In addition, there is evidence that some nanomaterials may be toxic for ecosystems. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، توجد أدلة على أن بعض المواد النانوية قد تكون سامة بالنسبة للنظم الإيكولوجية. |
P. Implementation of decision 27/2 with regard to international water quality guidelines for ecosystems | UN | عين - تنفيذ المقرر 27/2 من إعلان ريو بشأن المبادئ التوجيهية الدولية لنوعية المياه للنظم الإيكولوجية |
Governing Council decision 27/3 on international water quality guidelines for ecosystems | UN | مقرر مجلس الإدارة 27/3 بشأن المبادئ التوجيهية الدولية لنوعية المياه للنظم الإيكولوجية |
The final draft international water quality guidelines for ecosystems are envisaged to be ready for submission to the United Nations Environment Assembly at its second session. | UN | ومن المتوخى أن يكون المشروع النهائي للمبادئ التوجيهية الدولية لنوعية المياه للنظم الإيكولوجية جاهزاً لتقديمه لجمعية الأمم المتحدة للبيئة في دورتها الثانية. |
International water quality guidelines for ecosystems | UN | مبادئ توجيهية دولية لنوعية المياه من أجل النُظُم الإيكولوجية |
Recognizing also that water quality guidelines for ecosystems should be coherent and integrated, as appropriate, into existing guidelines related to water to promote its sustainable management, | UN | وإذ يدرك أيضاً أن المبادئ التوجيهية لنوعية المياه للنظم الإيكولوجية ينبغي أن تتسق وتتكامل، حسب الاقتضاء، مع المبادئ التوجيهية القائمة ذات الصلة بالمياه من أجل تعزيز الإدارة المستدامة للمياه، |
Recognizing also that water quality guidelines for ecosystems should be coherent and integrated, as appropriate, into existing guidelines related to water to promote its sustainable management, | UN | وإذ يدرك أيضاً أن المبادئ التوجيهية لنوعية المياه للنظم الإيكولوجية ينبغي أن تتسق وتتكامل، حسب الاقتضاء، مع المبادئ التوجيهية القائمة ذات الصلة بالمياه من أجل تعزيز الإدارة المستدامة للمياه، |
A wide variety of environmental goods and services that we take for granted is under threat, with profound and damaging consequences for ecosystems, economies and livelihoods. | UN | فالكثير من السلع والخدمات البيئية المتنوعة التي كنا نعتبرها أمرًا مسلمًا به معرضة للخطر مع ما يحدث من عواقب وخيمة وضارة للنظم الإيكولوجية والاقتصادات وسبل كسب المعيشة. |
This project is to be carried out together with Chile and Peru, within the framework of a more global, regional project on " An indicator model for ecosystems of arid zones " . | UN | وينفَّذ هذا المشروع بمشاركة بيرو وشيلي في إطار مشروع إقليمي أوسع اسمه " نموذج مؤشرات للنظم الإيكولوجية للأراضي القاحلة " ، ويهدف إلى اختيار منطقة لاختبار النظام. |
(vi) How do different research (disciplinary) and decision-making contexts influence the likelihood that knowledge exchange delivers beneficial outcomes for ecosystems and human populations? | UN | كيف تؤثر مختلف البحوث (النظامية) وسياقات اتخاذ القرارات في احتمالية إعطاء تبادل المعارف نتائج مفيدة للنظم الإيكولوجية والمجموعات البشرية؟ |
At the Committee's 3rd meeting, on the afternoon of 24 June, the representative of the secretariat, introducing the subject, drew attention to a report of the Executive Director (UNEP/EA.1/3) describing the arrangements for the development of international water quality guidelines for ecosystems in response to Governing Council decision 27/2. | UN | في الجلسة الثالثة للجنة بعد ظهر 24 حزيران/يونيه، في معرض تقديمه لهذا الموضوع، وجَّه ممثل الأمانة الانتباه إلى تقرير المدير التنفيذي UNEP/EA.1/3، الذي وصف الترتيبات المتخذة لوضع مبادئ توجيهية دولية لنوعية المياه للنظم الإيكولوجية استجابة لقرار مجلس الإدارة 27/2. |
A. Develop international water quality guidelines for ecosystems, taking into account existing information (operative paragraph 1 of decision 27/3) | UN | ألف - وضع مبادئ توجيهية دولية لنوعية المياه للنظم الإيكولوجية مع أخذ المعلومات الموجودة في الاعتبار (الفقرة 1 من منطوق المقرر 27/3) |
B. Governments, scientific institutions, United Nations agencies and other relevant organizations to participate actively in developing the water quality guidelines for ecosystems (operative paragraph 2 of decision 27/3) | UN | باء - تشارك الحكومات والمؤسسات العلمية ووكالات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات ذات الصلة مشاركة نشطة في وضع المبادئ التوجيهية لنوعية المياه للنظم الإيكولوجية (الفقرة 2 من منطوق المقرر 27/3) |
C. Governments and others to technically and financially support the process for the development of international water quality guidelines for ecosystems (operative paragraph 3 of decision 27/3) | UN | جيم - تقدم الحكومات الدعم التقني والمالي لعملية وضع المبادئ التوجيهية الدولية لنوعية المياه للنظم الإيكولوجية (الفقرة 3 من منطوق المقرر 27/3) |
As a result of increased awareness of the contribution of ecosystems to maintaining good water quality, UNEP was requested by the United Nations mechanism for inter-agency coordination on water resources (UN-Water) to lead the development of water quality guidelines for ecosystems. | UN | وكان من نتيجة ازدياد الوعي بمساهمة النظم الإيكولوجية في الحفاظ على جودة نوعية المياه، أن طُلِب إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة من جانب آلية التنسيق المشترك بين الوكالات لموارد المياه التابع للأمم المتحدة ((UN-water أن يقود عملية وضع مبادئ توجيهية للنظم الإيكولوجية بشأن نوعية المياه. |
Decision 27/3: International water quality guidelines for ecosystems | UN | المقرَّر 27/3: مبادئ توجيهية دولية لنوعية المياه من أجل النُظُم الإيكولوجية |
Decision 27/3: International water quality guidelines for ecosystems | UN | المقرَّر 27/3: مبادئ توجيهية دولية لنوعية المياه من أجل النُظُم الإيكولوجية |