The policy should also reflect the differing requirements for each mission. | UN | وينبغي أن تُجسِّد هذه السياسة أيضا الاحتياجات المتباينة لكل بعثة. |
The Advisory Committee is of the view that the results-based frameworks should reflect the activities and support planned for each mission. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أن الأطر القائمة على النتائج ينبغي أن تعكس الأنشطة والدعم المخطط لكل بعثة. |
The drawing up of strategies for each mission is a prerequisite for its success. | UN | إن وضع استراتيجية لكل بعثة يمثل شرطا مسبقا لنجاحها. |
Specific training for each mission is also planned. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يتم وضع خطط أيضاً لتوفير تدريب نظري وعملي محددين في كل بعثة. |
Results-based budgeting frameworks would continue to be presented individually for each mission as addenda to the main financial performance report. | UN | ويستمر عرض أطر الميزنة القائمة على النتائج عرضا فرديا عن كل بعثة في إضافات للتقرير الرئيسي للأداء المالي. |
Note: Actual value for the key performance indicators will be developed for each mission in accordance with the particular mission realities on the ground and deployment requirements. | UN | ملاحظة: ستحدد القيمة الفعلية لمؤشرات الأداء الرئيسية لكل بعثة وفقا لخصوصيات كل بعثة في الميدان ولمتطلبات النشر. |
The prorated shares for each mission would be included in the Fifth Committee's final reports. | UN | وسوف تُضمن الحصص التناسبية لكل بعثة في التقارير النهائية للجنة الخامسة. |
Japan's budgetary system required separate assessments and detailed justifications for each mission. | UN | ويتطلب نظام الموازنة الذي تتبعه اليابان إعداد تقييمات ومبـررات منفصلة لكل بعثة. |
145. Payments for troop costs are effected after taking into account a three-month cash operating reserve for each mission. | UN | 145- وسددت المدفوعات عن تكاليف القوات بعد مراعاة الاحتياطي النقدي التشغيلي لثلاثة أشهر لكل بعثة من البعثات. |
Results-based budgeting frameworks would, however, continue to be issued individually for each mission as addenda to the main financial performance report. | UN | ولكن يستمر إصدار أطر ميزنة قائمة على النتائج، كل على حدة، لكل بعثة كإضافات لتقرير الأداء المالي الرئيسي. |
This mechanism should include an integrated system of benchmarks to determine a security level for each mission, which should apply to all personnel and be shared with the troop-contributing countries. | UN | ويتعين أن تشمل هذه الآلية نظاما متكاملا لنقاط مرجعية تُستخدم لتحديد المستوى الأمني لكل بعثة بحيث ينطبق على جميع الأفراد، على أن تشارك فيه البلدان المساهمة بقوات. |
Results-based budgeting frameworks would continue to be presented individually for each mission as addenda to the financial performance report. | UN | وسيستمر تقديم إطار الميزنة على أساس النتائج بشكل مستقل لكل بعثة في شكل إضافات إلى تقرير الأداء المالي. |
160. Payments for troop costs are effected after taking into account a three-month cash operating reserve for each mission. | UN | 160- وتسدد المدفوعات عن تكاليف القوات بعد مراعاة الاحتياطي النقدي التشغيلي لثلاثة أشهر لكل بعثة من البعثات. |
The efficient and prudent management of the resources authorized for each mission during its entire life cycle is equally critical. | UN | وهناك أيضا أمر حاسم آخر، هو الإدارة الكفؤة والحكيمة للموارد المأذون بها لكل بعثة طوال فترة وجودها. |
Careful planning was needed to develop a distinct strategic vision for each mission that delineated the respective roles of the international community and the host society. | UN | ولا بد من التخطيط الدقيق لإيجاد رؤية استراتيجية مختلفة لكل بعثة تحدد دور المجتمع الدولي ودور المجتمع المضيف. |
The performance reports compared actual to expected progress and outputs for each mission. | UN | فتقارير الأداء تقارن التقدم الفعلي بالتقدم والنواتج المتوقعين لكل بعثة. |
Based upon recommendations by the Fifth Committee, the Assembly adopts a budget for each mission and appropriates the related funds. | UN | وبناء على توصيات اللجنة الخامسة، تعتمد الجمعية العامة ميزانية لكل بعثة وتخصص الأرصدة المالية المتعلقة بها. |
As a result, the reader is unable to ascertain the expenditure on specific items for each mission. | UN | ونتيجة لذلك، فإن القارئ لن يستطيع التحقّق من النفقات المتعلقة ببنود محددة لكل بعثة. |
The Department will review these requirements considering the security assessment for each mission and the costs and benefits of the available technology. | UN | وستستعرض الإدارة هذه الاحتياجات آخذة في اعتبارها تقييم الوضع الأمني في كل بعثة وتكاليف التكنولوجيا المتاحة وفوائدها. |
A monthly report for each mission was submitted, certifying that all complaints received had been recorded in the misconduct tracking system. | UN | جرى تقديم تقرير شهري عن كل بعثة يشهد بأن جميع الشكاوى الواردة سجلت في نظام تتبع سوء السلوك. |
There is little evidence in the form of specific aviation planning documents either in the missions or at Headquarters to determine how aviation requirements were decided on for each mission. | UN | وليس هناك أدلة قوية، في شكل وثائق محددة لتخطيط الطيران سواء في البعثات أو في المقر، تبين كيفية تحديد احتياجات الطيران المتعلقة بكل بعثة. |
He emphasized the City's offer of guaranteeing two parking spaces for each mission. | UN | وأكد العرض الذي تقدمت به المدينة لضمان حصول كل بعثة على مكانين لوقوف السيارات. |
At the same time, of course, the special representative of the Secretary-General for each mission would have to be given more authority. | UN | وبالطبع بتعين منح الممثل الخاص للأمين العام لكل مهمة مزيداً من السلطة. |
128. The number, category and level of positions for each mission are provided in table 5. | UN | الوظائف ١٢٨ - يرد في الجدول 5 بيانٌ بعدد الوظائف وفئاتها ورتبها في كل بعثة من البعثات. |
7. United Nations Headquarters will develop an indicative, mission-specific, personal equipment listing for each mission (appendix to annex A to the MOU) as part of the mission planning process. | UN | 7 - يضع مقر الأمم المتحدة قائمة إرشادية للمعدَّات الشخصية الخاصة بكل بعثة (تذييل المرفق " ألف " لمذكرة التفاهم) كجزء من عملية تخطيط البعثة. |
The Committee was provided with information on redeployments for each mission in the package of supplementary information provided to it. | UN | وزُودت اللجنة بمعلومات عن المناقلات داخل كل بعثة في إطار مجموعة المعلومات التكميلية المقدمة إليها. |
It is for each mission to determine whether this is done by using the City forms or by diplomatic note to the United States Mission, as indicated in paragraph 17 above. | UN | ولكل بعثة أن تحدد ما إذا كانت ستفعل ذلك باستخدام الاستمارات الخاصة بالمدينة أو بتوجيه مذكرة دبلوماسية إلى بعثة الولايات المتحدة، على النحو المشار إليه في الفقرة 17 أعلاه. |