ويكيبيديا

    "for european security" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأمن الأوروبي
        
    • لﻷمن اﻷوروبي
        
    It has flouted the Helsinki Final Act, the Code of Conduct on Politico-Military Aspects of Security and the Charter for European Security and it has grossly violated the humanitarian and political obligations deriving from its membership of the Council of Europe. UN وقد ازدرت وثيقة هلسنكي الختامية ومدونة قواعد السلوك بشأن الجوانب العسكرية والسياسية للأمن وميثاق الأمن الأوروبي وأخلت إخلالاً سافراً بواجباتها الإنسانية والسياسية المستمدة من عضويتها في مجلس أوروبا.
    The adoption of the Charter for European Security and the successful completion of negotiations on the adaptation of the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe have made our continent safer. UN لقد أدى اعتماد ميثاق الأمن الأوروبي ونجاح استكمال المفاوضات المتصلة باعتماد معاهدة بشأن القوات المسلحة التقليدية في أوروبا إلى زيادة أمن قارتنا.
    Guided by the provisions of the Charter of the United Nations, the Helsinki Final Act, the Charter of Paris for a New Europe and the Charter for European Security of the Organization for Security and Cooperation in Europe, UN إذ تسترشد بأحكام ميثاق الأمم المتحدة ووثيقة هلسنكي الختامية وميثاق باريس من أجل أوروبا جديدة وميثاق الأمن الأوروبي المنبثق عن منظمة الأمن والتعاون في أوروبا،
    These questions are fundamental for European Security in light of the forthcoming NATO expansion. UN فهذه المسائل ذات أهمية رئيسية بالنسبة لﻷمن اﻷوروبي في ضوء التوسع المرتقب لحلف الناتو.
    The United Nations should make a significant contribution to the work in building a new structure for European Security and architecture. UN وينبغي لﻷمم المتحدة أن تسهم إسهاما كبيرا في العمل من أجل بناء هيكل جديد لﻷمن اﻷوروبي والمؤسسة اﻷوروبية.
    In the declaration adopted at the Istanbul Summit and in the Charter for European Security, OSCE member States committed to developing and implementing measures to promote children's rights and interests, in particular their protection and rehabilitation in conflict situations. UN والتزمت الدول الأعضاء في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في الإعلان الذي اعتمدته قمة اسطنبول وفي ميثاق الأمن الأوروبي بوضع وتنفيذ تدابير ترمي إلى تعزيز حقوق ومصالح الطفل، لا سيما حمايته وإعادة تأهيله في حالات الصراع.
    But what if Turkey were to abandon its European ambitions and align itself strategically with Russia or even Iran? The consequences for European Security would be severe. News-Commentary قد تكون مثل هذه الاعتبارات بلا معنى في نظر الساسة من أمثال الرئيس الفرنسي نيكولا ساركوزي . ولكن ماذا لو تخلت تركيا عن طموحاتها الأوروبية وتحالفت إستراتيجياً مع روسيا أو حتى مع إيران؟ إذا ما حدث هذا فلسوف تكون العواقب وخيمة على الأمن الأوروبي.
    Subsequently, participating states committed themselves in the Declaration adopted at the Istanbul Summit and in the Charter for European Security to develop and implement measures to actively promote children's rights and interests, with particular attention to the physical and psychological well-being of children in conflict and post-conflict situations. UN ومن ثم فقد التزمت الدول المشاركة، في الإعلان الصادر عن قمة اسطنبول وفي " ميثاق الأمن الأوروبي " ، بإعداد وتنفيذ تدابير ترمي إلى تعزيز حقوق الأطفال ومصالحهم على نحو فعال مع إيلاء اهتمام خاص لصحة الأطفال البدنية والنفسية في حالات الصراع وما بعده.
    Charter for European Security (Istanbul, 1999) UN ميثاق الأمن الأوروبي (اسطنبول، 1999)
    :: On 7 November 2000, the Canadian Joint Delegation to NATO and the Centre for European Security and Disarmament organized a roundtable on Small Arms and Europe-Atlantic Security at NATO headquarters. UN :: في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، نظم الوفد الكندي المشترك إلى منظمة حلف شمال الأطلسي بالاشتراك مع " مركز الأمن الأوروبي ونزع السلاح " مائدة مستديرة في مقر منظمة حلف شمال الأطلسي بشأن الأسلحة الصغيرة والأمن الأطلسي - الأوروبي.
    10. On 7 November 2000, the Canadian joint delegation to NATO and the Centre for European Security and Disarmament organized a round table on small arms and Euro-Atlantic security at NATO headquarters. UN 10 - وفي 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، نظم الوفد الكندي المشترك لدى منظمة حلف شمال الأطلسي ومركز الأمن الأوروبي ونزع السلاح مؤتمر مائدة مستدير في مقر المنظمة حول الأسلحة الصغيرة والأمن الأوروبي الأطلسي.
    59. Charter for European Security. UN 59- ميثاق الأمن الأوروبي.
    The Charter for European Security reaffirmed the commitment of OSCE participating States to a number of principles of core concern to UNHCR, namely, respect of the right to seek asylum, international protection of refugees, as set out in the 1951 Convention relating to the Status of Refugees, as well as the right to nationality and international protection of stateless persons. UN وقد أكد ميثاق الأمن الأوروبي من جديد التزام الدول المشاركة في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بعدد من المبادئ التي تعتبرها المفوضية جوهرية وهي: احترام حق التماس اللجوء، وضمان الحماية الدولية للاجئين على النحو المنصوص عليه في اتفاقية عام 1951 بشأن مركز اللاجئين، وكذلك الحق في المواطنة والحماية الدولية للأشخاص عديمي الجنسية.
    35. At the OSCE Istanbul Summit, held in November 1999, the Heads of State or Government of the participating States agreed in the Charter for European Security to " undertake measures to eliminate all forms of discrimination against women, and to end violence against women and children as well as sexual exploitation and all forms of trafficking in human beings. UN 35- وفي مؤتمر قمة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعقود في اسطنبول في تشرين الثاني/نوفمبر 1999، وافق رؤساء الدول أو حكومات الدول المشاركة في ميثاق الأمن الأوروبي على " اتخاذ تدابير للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، والقضاء على العنف ضد المرأة والطفل فضلاً عن الاستغلال الجنسي وجميع أشكال الاتجار بالبشر.
    Recalling the Charter for European Security adopted at the Summit in Istanbul, Turkey, in November 1999, which reaffirms the Organization for Security and Cooperation in Europe as a primary organization for the peaceful settlement of disputes within its region and as a key instrument for early warning, conflict prevention, crisis management and post-conflict rehabilitation, UN وإذ تشير إلى ميثاق الأمن الأوروبي المعتمد في مؤتمر القمة المعقود في اسطنبول، تركيا، في تشرين الثاني/نوفمبر 1999، الذي أكد مجددا أن منظمة الأمن والتعاون في أوروبا منظمة أساسية لتسوية النزاعات بالوسائل السلمية داخل منطقة تلك المنظمة، وأنها أداة رئيسية للإنذار المبكر، ومنع نشوب الصراعات، وإدارة الأزمات، والإصلاح بعد انتهاء حالات الصراع،
    The newly adopted Charter for European Security is not only a new model for European Security and stability for the next century; this document is also very progressive in its substance and strong with 54 signatures from the vast array of member States. UN والميثاق المعتمد حديثا لﻷمن اﻷوروبي لا يمثل فحسب نموذجا جديدا لﻷمن والاستقرار في أوروبا في القرن المقبل، بل إنه أيضا وثيقة تقدمية جدا من حيث مضمونها، وقد اكتسبت قوة بحصولها على ٥٤ توقيعا من الطائفة الواسعة من الدول اﻷعضاء.
    The pertinence of the OSCE to the goals of the United Nations is especially prominent in pan-European efforts to find systematic common grounds for European Security. UN إن أهمية منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا بالنسبة ﻷهداف اﻷمم المتحدة بارزة على نحو خاص في الجهود المبذولة في عموم أوروبا من أجل إيجاد أرضية مشتركة متماسكة لﻷمن اﻷوروبي.
    The new model for European Security developed within the OSCE should be based not on mutual deterrence, but on the concept of cooperation and mutual security guarantees. UN ولا يجب أن يستند النموذج الجديد لﻷمن اﻷوروبي المطور داخل منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا إلى الردع المتبادل، ولكن إلى مفهوم التعاون وضمانات اﻷمن المتبادلة.
    Among the priority tasks facing European cooperation is to determine the principles for a new architecture for European Security, in which the OSCE would play a key role and duplication with other structures would be avoided. UN ومن المهام ذات اﻷولوية التي تواجه التعاون اﻷوروبي مهمة تقرير مبادئ البنيان الجديد لﻷمن اﻷوروبي الذي ستضطلع فيه منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا بدور رئيسي، وتجنب الازدواجية مع هياكل أخرى.
    Also of great importance are the provisions of the Istanbul Charter for European Security reaffirming the role of the OSCE under Chapter VIII of the United Nations Charter and recognizing the primary responsibility of the Security Council for the maintenance of international peace and security. UN ومن اﻷهمية بمكان أيضا اﻷحكام المتضمنة في ميثاق اسطنبول لﻷمن اﻷوروبي والتي تؤكد من جديد دور منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في إطار الفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة وتسلم بمسؤولية مجلس اﻷمن الرئيسية عن صون السلم واﻷمن الدوليين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد