Peace and stability are prerequisites for Economic Development in Africa. | UN | ويشكل السلام والاستقرار شرطين مسبقين للتنمية الاقتصادية في أفريقيا. |
Badea: Arab Bank for Economic Development in Africa | UN | المصرف العربي للتنمية الاقتصادية في أفريقيا |
Arab Bank for Economic Development in Africa (BADEA), Sudan | UN | المصرف العربي للتنمية الاقتصادية في أفريقيا |
Arab Bank for Economic Development in Africa (Banque arabe pour le développement économique en Afrique) | UN | المصرف العربي للتنمية الاقتصادية في أفريقيا |
5. The opinion was expressed that the document before the Committee reflected an optimistic outlook for Economic Development in Africa. | UN | 5 - وكان هناك من رأى أن الوثيقة المعروضة أمام اللجنة تتضمن نظرة متفائلة بشأن التنمية الاقتصادية في أفريقيا. |
Arab Bank for Economic Development in Africa | UN | المصرف العربي للتنمية الاقتصادية في افريقيا |
BADEA Arab Bank for Economic Development in Africa | UN | المصرف العربي للتنمية الاقتصادية في أفريقيا |
These activities are carried out through the assistance of the Arab Bank for Economic Development in Africa. | UN | ويُضطلع بهذه الأنشطة من خلال مساعدة المصرف العربي للتنمية الاقتصادية في أفريقيا. |
Badea: Arab Bank for Economic Development in Africa | UN | المصرف العربي للتنمية الاقتصادية في أفريقيا |
Arab Bank for Economic Development in Africa | UN | المصرف العربي للتنمية الاقتصادية في أفريقيا |
Arab Bank for Economic Development in Africa | UN | المصرف العربي للتنمية الاقتصادية في أفريقيا |
Arab Bank for Economic Development in Africa | UN | المصرف العربي للتنمية الاقتصادية في أفريقيا |
Arab Bank for Economic Development in Africa | UN | المصرف العربي للتنمية الاقتصادية في أفريقيا |
Arab Bank for Economic Development in Africa (BADEA) | UN | المصرف العربي للتنمية الاقتصادية في أفريقيا |
BADEA Arab Bank for Economic Development in Africa | UN | المصرف العربي للتنمية الاقتصادية في أفريقيا |
BADEA Arab Bank for Economic Development in Africa | UN | المصرف العربي للتنمية الاقتصادية في أفريقيا |
Its collaboration with the Arab Bank for Economic Development in Africa also led to support for implementing two sessions of a course on " Regional Integration in Africa " . | UN | وأسفر التعاون مع البنك العربي للتنمية الاقتصادية في أفريقيا إلى تلقي المعهد الدعم من البنك المذكور لتنظيم دورتين دراسيتين عن التكامل الإقليمي في أفريقيا. |
The Kuwait Fund has contributed to many different development institutions in Africa, including the African Development Fund, the African Development Bank and the Arab Bank for Economic Development in Africa. | UN | وساهم الصندوق الكويتي للتنمية في موارد العديد من المؤسسات الإنمائية في أفريقيا، مثل الصندوق الأفريقي للتنمية والبنك الأفريقي للتنمية، والمصرف العربي للتنمية الاقتصادية في أفريقيا. |
For instance, the programme on economic integration is sponsored by the Arab Bank for Economic Development in Africa (BADEA) and hosted by IDEP. | UN | ومن أمثلة ذلك، البرنامج الخاص بالتكامل الاقتصادي الذي يرعاه المصرف العربي للتنمية الاقتصادية في أفريقيا ويستضيفه المعهد. |
In early 1998, a high-level team from the Arab Bank for Economic Development in Africa (BADEA) visited the International Fund for Agricultural Development (IFAD) to discuss co-financing opportunities. | UN | وفي مطلع عام ١٩٩٨، قام فريق رفيع المستوى من البنك العربي للتنمية الاقتصادية في أفريقيا بزيارة الصندوق الدولي للتنمية الزراعية لبحث احتمالات التمويل المشترك. |
254. The opinion was expressed that the document before the Committee reflected an optimistic outlook for Economic Development in Africa. | UN | 254 - وكان هناك من رأى أن الوثيقة المعروضة أمام اللجنة تتضمن نظرة متفائلة بشأن التنمية الاقتصادية في أفريقيا. |
84. ECA is also planning to cooperate with OIC and the Arab Bank for Economic Development in Africa (BADEA) in the implementation of " Strategies for Revitalization, Recovery and Growth of Africa's Trade in the 1990s and Beyond " . | UN | ٨٤ - كما تعتزم اللجنة الاقتصادية لافريقيا التعاون مع منظمة المؤتمر اﻹسلامي والمصرف العربي للتنمية الاقتصادية في افريقيا في تنفيذ " استراتيجيات تنشيط تجارة افريقيا وإنعاشها ونموها في التسعينات وما بعدها " . |