs is also responsible for the functions of the Resident/Humanitarian Coordinator. UN ويتولى نائب الممثل الخاص للشؤون الإنمائية والإنسانية أيضا المسؤولية عن أداء وظائف المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية.
    In the light of the development of the integrated strategic framework and the Government of Iraq's reordering of its priorities, the Office of Development and Humanitarian Support, now renamed the Integrated Coordination Office for Development and Humanitarian Affairs, has reprofiled its footprint in Iraq to a more focused and leaner structure. UN وفي ضوء وضع الإطار الاستراتيجي المتكامل وإعادة ترتيب حكومة العراق لأولوياتها، قام مكتب الدعم الإنمائي والإنساني، الذي أُعيدت تسميته الآن ليصبح مكتب التنسيق المتكامل للشؤون الإنمائية والإنسانية بتعزيز وجوده في العراق ليصبح هيكلاً أكثر تركيزاً وأصغر حجماً.
    126. The Integrated Coordination Office for Development and Humanitarian Affairs is led by the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Development and Humanitarian Affairs (Assistant Secretary-General), who coordinates the development and humanitarian activities of the United Nations in Iraq. UN 126 - ويرأس مكتب التنسيق المتكامل للشؤون الإنمائية والإنسانية نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالشؤون الإنمائية والإنسانية، الذي يتولى تنسيق أنشطة الأمم المتحدة الإنمائية والإنسانية في العراق.
    32. The Integrated Coordination Office for Development and Humanitarian Affairs within UNAMI will continue to support United Nations efforts to ensure a more harmonized and coordinated approach to serving the most vulnerable and poor in Iraq. UN 32 - وسيواصل مكتب التنسيق المتكامل للشؤون الإنمائية والإنسانية ضمن البعثة دعم الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة لكفالة الأخذ بنهج أكثر انسجاما وتنسيقا إزاء تقديم الخدمات لأكثر الفئات ضعفا وفقرا في العراق.
    46. The Integrated Coordination Office for Development and Humanitarian Affairs supported the joint efforts of eight United Nations agencies in support of modernization programmes in health, education, water and sanitation, the judicial system and public administration. UN 46 - وقدم مكتب التنسيق المتكامل للشؤون الإنمائية والإنسانية الدعم للجهود المشتركة لثماني وكالات تابعة للأمم المتحدة من أجل دعم برامج التحديث في مجالات الصحة، والتعليم، والمياه والصرف الصحي، والنظام القضائي، والإدارة العامة.
    The Integrated Coordination Office for Development and Humanitarian Affairs continued to work closely with the Government of Iraq in coordination and information sharing regarding critical humanitarian issues such as the response to flooding in the central governorates and the provision of funding to flood-affected families. UN وواصل مكتب التنسيق المتكامل للشؤون الإنمائية والإنسانية العمل عن كثب مع حكومة العراق على صعيد التنسيق وتبادل المعلومات بشأن القضايا الإنسانية الحرجة من قبيل التصدي للفيضانات في المحافظات الوسطى، وتوفير التمويل للأسر المتضررة من الفيضانات.
    13. On the humanitarian front, in 2014 the Integrated Coordination Office for Development and Humanitarian Affairs and the country team intensified humanitarian response efforts for displaced Iraqis and Syrian refugees. UN 13 - وعلى صعيد المساعدة الإنسانية، كثف كلٌ من مكتب التنسيق المتكامل للشؤون الإنمائية والإنسانية والفريق القطري في عام 2014 جهوده في مجال الإغاثة الإنسانية لصالح اللاجئين العراقيين والسوريين.
    20. The Integrated Coordination Office for Development and Humanitarian Affairs has three positions (including its Head) funded by the United Nations Development Group. UN 20 - ويستفيد مكتب التنسيق المتكامل للشؤون الإنمائية والإنسانية من ثلاث وظائف (بما في ذلك رئيسه) تموِّلها مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    The Integrated Coordination Office for Development and Humanitarian Affairs provided strategic advice to the Kurdistan regional government in terms of emergency coordination and response, and assisted with establishing strategic crisis management and response mechanisms to improve the Government's effectiveness in coordinating international aid. UN وقدم مكتب التنسيق المتكامل للشؤون الإنمائية والإنسانية المشورةَ الاستراتيجية إلى حكومة إقليم كردستان في ما يتعلق بالتنسيق في حالات الطوارئ والتصدي لها، وساعد في إنشاء آليات استراتيجية لإدارة الأزمات والتصدي لها بغرض تحسين فعالية الحكومة في تنسيق المعونة الدولية.
    12. Following the signing of the United Nations Development Action Framework 2015-2019 in April 2014, the Integrated Coordination Office for Development and Humanitarian Affairs is working with the country team to formulate annual action plans, put in place priority working groups and implement the monitoring and evaluation plan. UN 12 - وبعد توقيع إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للفترة 2015-2019 في نيسان/أبريل 2014، يعمل مكتب التنسيق المتكامل للشؤون الإنمائية والإنسانية مع الفريق القطري على صياغة خطط عمل سنوية، وإنشاء أفرقة عملية معنية بالأولويات، وتنفيذ خطة الرصد والتقييم.
    47. A trust fund mechanism involving the Kurdistan regional government was developed by the Integrated Coordination Office for Development and Humanitarian Affairs to finance the provision of United Nations expertise to support the achievement of the regional government's Vision 2020 priorities under the leadership of the Ministry of Planning. UN ٤٧ - وأنشأ مكتب التنسيق المتكامل للشؤون الإنمائية والإنسانية آلية صندوق استئماني تضم حكومة إقليم كردستان لتمويل توفير الخبرة الفنية للأمم المتحدة لدعم تحقيق الأولويات المحددة في رؤية عام 2020 للحكومة الإقليمية بقيادة وزارة التخطيط.
    117. The Deputy Special Representative for Development and Humanitarian Affairs assumes the responsibilities of the United Nations Resident Coordinator and United Nations Humanitarian Coordinator, and leads the United Nations country team and the humanitarian country team. UN 117 - يضطلع نائب الممثل الخاص للشؤون الإنمائية والإنسانية بمسؤوليات منسق الأمم المتحدة المقيم ومنسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية، ويتولى قيادة فريق الأمم المتحدة القُطري والفريق القطري للعمل الإنساني.
    As the Unit's tasks have now been fully defined and the staffing table is complete, the humanitarian affairs functions will henceforth be realized through the proposed redeployment of a Humanitarian Affairs Officer position (P-4) from the Integrated Coordination Office for Development and Humanitarian Affairs to the Joint Analysis Unit (see also para. 133 below). UN ونظرا لأن مهام الوحدة قد حددت الآن تماما وأُنجز ملاك الموظفين، فإن مهام الشؤون الإنسانية ستُؤمن من الآن فصاعدا عن طريق النقل المقترح لوظيفة لموظف الشؤون الإنسانية (برتبة ف-4) من مكتب التنسيق المتكامل للشؤون الإنمائية والإنسانية إلى وحدة التحليل المشتركة (انظر أيضا الفقرة 133 أدناه).
    The Panel was co-chaired by Owen Arthur, Prime Minister of Barbados, and Louis Michel, European Commissioner for Development and Humanitarian Affairs. UN وقد ترأس حلقة المناقشة كل من أوين آرثر، رئيس وزراء بربادوس، ولويس ميتشل، المفوض الأوروبي للتنمية والشؤون الإنسانية.
    This role of the Deputy Special Representative for Development and Humanitarian Affairs requires a diverse support team capable of assisting in humanitarian and development coordination, data collection, analysis and dissemination, the monitoring and evaluation of the United Nations Development Assistance Framework and integrated strategic framework, relationship management of partners, and advocacy. UN ويحتاج هذا الدور الذي يضطلع به نائب الممثل الخاص المعني بالشؤون الإنمائية والإنسانية إلى فريق دعم متنوع وقادر على المساعدة في التنسيق الإنساني والإنمائي وعلى جمع البيانات وتحليلها ونشرها، ورصد وتقييم إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، والإطار الاستراتيجي المتكامل، وإدارة العلاقات بين الشركاء، وأنشطة الدعوة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد