ويكيبيديا

    "for evidence" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عن أدلة
        
    • كدليل
        
    • عن دليل
        
    • للأدلة
        
    • على الأدلة
        
    • للاستدلال
        
    • لتقديم الأدلة
        
    • عن الأدلة
        
    • فيما يتعلق بالأدلة المطلوبة
        
    • للادلة
        
    • عن دلائل
        
    The International Monitoring System (IMS) consists of 321 monitoring stations and 16 radionuclide laboratories that monitor the earth for evidence of a nuclear explosion. UN ويتألف نظام الرصد الدولي من 321 محطة للرصد و 16 مختبرا للنويدات المشعة ترصد الأرض بحثا عن أدلة على إجراء تفجيرات نووية.
    When astrophysicists scan the galaxy for evidence of other civilisations, they categorise them according to their energy signatures. Open Subtitles عندما يبحث علماء الفيزياء الفلكية المجرة عن أدلة وجود حضارات أخرى يقومون بتصنيفها وفقا لطاقتها المميزة
    Good news, you have them in your possession, for evidence or to destroy. Open Subtitles أخبار جيدة، إنّها في حوزتك، كدليل أو لتتخلّص منها.
    I wanted to make sure it was real before I submitted it for evidence. Open Subtitles أردت أن أتأكد أنها حقيقية قبل أن أسلّمها كدليل
    Look, you came here to become a doctor, not to look for evidence of life after death. Open Subtitles إسمع , لقد أتيت هنا لتكون طبيباً ليس لتبحث عن دليل عن الحياة بعد الموت
    A secure database for evidence, investigation reports and related sensitive material was established. UN فأنشئت قاعدة بيانات آمنة للأدلة ولتقارير التحقيق وللمواد الحساسة ذات الصلة.
    Despite the active search for evidence and physical and psychological indicators, it has not been possible to simplify these activities. UN ولم يساعد البحث الدؤوب على الأدلة والمؤشرات المادية والنفسية في تبسيط هذا النوع من التدخل.
    It looked for evidence of the existence of a norm on exemptions from the rule governing immunity and did not find any. UN وهي قد بحثت عن أدلة على وجود ما يقضي بالاستثناء من القاعدة التي تحكم الحصانات، فلم تجد شيئاً.
    The process of indictment review involves investigative work, in terms of which investigators are required to look for evidence that would assist in discarding unnecessary evidence; UN وتشمل عملية مراجعة لوائح الاتهام إجراء تحريات تقتضي من المحققين البحث عن أدلة تساعد في نبذ الأدلة غير الضرورية؛
    For that purpose, and in line with the published guidance of the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women on gender mainstreaming, OIOS looked for evidence that: UN ولذلك الغرض، ووفقا للمبادئ التوجيهية الصادرة عن مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني، بحث مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن أدلة على ما يلي:
    In order to establish rightful succession, a research programme had been established to comb the State archives for evidence of such rights. UN ومن أجل التثبت من الورثة الشرعيين، وُضع برنامج بحث من أجل تمشيط محفوظات الدولة بحثا عن أدلة تثبت مثل تلك الحقوق.
    This review is looking for evidence of commitment to and good practice in the development, design and provision of transport services by local authorities. UN ويبحث هذا الاستعراض عن أدلة الالتزام في مجال تطوير وتصميم وتوفير خدمات المواصلات والممارسات السليمة التي تتبعها السلطات المحلية في هذا المجال.
    - We'll check into it. - We need your clothes for evidence. Open Subtitles سنتحرّى الأمر، نريد أن نجمع ملابسك كدليل..
    We have to take these bills for evidence. Make'em a receipt. Open Subtitles يجب أن نأخذ هذة الورقة كدليل إعطهم إيصال
    - We need that medal for evidence. - You have the tape. Open Subtitles نحتاج هذه الميداليه كدليل لديك التسجيل
    Right now, this detector is looking for evidence... of extra dimensions. Open Subtitles حتى الآن يبحث جهاز الإستشعار هذل عن دليل للأبعاد الإضافية
    We used to go every year looking for evidence of ancient astronauts. Open Subtitles كنّا نذهب هناك كلّ عام باحثين عن دليل لوجود فضائيين قدامى.
    They'll search for evidence which might help identify additional parties. Open Subtitles سيبحثون عن دليل لربما يكون مساعدا لكشف شركاء أخر
    Governments need to review legislation and customary practices for evidence of abuse and the denial of human rights. UN ويتعين على الحكومات استعراض التشريعات والممارسات العرفية طلبا للأدلة التي تثبت إساءة المعاملة والحرمان من حقوق الإنسان.
    During searches for evidence at the site of the explosion, the security forces allegedly discovered parts of a pickup truck that matched the suspect vehicle and that bore evidence of having been involved in an explosion. UN وأُدعي أن قوات الأمن عثرت، خلال عمليات التفتيش على الأدلة في موقع الانفجار، على قطع من شاحنة صغيرة تضاهي المركبة المشبوهة؛ وتحمل آثارا تدل على كونها ضالعة في انفجار.
    5. The documents reviewed were examined for evidence of the incorporation of a gender perspective, as determined by the presence of the following words: gender, sex, woman, man, girl, boy, female, male, sexual, reproductive and maternal (including their plural forms). UN 5 - درست الوثائق المستعرضة للاستدلال على إدماجها للمنظور الجنساني من حيث ورود المفردات التالية فيها: نوع الجنس، جنس، امرأة، رجل، فتاة، فتى، أنثى، ذكر، جنسي، إنجابي، نفاسي (بما في ذلك صيغ جمعها).
    The process of indictment review involves investigative work requiring investigators to look for evidence that would assist in discarding unnecessary evidence. UN وتشمل عملية مراجعة لوائح الاتهام إجراء تحريات تقتضي من المحققين البحث عن الأدلة التي تساعد في نبذ الأدلة غير الضرورية.
    Access to effective remedies often relies on providing proof for personal identification, a task frequently hampered by the effects of deprivation of nationality. States may therefore be required to adopt flexible rules for evidence, which for instance allow the person concerned to provide witness testimony or resort to various sources of documentary evidence. UN وغالباً ما يتوقف اللجوء إلى سبل الانتصاف الفعالة على توفير برهان على الهوية الشخصية، وهو أمر كثيراً ما تعيقه الآثار الناجمة عن التجريد من الجنسية وعليه فقد تقتضي الضرورية أن تعتمد الدول قواعد مرنة فيما يتعلق بالأدلة المطلوبة " والتي تتيح، على سبيل المثال، للشخص المعني بتوفير إفادة شاهد أو اللجوء إلى مختلف مصادر الأدلة الوثائقية.
    One identification badge, 16 credit cards, various names, 12 hotel key cards, various hotels, a .38-caliber bullet for evidence. Open Subtitles شارة تعريفية واحدة , 16 بطاقة أأتمانية , باسماء مختلفة اثنا عشرة من بطائق مفاتيح الفنادق , لفنادق متعددة رصاصة عيار 38 للادلة
    I don't know, the... the police are at the house and the motel searching for evidence, but... Open Subtitles لا أعلم.. الشرطة في المنزل والنُزل ..يبحثون عن دلائل, ولكن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد