ويكيبيديا

    "for energy services" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على خدمات الطاقة
        
    • لخدمات الطاقة
        
    • من خدمات الطاقة
        
    • في مجال خدمات الطاقة
        
    Demand for energy services is growing fast, in particular in the developing countries with rapidly expanding economies. UN وينمو الطلب على خدمات الطاقة بسرعة، ولا سيما في البلدان النامية التي يتسع نطاق اقتصاداتها بسرعة.
    There remains a significant role for the public sector in implementing strategies aimed at the demand for energy services as well as implanting and enforcing regulations to ensure that energy efficient technologies are used. UN ولا يزال في متناول القطاع العام الاضطلاع بدور هام في تنفيذ استراتيجيات ترمي إلى خفض الطلب على خدمات الطاقة فضلا عن سن وإنفاذ تنظيمات تكفل استخدام تكنولوجيات تتصف بكفاءتها من حيث استخدام الطاقة.
    I very much hope that in our discussions over the coming days we can send a strong message to the CSD on how we can meet the increasing demand for energy services with long-term solutions, which avoid significant impacts on resources and adverse effects on the environment. UN وآمل كثيراً أن نتمكن أثناء مناقشاتنا في الأيام القادمة من توجيه رسالة قوية إلى اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة تتعلق بالطريقة التي سنلبي بها الطلب المتزايد على خدمات الطاقة بوجود حلول طويلة الأمد تتحاشى الآثار الملموسة على الموارد والآثار السلبية على البيئة.
    In 2005, South Africa established the National Energy Regulator (NERSA), a multi-sector IRA for energy services, including gas and petroleum. UN عام 2005، أنشأت جنوب أفريقيا الهيئة الوطنية لتنظيم الطاقة، وهي وكالة تنظيمية مستقلة لخدمات الطاقة تشمل قطاعات متعددة، بما في ذلك الغاز والنفط.
    :: Providing support for energy efficiency, focusing on improving demand management and efficiency distribution activities and on developing competitive markets for energy services and technologies UN :: تقديم دعم لتحقيق كفاءة الطاقة، والتركيز على تحسين إدارة الطلب على الطاقة وكفاءة أنشطة التوزيع، وعلى إيجاد أسواق تنافسية لخدمات الطاقة وتكنولوجياتها
    It also means that the use of scarce resources to fulfil present needs for energy services should not compromise the ability of future generations to meet their needs for the same services. UN كما يعني ألا يؤدي استخدام الموارد الشحيحة اللازمة للوفاء بالاحتياجات الراهنة من خدمات الطاقة إلى إضعاف قدرة اﻷجيال المقبلة على الوفاء باحتياجاتها من الخدمات نفسها.
    38. Under perfect market conditions, all additional needs for energy services are provided by the cheapest measures, whether energy supply increases or energy demand decreases. UN ٣٨ - يمكن في ظل اﻷحوال السوقية المثلى، توفير جميع الاحتياجات اﻹضافية من خدمات الطاقة باتخاذ أرخص التدابير، سواء بزيادة العرض من الطاقة أو بخفض الطلب عليها.
    Global conventional energy resources are considered to be adequate to meet the projected growth in demand for energy services for decades to come, provided that technology is developed to exploit and utilize those resources in an efficient manner. UN وتعتبر موارد الطاقة التقليدية في العالم كافية لمواجهة النمو المتوقع في الطلب على خدمات الطاقة خلال العقود القادمة، شريطة أن يتم استحداث التكنولوجيا اللازمة لاستغلال هذه الموارد واستخدامها على نحو فعال.
    The demand for energy services is projected to increase sharply in the next decades: the International Energy Agency expects total global energy demand to grow by close to 65 per cent from 1995 to 2020 in a business-as-usual scenario. UN تشير الإسقاطات إلى أن الطلب على خدمات الطاقة سيزداد بصورة حادة في العقود القادمة: فالوكالة الدولية للطاقة تتوقع أن تصل نسبة نمو إجمالي الطلب العالمي على الطاقة في الفترة من 1995 إلى 2020 إلى قرابة 65 في المائة، في سيناريو يفترض بقاء الأنشطة والمعدلات على ما هي عليه.
    Ways and means should, therefore, be found to address the above issues and thereby lead to the improvement of access to energy resources and to stimulate the security of market development and supplies, so that the demand for energy services can be met in a reliable way, especially in developing countries, including rural and urban areas. UN ومن الواجب بالتالي أن تهيأ الطرق والوسائل المناسبة لمعالجة القضايا المذكورة أعلاه، مما يؤدي على هذا النحو إلى تحسين الوصول لموارد الطاقة وتشجيع ضمان التطورات واﻹمدادات السوقية، حتى يتم الوفاء بالطلب على خدمات الطاقة بطريقة موثوقة، ولا سيما في البلدان النامية، بما فيها المناطق الريفية والحضرية.
    The increasing demand for energy services in a world of rapid technological change was creating a window of opportunity for the establishment of energy systems that were more sustainable than those based on fossil fuels. UN 30- وقال إنَّ زيادة الطلب على خدمات الطاقة في عالم تتسم وتيرة التغيير التكنولوجي فيه بالسرعة تُتيح فرصة لإنشاء نظم طاقة أكثر استدامة من تلك القائمة على الوقود الأحفوري.
    Developing countries will require substantial investments in order to meet the increasing demand for energy services and to develop and transport the energy supply, as well as to develop indigenous energy resources, fossil fuels and renewable sources of energy. UN ٢٨ - وستحتاج البلدان النامية إلى استثمارات كبيرة من أجل تلبية الطلب المتزايد على خدمات الطاقة وتنمية ونقل إمدادات الطاقة، باﻹضافة إلى تنمية مصادر الطاقة المحلية، وأنواع الوقود اﻷحفوري ومصادر الطاقة المتجددة.
    For rural areas not connected to grids, sustained programmes of investment in decentralized rural energy schemes, based on an efficient use of renewable energy sources, where reasonable, should be launched, with the incremental cost of such schemes to be met, where necessary from regional and global sources, to meet local demands for energy services. UN وفيما يخص المناطق الريفية غير المتصلة بشبكات الطاقة، ينبغي الاضطلاع ببرامج مستدامة للاستثمار في مخططات الطاقة الريفية التي تتسم باللامركزية، بناء على استخدام مصادر الطاقة المتجددة على نحو يتميز بالكفاءة، حيثما كان ذلك ممكنا، مع الوفاء بالتكاليف اﻹضافية لهذه المخططات عند الضرورة من المصادر اﻹقليمية والعالمية، لمجابهة الطلبات المحلية على خدمات الطاقة.
    A consensus has not yet been reached on whether it would be appropriate to modify the classification list as included in WTO document W/120 and create a specific category for energy services. UN ولم يتم التوصل بعد إلى توافق في الآراء بشأن ما إذا كان من الملائم تعديل قائمة التصنيف كما هي واردة في وثيقة منظمة التجارة العالمية W/120 وإنشاء فئة محددة لخدمات الطاقة.
    The petroleum, natural gas, coal, nuclear energy, renewable energy, and primary and secondary electricity sectors each provide a specific market for energy services. UN 6- يوفر النفط والغاز الطبيعي والفحم والطاقة النووية والطاقة المتجددة وقطاعات الكهرباء الأولية والثانوية، كل منها سوقاً محددة لخدمات الطاقة.
    The WTO Committee on Specific Commitments (CSC) has focused on whether there is a need to create a specific sector for energy services. UN 27- بحثت لجنة الالتزامات المحددة التابعة لمنظمة التجارة العالمية مدى الحاجة إلى إنشاء قطاع محدد لخدمات الطاقة(24).
    A preliminary " checklist " for energy services, to be used as a negotiating tool to assist Members in scheduling commitments, includes engineering services, computer and related services, R & D services, management consulting services, wholesale trade services and environmental services. UN ويمكن وضع " قائمة مرجعية " أولية لخدمات الطاقة لاستخدامها أداةً تفاوضية تساعد الأعضاء في وضع جداول التزاماتهم، وتتضمن هذه القائمة الخدمات الهندسية، والخدمات الحاسوبية وتوابعها، وخدمات البحث والتطوير، وخدمات الاستشارات الإدارية، وخدمات تجارة الجملة، والخدمات البيئية.
    Another issue that retained the attention of most experts was the possible need to negotiate a reference paper for energy services, similar to the WTO Reference Paper on Basic Telecommunications Services. UN 62- وثمة قضية أخرى استرعت انتباه معظم الخبراء هي الحاجة المحتملة إلى التفاوض على وضع ورقة مرجعية لخدمات الطاقة مماثلة للورقة المرجعية بشأن الخدمات الأساسية للاتصالات السلكية واللاسلكية التي وضعتها منظمة التجارة العالمية.
    20. The potential contribution of improved efficiency in meeting growing needs for energy services in a sustainable way in the rural areas of developing countries can be substantial, especially at the point of end use, by introducing new, efficient, low-polluting technologies and systems and by upgrading existing, inefficient systems. UN ٢٠ - يمكن للمساهمة الممكنة لتحسين الكفاءة في تلبية الاحتياجات المتزايدة من خدمات الطاقة على نحو مستدام في المناطق الريفية في البلدان النامية، أن تكون كبيرة من خلال اﻷخذ بتكنولوجيات ونظم جديدة كفؤة ومنخفضة التلويث وتحسين النظم القائمة التي ينقصها الكفاءة.
    20. The potential contribution of improved efficiency in meeting growing needs for energy services in a sustainable way in the rural areas of developing countries can be substantial, especially at the point of end use, by introducing new, efficient, low-polluting technologies and systems and by upgrading existing, inefficient systems. UN ٢٠ - يمكن للمساهمة الممكنة لتحسين الكفاءة في تلبية الاحتياجات المتزايدة من خدمات الطاقة على نحو مستدام في المناطق الريفية في البلدان النامية، أن تكون كبيرة من خلال اﻷخذ بتكنولوجيات ونظم جديدة كفؤة ومنخفضة التلويث وتحسين النظم القائمة التي ينقصها الكفاءة.
    56. At the 7th meeting, on 3 May 2006, the Commission continued its thematic discussion on the topic " Meeting growing needs for energy services through increased use of renewable energy, greater reliance on advanced energy technologies, including advanced and fossil fuel technologies " . UN 56 - وفي الجلسة السابعة، المعقودة في 3 أيار/مايو 2006، واصلت اللجنة مناقشتها المواضيعية بشأن موضوع " تلبية الاحتياجات المتزايدة من خدمات الطاقة من خلال زيادة استخدام الطاقة المتجددة وزيادة الاعتماد على تكنولوجيات الطاقة المتقدمة، بما فيها تكنولوجيات الوقود الأحفوري المتقدمة " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد