ويكيبيديا

    "for equipment in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المعدات في
        
    • لمعدات في
        
    • للمعدات التي
        
    • للمعدات في
        
    A working group will specify evolving requirements for equipment in new and more challenging peacekeeping contexts. UN وسيحدد فريق عامل ما يستجد من الاحتياجات من حيث المعدات في ظروف عمليات حفظ السلام الجديدة والأكثر صعوبة.
    The prevailing environmental conditions should also be a factor in establishing the appropriate replacement cycles for equipment in each peacekeeping operation. UN وينبغي أن تكون الظروف البيئية السائدة من بين العوامل المحدِّدة لما هو مناسب من دورات إبدال المعدات في كل عملية من عمليات حفظ السلام.
    103. The Committee was informed that as a result of the efforts of the Department of Peacekeeping Operations and field mission staff there had been an improvement in such areas as accounting for equipment in field missions, workflow and electronic transfer of reports. UN 103 - وعلمت اللجنة أنه نتيجة لجهود موظفي إدارة عمليات حفظ السلام والبعثات الميدانية تحقق تحسن في مجالات شملت رصد الأموال لاقتناء المعدات في البعثات الميدانية وتدفق العمل ونقل التقارير بالوسائل الإلكترونية.
    Provision is made for equipment in each of five infantry battalion headquarters and the central vehicle workshop at mission headquarters at a cost of $75,000 per location. UN ٥٠ - رصد اعتماد لمعدات في كل واحد من مراكز عمل وحدات المشاة الخمس، وورشة المركبات الرئيسية في مقر البعثة بتكلفة قدرها٧٥ ٠٠٠ دولار لمركز العمل الواحد.
    Based on the recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, the Assembly approved the additional appropriation requested, less $1 million for equipment in respect of which disbursements are not anticipated until early 1996. UN وبناء على توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية وافقت الجمعية على الاعتماد اﻹضافي المطلوب، ناقصا مليون دولار للمعدات التي لا ينتظر صرف المبالغ المخصصة لها حتى أوائل عام ١٩٩٦.
    Provision is also made in the amount of $265,300 for spare parts for equipment in the United Nations reserve stock; anticipated needs are: UN كما رصد اعتماد بمبلغ ٣٠٠ ٢٦٥ دولار من أجل قطع غيار للمعدات في المخزون الاحتياطي لﻷمم المتحدة، والتي يتوقع أن يكون مستواها كما يلي:
    The prevailing environmental conditions should also be a factor in establishing the appropriate replacement cycles for equipment in each peacekeeping operation. (para. 68) UN وينبغي أيضا أن تكون الظروف البيئية السائدة من بين العوامل المحدِّدة لما هو مناسب من دورات إبدال المعدات في كل عملية من عمليات حفظ السلام. (الفقرة 68)
    The prevailing environmental conditions should also be a factor in establishing the appropriate replacement cycles for equipment in each peacekeeping operation (para. 68) UN وينبغي أن تكون الظروف البيئية السائدة من بين العوامل المحدِّدة لما هو مناسب من دورات إبدال المعدات في كل عملية من عمليات حفظ السلام (الفقرة 68)
    The prevailing environmental conditions should also be a factor in establishing the appropriate replacement cycles for equipment in each peacekeeping operation (para. 68) UN وينبغي أن تكون الظروف البيئية السائدة من بين العوامل المحدِّدة لما هو مناسب من دورات إبدال المعدات في كل عملية من عمليات حفظ السلام (الفقرة 68)
    The prevailing environmental conditions should also be a factor in establishing the appropriate replacement cycles for equipment in each peacekeeping operation (para. 68) UN وينبغي أن تكون الظروف البيئية السائدة من بين العوامل المحدِّدة لما هو مناسب من دورات إبدال المعدات في كل عملية من عمليات حفظ السلام (الفقرة 68)
    The prevailing environmental conditions should also be a factor in establishing the appropriate replacement cycles for equipment in each peacekeeping operation (para. 68) UN وينبغي أن تكون الظروف البيئية السائدة من بين العوامل المحدِّدة لما هو مناسب من دورات إبدال المعدات في كل عملية من عمليات حفظ السلام (الفقرة 68)
    The prevailing environmental conditions should also be a factor in establishing the appropriate replacement cycles for equipment in each peacekeeping operation (para. 68) UN وينبغي أن تكون الظروف البيئية السائدة من بين العوامل المحدِّدة لما هو مناسب من دورات إبدال المعدات في كل عملية من عمليات حفظ السلام (الفقرة 68)
    The prevailing environmental conditions should also be a factor in establishing the appropriate replacement cycles for equipment in each peacekeeping operation (para. 68) UN وينبغي أن تكون الظروف البيئية السائدة من بين العوامل المحددة لما هو مناسب من دورات إبدال المعدات في كل عملية من عمليات حفظ السلام (الفقرة 68)
    The prevailing environmental conditions should also be a factor in establishing the appropriate replacement cycles for equipment in each peacekeeping operation (para. 68) UN وينبغي أن تكون الظروف البيئية السائدة أيضا من بين العوامل المحدِّدة لما هو مناسب من دورات إبدال المعدات في كل عملية من عمليات حفظ السلام (الفقرة 68)
    The prevailing environmental conditions should also be a factor in establishing the appropriate replacement cycles for equipment in each peacekeeping operation (para. 68) UN وينبغي أن تكون الظروف البيئية السائدة من بين العوامل المحددة لما هو مناسب من دورات إبدال المعدات في كل عملية من عمليات حفظ السلام (الفقرة 68)
    The prevailing environmental conditions should also be a factor in establishing the appropriate replacement cycles for equipment in each peacekeeping operation (para. 68). UN وينبغي أن تكون الظروف البيئية السائدة من بين العوامل المحددة لما هو مناسب من دورات إبدال المعدات في كل عملية من عمليات حفظ السلام (الفقرة 68).
    The prevailing environmental conditions should also be a factor in establishing the appropriate replacement cycles for equipment in each peacekeeping operation (para. 68). UN وينبغي أن تكون الظروف البيئية السائدة من بين العوامل المحدِّدة لما هو مناسب من دورات إبدال المعدات في كل عملية من عمليات حفظ السلام (الفقرة 68).
    24.50 The requirements under his heading are estimated at $49,200, reflecting a reduction of $114,800, for a one-time expense for equipment in 1994-1995. UN ٢٤-٥٠ تقدر الاحتياجات تحت هذا البند بمبلغ ٢٠٠ ٤٩ دولار وهو يعكس نقصانا قدره ٨٠٠ ١١٤ دولار عن إنفاق غير متكرر لمعدات في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥.
    Equipment 24.50 The requirements under his heading are estimated at $49,200, reflecting a reduction of $114,800, for a one-time expense for equipment in 1994-1995. UN ٢٤-٥٠ تقدر الاحتياجات تحت هذا البند بمبلغ ٢٠٠ ٤٩ دولار وهو يعكس نقصانا قدره ٨٠٠ ١١٤ دولار عن إنفاق غير متكرر لمعدات في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥.
    Based on the recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, the Assembly approved the additional appropriation requested, less $1 million for equipment in respect of which disbursements are not anticipated until early 1996. UN وبناء على توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية وافقت الجمعية على الاعتماد اﻹضافي المطلوب، ناقصا مليون دولار للمعدات التي لا ينتظر صرف المبالغ المخصصة لها حتى أوائل عام ١٩٩٦.
    (c) The prioritization of the purchase of spare parts for equipment in the field, given that the maintenance of mobile equipment is so critical to the Mission's success. UN (ج) منح الأولوية لشراء قطع الغيار للمعدات في الميدان نظرا لأن صيانة المعدات المتنقلة يشكل عاملا أساسيا لنجاح البعثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد