ويكيبيديا

    "for environmental assessment" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للتقييم البيئي
        
    • في كل من التقييم البيئي
        
    • في التقييم البيئي
        
    • معاهدة انتاركتيكا المتعلق بحماية البيئة
        
    Activities in this field are carried out with a worldwide network of partners for environmental assessment and information. UN 171- تنفَّذُ الأنشطة في هذا الميدان بالتعاون مع شبكة عالمية من الشركاء للتقييم البيئي والمعلومات البيئية.
    Although the region has very substantial amounts of information available, it has not yet been possible to set up integrated frameworks for environmental assessment. UN وتمتلك المنطقة كماً كبيراً من المعلومات لكن ذلك لم يسمح بعد بوضع أطر متكاملة للتقييم البيئي.
    UNEP has been carrying out such activities through its Global Environment Outlook process, a comprehensive international framework for environmental assessment conducted since 1995 through a network of about 40 institutions in all regions of the world. UN ويقوم اليونيب، من خلال عملية التوقعات العالمية للبيئة التابعة لـه، بوضع اطار دولي شامل للتقييم البيئي الذي ينفذ منذ عام 1995، عن طريق شبكة تضم حوالي 40 مؤسسة في كافة مناطق العالم.
    Environmental education and training, information and advisory services constitute important assets for environmental assessment and environmental management, aiming at developing capable human resources and institutions in the field of the environment, promoting the growth of public awareness of environmental problems and responding to the specific problem-solving needs of Governments. UN ويشكل التعليم والتدريب وخدمات المعلومات والخدمات الاستشارية في مجال البيئة عناصر هامة في كل من التقييم البيئي واﻹدارة البيئية، مما يستهدف إيجاد موارد بشرية ومؤسسات ذات كفاءة في مجال البيئة، وتعزيز زيادة وعي الجمهور بالمشاكل البيئية، وتلبية احتياجات محددة للحكومات فيما يختص بحل المشاكل.
    In the coming years, UNEP will make special efforts to strengthen its work in the core area of its mandate for environmental assessment and early warning in the clear recognition that sound science is the foundation of sound policy and effective implementation. UN 8 - وخلال السنوات التالية سوف يبذل برنامج الأمم المتحدة للبيئة جهوداً خاصة لتعزيز عمله في المجال الأساسي لولايته في التقييم البيئي والإنذار المبكر وفي الإعتراف الصريح بأن العلم السليم هو أساس السياسات السليمة والتنفيذ الفعال.
    Provide funding for activities in strengthening environmental management, in particular capacity strengthening for environmental assessment, policy formulation and enforcement. UN تأمين التمويل اللازم ﻷنشطة تعزيز اﻹدارة البيئية، وخصوصا تعزيز القدرات اللازمة للتقييم البيئي وصياغة السياسات وإنفاذها.
    On the other hand, most countries of the Arab Region have not developed systematic approaches and systems for environmental assessment and reporting; however, there are endeavors to produce national state of environment reports (SOEs) in most countries, but with significantly different approaches and outputs. UN ومن ناحية أخرى، لم تقم معظم بلدان المنطقة العربية بوضع طرق منهجية ونظم للتقييم البيئي وإعداد التقارير عن حالة البيئة؛ ومع ذلك، تُبذل الجهود لإعداد تقارير وطنية عن حالة البيئة في معظم البلدان، لكن طرق إعدادها ونواتجها تتفاوت تفاوتا كبيرا.
    Formal Administrative Procedures for environmental assessment, compatible with those of IFAD's major Multilateral Development Bank (MDB) cofinanciers, have also been adopted. UN كما اعتمد اجراءات ادارية رسمية للتقييم البيئي تتمشى مع الاجراءات التي وضعتها مصارف التنمية المتعددة اﻷطراف الرئيسية المشاركة في التمويل مع الصندوق.
    Environmental education and training, information and advisory services constitute important assets for environmental assessment and environmental management, aiming at developing capable human resources and institutions in the field of the environment. UN أما التثقيف والتدريب، وتقديم المعلومات والخدمات الاستشارية في مجال البيئة فتشكل عناصر هامة للتقييم البيئي واﻹدارة البيئية، مما يستهدف تنمية موارد بشرية ومؤسسات قادرة في مجال البيئة.
    12A.29 The environment programme provides methodological guidance for environmental assessment and management, promotes cooperation among countries to alleviate common environmental problems, and supports environmental education and training. UN ١٢ ألف-٢٩ يوفر برنامج البيئة التوجيه المنهجي للتقييم البيئي والادارة البيئية، ويشجع التعاون فيما بين البلدان لتخفيف حدة المشاكل البيئية المشتركة، ويدعم التعليم والتدريب في مجال البيئة.
    GRID centres continue to produce, add value to, and disseminate data sets useful for environmental assessment. UN ٥٦ - وتواصل مراكز غريد انتاج مجموعات بيانات مفيدة للتقييم البيئي واكسابها قيمة مضافة وتعميمها .
    12A.29 The environment programme provides methodological guidance for environmental assessment and management, promotes cooperation among countries to alleviate common environmental problems, and supports environmental education and training. UN ١٢ ألف-٢٩ يوفر برنامج البيئة التوجيه المنهجي للتقييم البيئي والادارة البيئية، ويشجع التعاون فيما بين البلدان لتخفيف حدة المشاكل البيئية المشتركة، ويدعم التعليم والتدريب في مجال البيئة.
    (d) Strengthened environmental management: capacity strengthening for environmental assessment, policy formulation and enforcement; UN )د( تعزيز اﻹدارة البيئية: تعزيز القدرات اللازمة للتقييم البيئي وصياغة السياسات وانفاذها؛
    42. Another project was set up with a budget of $593,700 for environmental impact assessment of urban development in the valley of Mexico, thereby contributing to the elaboration of a methodology for environmental assessment of urban development. UN ٤٢ - وأنشئ مشروع آخر بميزانية تبلغ ٩٠٠ ٥٩٣ دولار لتقييم اﻷثر البيئي للتنمية الحضرية في وادي المكسيك، مما يسهم في إعداد منهجية للتقييم البيئي للتنمية الحضرية.
    Since August 1994, IFAD has adopted formal procedures for environmental assessment to apply to all pipeline projects. UN ومنذ آب/أغسطس ١٩٩٤، اعتمد الصندوق الدولي للتنمية الزراعية اجراءات رسمية للتقييم البيئي لتطبيقها على جميع المشاريع قيد اﻹعداد.
    49. ECA, in collaboration with the capacity linkages for environmental assessment in Africa, conducted a regional environmental impact assessment workshop in April 2007. UN 49 - ونظمت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في نيسان/أبريل 2007، بالتعاون مع شبكة روابط القدرات للتقييم البيئي في أفريقيا، حلقة عمل إقليمية حول تقييم الأثر البيئي.
    Environmental education and training, information and advisory services constitute important assets for environmental assessment and environmental management, aiming at developing capable human resources and institutions in the field of the environment, promoting the growth of public awareness of environmental problems and responding to the specific problem-solving needs of Governments. UN ويشكل التعليم والتدريب وخدمات المعلومات والخدمات الاستشارية في مجال البيئة عناصر هامة في كل من التقييم البيئي واﻹدارة البيئية، مما يستهدف إيجاد موارد بشرية ومؤسسات ذات كفاءة في مجال البيئة، وتعزيز زيادة وعي الجمهور بالمشاكل البيئية، وتلبية احتياجات محددة للحكومات فيما يختص بحل المشاكل.
    Environmental Education and Training, information and technical assistance constitute important assets for environmental assessment and environmental management, aiming at developing capable manpower resources in the field of the environment, promoting the growth of public awareness of environmental problems and responding to the specific problem-solving needs of Governments. UN ويشكل التعليم والتدريب وتقديم المعلومات والمساعدة التقنية في مجال البيئة عناصر هامة في كل من التقييم البيئي والادارة البيئية، مما يستهدف تنمية موارد قادرة من القوى العاملة في مجال البيئة، وتعزيز نمو الوعي العام بالمشاكل البيئية، وتلبية احتياجات معينة للحكومات فيما يختص بحل المشاكل.
    Environmental education and training, information and technical assistance constitute important assets for environmental assessment and environmental management, aiming at developing capable manpower resources in the field of the environment, promoting the growth of public awareness of environmental problems and responding to the specific problem-solving needs of Governments. UN ويشكل التعليم والتدريب وتقديم المعلومات والمساعدة التقنية في مجال البيئة عناصر هامة في كل من التقييم البيئي والادارة البيئية، مما يستهدف تنمية موارد قادرة من القوى العاملة في مجال البيئة، وتعزيز نمو الوعي العام بالمشاكل البيئية، وتلبية احتياجات معينة للحكومات فيما يختص بحل المشاكل.
    Recognizing also the designation, in the Protocol on Environmental Protection to the Antarctic Treaty, of Antarctica as a natural reserve devoted to peace and science and the provisions contained in the Protocol regarding the protection of the Antarctic environment and dependent and associated ecosystems, including for environmental assessment, in the planning and conduct of all activities in Antarctica, UN وإذ تعترف أيضا بما ورد في بروتوكول معاهدة انتاركتيكا المتعلق بحماية البيئة من وصف أنتاركتيكا بأنها محمية طبيعية مكرسة للسلم والعلم، وباﻷحكام الواردة في البروتوكول فيما يتصل بحمايةبيئة أنتاركتيكا والنظم الايكولوجية المعتمدة عليها والمرتبطة بها عند تخطيط وتنفيذ جميع اﻷنشطة في أنتاركتيكا، ـ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد