ويكيبيديا

    "for each mission" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لكل بعثة
        
    • في كل بعثة
        
    • عن كل بعثة
        
    • المتعلقة بكل بعثة
        
    • كل بعثة على
        
    • لكل مهمة
        
    • كل بعثة من البعثات
        
    • الخاصة بكل بعثة
        
    • داخل كل بعثة
        
    • ولكل بعثة
        
    The policy should also reflect the differing requirements for each mission. UN وينبغي أن تُجسِّد هذه السياسة أيضا الاحتياجات المتباينة لكل بعثة.
    The Advisory Committee is of the view that the results-based frameworks should reflect the activities and support planned for each mission. UN وترى اللجنة الاستشارية أن الأطر القائمة على النتائج ينبغي أن تعكس الأنشطة والدعم المخطط لكل بعثة.
    The drawing up of strategies for each mission is a prerequisite for its success. UN إن وضع استراتيجية لكل بعثة يمثل شرطا مسبقا لنجاحها.
    Specific training for each mission is also planned. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتم وضع خطط أيضاً لتوفير تدريب نظري وعملي محددين في كل بعثة.
    Results-based budgeting frameworks would continue to be presented individually for each mission as addenda to the main financial performance report. UN ويستمر عرض أطر الميزنة القائمة على النتائج عرضا فرديا عن كل بعثة في إضافات للتقرير الرئيسي للأداء المالي.
    Note: Actual value for the key performance indicators will be developed for each mission in accordance with the particular mission realities on the ground and deployment requirements. UN ملاحظة: ستحدد القيمة الفعلية لمؤشرات الأداء الرئيسية لكل بعثة وفقا لخصوصيات كل بعثة في الميدان ولمتطلبات النشر.
    The prorated shares for each mission would be included in the Fifth Committee's final reports. UN وسوف تُضمن الحصص التناسبية لكل بعثة في التقارير النهائية للجنة الخامسة.
    Japan's budgetary system required separate assessments and detailed justifications for each mission. UN ويتطلب نظام الموازنة الذي تتبعه اليابان إعداد تقييمات ومبـررات منفصلة لكل بعثة.
    145. Payments for troop costs are effected after taking into account a three-month cash operating reserve for each mission. UN 145- وسددت المدفوعات عن تكاليف القوات بعد مراعاة الاحتياطي النقدي التشغيلي لثلاثة أشهر لكل بعثة من البعثات.
    Results-based budgeting frameworks would, however, continue to be issued individually for each mission as addenda to the main financial performance report. UN ولكن يستمر إصدار أطر ميزنة قائمة على النتائج، كل على حدة، لكل بعثة كإضافات لتقرير الأداء المالي الرئيسي.
    This mechanism should include an integrated system of benchmarks to determine a security level for each mission, which should apply to all personnel and be shared with the troop-contributing countries. UN ويتعين أن تشمل هذه الآلية نظاما متكاملا لنقاط مرجعية تُستخدم لتحديد المستوى الأمني لكل بعثة بحيث ينطبق على جميع الأفراد، على أن تشارك فيه البلدان المساهمة بقوات.
    Results-based budgeting frameworks would continue to be presented individually for each mission as addenda to the financial performance report. UN وسيستمر تقديم إطار الميزنة على أساس النتائج بشكل مستقل لكل بعثة في شكل إضافات إلى تقرير الأداء المالي.
    160. Payments for troop costs are effected after taking into account a three-month cash operating reserve for each mission. UN 160- وتسدد المدفوعات عن تكاليف القوات بعد مراعاة الاحتياطي النقدي التشغيلي لثلاثة أشهر لكل بعثة من البعثات.
    The efficient and prudent management of the resources authorized for each mission during its entire life cycle is equally critical. UN وهناك أيضا أمر حاسم آخر، هو الإدارة الكفؤة والحكيمة للموارد المأذون بها لكل بعثة طوال فترة وجودها.
    Careful planning was needed to develop a distinct strategic vision for each mission that delineated the respective roles of the international community and the host society. UN ولا بد من التخطيط الدقيق لإيجاد رؤية استراتيجية مختلفة لكل بعثة تحدد دور المجتمع الدولي ودور المجتمع المضيف.
    The performance reports compared actual to expected progress and outputs for each mission. UN فتقارير الأداء تقارن التقدم الفعلي بالتقدم والنواتج المتوقعين لكل بعثة.
    Based upon recommendations by the Fifth Committee, the Assembly adopts a budget for each mission and appropriates the related funds. UN وبناء على توصيات اللجنة الخامسة، تعتمد الجمعية العامة ميزانية لكل بعثة وتخصص الأرصدة المالية المتعلقة بها.
    As a result, the reader is unable to ascertain the expenditure on specific items for each mission. UN ونتيجة لذلك، فإن القارئ لن يستطيع التحقّق من النفقات المتعلقة ببنود محددة لكل بعثة.
    The Department will review these requirements considering the security assessment for each mission and the costs and benefits of the available technology. UN وستستعرض الإدارة هذه الاحتياجات آخذة في اعتبارها تقييم الوضع الأمني في كل بعثة وتكاليف التكنولوجيا المتاحة وفوائدها.
    A monthly report for each mission was submitted, certifying that all complaints received had been recorded in the misconduct tracking system. UN جرى تقديم تقرير شهري عن كل بعثة يشهد بأن جميع الشكاوى الواردة سجلت في نظام تتبع سوء السلوك.
    There is little evidence in the form of specific aviation planning documents either in the missions or at Headquarters to determine how aviation requirements were decided on for each mission. UN وليس هناك أدلة قوية، في شكل وثائق محددة لتخطيط الطيران سواء في البعثات أو في المقر، تبين كيفية تحديد احتياجات الطيران المتعلقة بكل بعثة.
    He emphasized the City's offer of guaranteeing two parking spaces for each mission. UN وأكد العرض الذي تقدمت به المدينة لضمان حصول كل بعثة على مكانين لوقوف السيارات.
    At the same time, of course, the special representative of the Secretary-General for each mission would have to be given more authority. UN وبالطبع بتعين منح الممثل الخاص للأمين العام لكل مهمة مزيداً من السلطة.
    128. The number, category and level of positions for each mission are provided in table 5. UN الوظائف ١٢٨ - يرد في الجدول 5 بيانٌ بعدد الوظائف وفئاتها ورتبها في كل بعثة من البعثات.
    7. United Nations Headquarters will develop an indicative, mission-specific, personal equipment listing for each mission (appendix to annex A to the MOU) as part of the mission planning process. UN 7 - يضع مقر الأمم المتحدة قائمة إرشادية للمعدَّات الشخصية الخاصة بكل بعثة (تذييل المرفق " ألف " لمذكرة التفاهم) كجزء من عملية تخطيط البعثة.
    The Committee was provided with information on redeployments for each mission in the package of supplementary information provided to it. UN وزُودت اللجنة بمعلومات عن المناقلات داخل كل بعثة في إطار مجموعة المعلومات التكميلية المقدمة إليها.
    It is for each mission to determine whether this is done by using the City forms or by diplomatic note to the United States Mission, as indicated in paragraph 17 above. UN ولكل بعثة أن تحدد ما إذا كانت ستفعل ذلك باستخدام الاستمارات الخاصة بالمدينة أو بتوجيه مذكرة دبلوماسية إلى بعثة الولايات المتحدة، على النحو المشار إليه في الفقرة 17 أعلاه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد