Furthermore, the Non-Discrimination Act provided a general framework for equal treatment in all aspects of employment, occupation and education. | UN | وعلاوة على ذلك، يتيح قانون عدم التمييز إطاراً عاماً للمساواة في المعاملة في جميع جوانب العمل والتوظيف والتعليم. |
1. Council Directive 2000/78/EC establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation. | UN | 1- المبدأ التوجيهي للمجلس 2000/78/EC الذي يُنشئ إطاراً عاماً للمساواة في المعاملة في مجال الاستخدام والمهنة. |
Through such legislation Malta became compliant with the Council Directive to Establish a General Framework for equal treatment in Employment and Occupation - EU Directive 2000/78/EC. | UN | وبهذا التشريع امتثلت مالطة لتوجيه مجلس الاتحاد الأوروبي بوضع إطار عام للمساواة في المعاملة في مجال التوظيف والعمل - توجيه الاتحاد الأوروبي 2000/78/EC. |
Complaints under the Equal Employment Act, which provided for equal treatment in recruitment and employment and for equal pay, could be lodged with the Employment Equality Committee or with the courts. | UN | ويمكن تقديم الشكاوى بموجب قانون تكافؤ الفرص في العمل، الذي ينص على المساواة في المعاملة في حالات التعيين والتوظيف والمساواة في الأجور، إلى لجنة تكافؤ الفرص في العمل أو إلى المحاكم. |
The first directive introduces the principle of equal treatment between persons, irrespective of racial or ethnic origin. The second establishes a general framework for equal treatment in employment and occupation. | UN | ويتعلق النص الأول من هذه النصوص بتطبيق مبدأ المساواة في المعاملة بين الأفراد بغض النظر عن العرق أو الأصل الاثنى، ويتعلق الثاني بوضع إطار عام من أجل المساواة في المعاملة في مجال المهنة والعمل. |
It also noted that, in recent years, Luxembourg has taken a series of active measures to prevent and combat discrimination, including the establishment of a centre for equal treatment in 2006. | UN | ولاحظت أن لكسمبرغ اتخذت، في الأعوام الأخيرة، سلسلة من التدابير العملية لمنع التمييز ومكافحته، بما في ذلك إنشاء مركز للمعاملة المتساوية في عام 2006. |
The directive establishing a general framework for equal treatment in the workplace and the professions was adopted in October 2000. | UN | وفي تشرين الأول/ أكتوبر 2000، اعتمد التوجيه الذي يقضي بإرساء إطار للمساواة في المعاملة في مكان العمل وفي المهن. |
79. Council Directive 2000/78/EC of 27 November 2000 establishes a general framework for equal treatment in employment and occupation. | UN | 79 - ويرسي الأمر التوجيهي للمجلس 2000/78/EC المؤرخ 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 إطارا عاما للمساواة في المعاملة في التوظيف والمهن. |
- coordinate the formation of policies and the preparation of regulations in the area of preventing and eliminating discrimination, in particular in transferring regulations of the European Union on implementing the principle of equal treatment between persons irrespective of racial or ethnic origin and in regard to a general framework for equal treatment in employment and occupation; | UN | تنسيق وضع السياسات وإعداد اللوائح في مجال منع التمييز والقضاء عليه، وبخاصة تبني لوائح الاتحاد الأوروبي المتعلقة بتطبيق مبدأ المساواة في المعاملة بين الأشخاص بغض النظر عن أصلهم العرقي أو الإثني، ووضع إطار عام للمساواة في المعاملة في مجال الاستخدام والعمل؛ |
Disability was inserted in the act as a discrimination criterion that implements parts of Council Directive 2000/78 establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation. | UN | وأدرجت الإعاقة في هذا القانون كمعيار للتمييز تنفيذاً لأجزاء من توجيه المجلس 2000/78 الذي يضع إطاراً للمساواة في المعاملة في الوظائف والمهن. |
The Committee notes with satisfaction the current incorporation into Luxembourg law of Council Directive 2000/43/CE of 19 June 2000, implementing the principle of equal treatment between persons irrespective of racial or ethnic origin and establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation. | UN | 187- وتلاحظ اللجنة مع الارتياح الإجراءات الجارية في الدولة الطرف لتضمين تشريعها الوطني توجيه المجلس الأوروبي 2000/43/CE المؤرخ 19 حزيران/يونيه 2000، المتعلق بتطبيق مبدأ المساواة في المعاملة بين الأشخاص بغض النظر عن أصلهم العرقي أو الإثني، ووضع إطار عام للمساواة في المعاملة في مجال الاستخدام والعمل. |
44. The Special Rapporteur welcomes the adoption on 10 February 2004 of a law establishing that individuals must receive equal treatment, regardless of their racial or ethnic origin, and providing a framework for equal treatment in recruitment and professional matters. | UN | 44 - أشـاد المقـرر الخاص باعتماد قانون في 10 شباط/فبراير 2004 لإعمـال مبدأ المساواة في المعاملة بين الأشخاص، بغـض النظـر عن أصلهم العرقـي أو الإثنـي، ووضـع إطار عام للمساواة في المعاملة في مجال العمل والمهنـة. |
In accordance with article 13 of the Treaty establishing the European Community, which mandates the European Union to take appropriate action to combat discrimination, on 27 November 2000, the Council adopted directive 2000/78 on the establishment of a General Framework for equal treatment in Employment and Occupation, which covers, inter alia, disability. | UN | ووفقا للمادة 13 من المعاهدة المنشئة للجماعة الأوروبية، التي تفوض الاتحاد الأوروبي اتخاذ الاجراءات اللازمة لمكافحة التمييز، اعتمد المجلس في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 الأمر التوجيهي 2000/78 بشأن إنشاء إطار عام للمساواة في المعاملة في مجال العمالة والمهن التي تشمل في جملة أمور الإعاقة. |
The proposed Act and the related amendments of certain other Acts would implement the Council Directive on the implementation of equal treatment between persons irrespective of race or ethnic origin (2000/43/EC) as well as the Council Directive establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation (2000/78/EC). | UN | ومن شأن القانون المقترح والتعديلات ذات الصلة ببعض القوانين الأخرى أن تنفذ توجيه المجلس بشأن تنفيذ المساواة في المعاملة بين الأشخاص بغض النظر عن العنصر أو الأصل الإثني (2000/43/EC)، فضلا عن توجيه المجلس الذي ينشئ إطارا عاما للمساواة في المعاملة في التوظيف والمهن (2000/78/EC). |
Directive 2000/78/EC establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation also comprises the public and the private sector and prohibits direct and indirect discrimination on the grounds of religion or belief, disability, age or sexual orientation as regards employment and occupation. | UN | 42- ويشمل المبدأ التوجيهي 2000/78/EC، الذي يُنشئ إطاراً عاماً للمساواة في المعاملة في مجال الاستخدام والمهنة، القطاعين العام والخاص أيضاً ويحظر التمييز المباشر وغير المباشر على أساس الدين أو المعتقد أو الإعاقة أو السن أو الميل الجنسي فيما يتعلق بالاستخدام والمهنة. |
At the same time, the amendments to the Equality Act implement the Council Directive (2000/78/EC) establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation. | UN | وفي الوقت نفسه، فإن التعديلات التي أدخلت على قانون المساواة تنفذ تعليمات المجلس (2000/78/EC) وتضع إطاراً عاماً للمساواة في المعاملة في مجالي التوظيف والمهنة. |
So as to ensure harmonization with European Community law, the Act has taken over Directive 2000/43/EC on implementing the principle of equal treatment between persons irrespective of racial or ethnic origin and Directive 2000/78/EC on establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation. | UN | 14- وبغية جعل القانون يتمشى مع قانون الجماعة الأوروبية، تم تبني التوجيه 2000/43/EC المتعلق بتنفيذ مبدأ المساواة في المعاملة بين الأشخاص بغض النظر عن الأصل العرقي أو الإثني، والتوجيه 2000/78/EC المتعلق بإيجاد إطار عام للمساواة في المعاملة في الاستخدام والمهنة. |
The government submitted a bill prohibiting age discrimination in employment to the House of Representatives in December 2001 in implementation of Council Directive 2000/78/EC establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation. | UN | وقد قدمت الحكومة إلى مجلس النواب، في كانون الأول/ديسمبر 2001، مشروع قانون لحظر التمييز على أساس السن في العمل وذلك بموجب توجيه المجلس 2000/78/EC الذي وضع إطاراً عاماً للمساواة في المعاملة في العمل والوظيفة. |
In March 1998 the inclusion in the Equal Opportunities Act of a division providing for equal treatment in the area of pensions supplementing a statutory social security system; | UN | - إدراج بندٍ في قانون تكافؤ الفرص، في آذار/مارس 1998، ينصّ على المساواة في المعاملة في مجال الاستحقاقات المكملة لنظام الضمان الاجتماعي الرسمي؛ |
(e) The Act of 28 November 2006 incorporating into law Council Directive 2000/78/EC of 27 November 2000 establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation. | UN | (ﻫ) القانون المؤرخ 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 الذي أدرج بموجبه التوجيه 2000/78/CE الصادر عن المجلس الأوروبي في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 في النظام القانوني الوطني، والذي يتعلق بإنشاء إطار عام من أجل المساواة في المعاملة في مجالي التوظيف والعمل(). |
EU Council Directive No 2000/43 implementing the principle of equal treatment of persons irrespective of racial or ethnic origin and Council Directive No. 2000/78 establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation were being implemented in national legislation. | UN | ويجري في إطار التشريعات الوطنية تنفيذ قرار مجلس الاتحاد الأوروبي رقم 2000/43 بتنفيذ مبدأ المعاملة المتساوية للأشخاص بغض النظر عن الأصل العنصري أو العرقي، وقرار المجلس رقم 2000/78 بوضع إطار عام للمعاملة المتساوية في مجال التوظيف والعمل. |
In the Federal Equal Treatment Commission (B-GBK), Senate I is responsible for the equal treatment of women and men in federal public service; Senate II is responsible for equal treatment in federal public service irrespective of ethnic origin, religious faith or ideology, age or sexual orientation. | UN | وفي لجنة المساواة في المعاملة الاتحادية، يختص المجلس الأول بالمساواة في المعاملة بين الرجل والمرأة في الخدمة العامة الاتحادية؛ ويختص المجلس الثاني بالمساواة في المعاملة في الخدمة العامة الاتحادية بغض النظر عن الأصل الإثني أو العقيدة الدينية أو الأيديولوجية أو السن أو التوجُّه الجنسي. |
(a) National Action Plan for Equal Treatment 2013-2016, including the appointment of the Plenipotentiaries for equal treatment in voivodeships and of Coordinators for equal treatment in all Ministries; | UN | (أ) خطة العمل الوطنية للمعاملة المتساوية 2013-2016، بما في ذلك تعيين مفوضين لأغراض المعاملة المتساوية في المناطق، فضلاً عن منسِّقين للمعاملة المتساوية في جميع الوزارات؛ |