ويكيبيديا

    "for education for sustainable development" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للتعليم من أجل التنمية المستدامة
        
    • يخص مسألة التعليم من أجل التنمية المستدامة
        
    • المتعلقة بالتعليم من أجل التنمية المستدامة
        
    • برامج التعليم من أجل التنمية المستدامة
        
    • للتثقيف من أجل التنمية المستدامة
        
    United Nations Decade for Education for Sustainable Development UN عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة
    Under the theme " Learning today for a sustainable future " , the event will mark the end of the United Nations Decade for Education for Sustainable Development. UN تحت عنوان " التعلم اليوم من أجل مستقبل مستدام " سيختتم هذا الحدث عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة.
    As for the regional commissions, the Economic Commission for Europe (ECE) Strategy for Education for Sustainable Development serves as the regional implementation pillar of the strategy and promotes multi-stakeholder partnerships in Europe. UN وعلى صعيد اللجان الإقليمية، تشكل استراتيجية اللجنة الاقتصادية لأوروبا للتعليم من أجل التنمية المستدامة ركيزة التنفيذ الإقليمي لاستراتيجية اللجنة، وتعزز الشراكات مع الجهات المعنية المتعددة في أوروبا.
    A number of participants stressed the important role of the United Nations Decade of Education for Sustainable Development and the ECE Strategy for Education for Sustainable Development. UN وأكد عدد من المشاركين أهمية دور عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة، واستراتيجية اللجنة الاقتصادية لأوروبا المتعلقة بالتعليم من أجل التنمية المستدامة.
    Funding for Education for Sustainable Development UN تمويل برامج التعليم من أجل التنمية المستدامة
    3. Developing capacity for Education for Sustainable Development UN 3 - تطوير القدرات اللازمة للتعليم من أجل التنمية المستدامة
    10. Increasing financing for Education for Sustainable Development UN 10 - زيادة التمويل المخصص للتعليم من أجل التنمية المستدامة
    The ECE Strategy for Education for Sustainable Development provides a model that could be useful for other regions. UN وتقدم استراتيجية اللجنة الاقتصادية لأوروبا للتعليم من أجل التنمية المستدامة نموذجا يمكن أن يكون مفيدا لكل المناطق الأخرى.
    A high-level meeting of environment and education ministries adopted the ECE strategy for Education for Sustainable Development. UN وعقد اجتماع رفيع المستوى لوزارات البيئة والتعليم أقر استراتيجية اللجنة الاقتصادية لأوروبا للتعليم من أجل التنمية المستدامة.
    The importance of education is emphasized by the United Nations Decade for Education for Sustainable Development 2005-2014, which is led by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. UN وقد شدد عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة 2005-2014، بقيادة منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، على أهمية التعليم.
    Finally, a working group of UNESCO chairs for Education for Sustainable Development was established in 2009 to further capitalize on the expertise of the Chairs and the University Twinning and Network scheme (UNITWIN) and to reinforce the contribution of the UNESCO Chairs to the Decade. UN وفي نهاية المطاف، أنشئ في عام 2009 فريق عامل معني بكراسي منظمة اليونسكو للتعليم من أجل التنمية المستدامة لزيادة الاستفادة من الخبرات التي توفرها الكراسي الجامعية ومخطط توأمة الجامعات والربط الشبكي بينها وتعزيز مساهمة كراسي اليونسكو الجامعية في العقد.
    38. Findings indicate that, in most countries, public budgets and/or economic incentives for Education for Sustainable Development are minimal. UN 38 - تبين النتائج أن الميزانيات العامة و/أو الحوافز الاقتصادية المخصصة للتعليم من أجل التنمية المستدامة ضئيلة في معظم البلدان.
    In the current global context in which the quality and relevance of education continues to gain urgency, for Education for Sustainable Development to be effective, it should centre on the scientific literacy and problem-solving skills needed to cope with new environmental challenges. UN وفي السياق العالمي الحالي الذي لا تزال نوعية التعليم ومدى ملاءمته تكتسب طابعا مستعجلا، ينبغي للتعليم من أجل التنمية المستدامة كي يكون فعالا أن يركز على محو الأمية العلمية وعلى مهارات حل المشكلات اللازمة للتكيف مع التحديات البيئية الجديدة.
    This initiative includes the establishment and support for Education for Sustainable Development in Canada, as well as provincial/territorial education for sustainable development working groups and a national council. UN وتشمل هذه المبادرة إنشاء ودعم أفرقة عاملة للتعليم من أجل التنمية المستدامة في كندا، وكذلك أفرقة عاملة للتعليم من أجل التنمية المستدامة على مستوى المقاطعات/الأقاليم ومجلس وطني.
    The organization, through its member organizations, has made contributions to the United Nations Decade for Education for Sustainable Development (2005-2014) by developing and implementing tools and methods in member countries. UN تقدم المنظمة، من خلال المنظمات الأعضاء فيها، مساهمات في عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة (2005-2014) من خلال وضع وتنفيذ الأدوات والأساليب في البلدان الأعضاء.
    (h) Foster partnerships around the United Nations Decade for Education for Sustainable Development. UN (ح) تعزيز الشراكات بشأن عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة().
    6. In March 2006, Japan had announced its Action Plan for the United Nations Decade for Education for Sustainable Development (2005-2014). He encouraged Member States to take advantage of the Decade to promote education and public awareness for sustainable development. UN 6 - وختم بيانه بالقول إن اليابان أعلنت في آذار/مارس 2006 خطة عملها لعقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة (2005-2014)، وحث الدول الأعضاء على اغتنام العقد للنهوض بالتعليم والتوعية الشعبية من أجل التنمية المستدامة.
    A new pedagogical methodology is needed (as stressed by UNECE Strategy for Education for Sustainable Development). UN ويجب وضع منهجية تعليمية جديدة (كما شددت على ذلك استراتيجية لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا المتعلقة بالتعليم من أجل التنمية المستدامة).
    Countries are beginning to take financing and budgeting for Education for Sustainable Development into consideration across ministries by determining how it aligns with key documents in different sectors to facilitate coordinated funding and intersectoral programming at the national level. United Nations cooperation and contribution to the Decade UN وبدأت البلدان تأخذ في اعتبارها تمويل برامج التعليم من أجل التنمية المستدامة ووضع ميزانيات لها في جميع الوزارات، وذلك بتحديد طريقة مواءمتها مع الوثائق الأساسية في مختلف القطاعات تيسيرا لتنسيق عمليتي التمويل والبرمجة المشتركة بين القطاعات على المستوى الوطني.
    4. We recognize that the recommendations from the First Intergovernmental Conference on Environmental Education and the Tbilisi Declaration in 1977 have played a crucial role in framing education around environmental protection and sustainable development, thus providing the fundamental principles for Education for Sustainable Development. UN 4 - ندرك أن توصيات المؤتمر الحكومي الدولي الأول للتثقيف البيئي وإعلان تبليسي لعام 1977 قد أدت دورا حاسما في صوغ التثقيف حول حماية البيئة والتنمية المستدامة، مما يوفر بالتالي المبادئ الأساسية للتثقيف من أجل التنمية المستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد