ويكيبيديا

    "for experts" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للخبراء
        
    • لخبراء
        
    • على الخبراء
        
    • أجل حضور خبراء
        
    • إلى الخبراء
        
    • لترشيح الخبراء
        
    • ترشيح خبراء
        
    • تعيين خبراء
        
    • تكاليف الخبراء
        
    • يضم خبراء
        
    • لتعيين خبراء
        
    • عن الخبراء
        
    • طلب خبراء
        
    • أجل خبراء
        
    • لكي يقوم خبراء
        
    In fact, the figure for experts and consultants as such was $29,700. UN وفي الواقع تبلغ قيمة المبلغ المرصود للخبراء والمستشارين 700 29 دولار.
    Capacity-building opportunity for experts with limited experience of the technical review process UN فرصة لبناء القدرات للخبراء ذوي الخبرة المحدوة في عمليات الاستعراض التقني
    The Committee's recommendations had been intentionally omitted because the document had been intended for experts who were already familiar with them. UN وقد أغفلت التوصيات عمدا لأن الوثيقة موجهة للخبراء الذين يعتبرون على دراية بها بالفعل.
    Training in destruction techniques of arms and ammunition will also be held for experts from Belize, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Nicaragua and Panama. UN كما سيجري عقد تدريب على تقنيات تدمير الأسلحة والذخائر لخبراء من بليز وبنما والسلفادور وغواتيمالا وكوستاريكا ونيكاراغوا.
    Civil society was particularly active in providing victim support, conducting training for experts and raising public awareness. UN وينشط المجتمع المدني بصورة خاصة في تقديم الدعم للضحايا، وتوفير التدريب للخبراء ونشر الوعي في صفوف الجمهور.
    Draft guidelines for experts reviewing implementation of the United Nations Convention against Corruption UN مشروع مبادئ توجيهية للخبراء المعنيين باستعراض تنفيذ اتفاقية
    Another proposal calls for the holding of a workshop for experts to discuss the guidance model for effectively engaging indigenous peoples and local communities. UN ويدعو مقترح آخر إلى عقد حلقة عمل للخبراء لمناقشة النموذج الإرشادي لإشراك الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية بفعالية.
    Our country, with the support of the Agency, organizes international training courses for experts in physical protection. UN وبدعم من الوكالة، يضطلع بلدنا بتنظيم دورات تدريبية دولية للخبراء في مجال الحماية المادية.
    Our country, with the support of the Agency, organizes international training courses for experts in physical protection. UN وبدعم من الوكالة، يضطلع بلدنا بتنظيم دورات تدريبية دولية للخبراء في مجال الحماية المادية.
    In her view, the project could be useful for experts as well as those segments of the public interested in knowing more about those events. UN ففي رأيها، يمكن أن يكون المشروع مفيدا للخبراء وكذلك لقطاعات الجمهور المهتمة بمعرفة المزيد عن تلك الأحداث.
    As part of the preparations, UNICEF supported regional meetings for experts, civil society organizations and youth. UN وكجزء من التحضيرات، دعمت اليونيسيف الاجتماعات الإقليمية للخبراء ولمنظمات المجتمع المدني وللشباب.
    In addition, seminars for experts will be organized in regions and subregions by the Office of the High Commissioner and the host Government. UN وبالإضافة إلى ذلك ستعقد المفوضية والحكومات المضيفة حلقات دراسية للخبراء في المناطق والمناطق الفرعية.
    During UNISPACE III, numerous events were organized for experts and the general public. UN نُظمت خلال اليونيسبيس الثالث أنشطة عديدة موجهة للخبراء والجمهور العام.
    The centennial provided a valuable opportunity for experts from all over the world, including the Asian and African continents, to participate actively and make their contributions. UN لقد أتاحت الذكرى المئوية فرصة هامة للخبراء من جميع أنحاء العالم، بمن فيهم الخبراء من قارتي آسيا وأفريقيا، لكي يشاركوا بنشاط ويقدموا إسهاماتهم.
    The course offered training for experts who were involved in their respective national stockpile destruction programmes. UN وقد قدمت هذه الدورة التدريب للخبراء المشاركين في برامج بلدانهم لتدمير المخزونات.
    She further pointed out that there was a precedent for experts of the Sub-Commission advising Commission working groups in the work on a normative instrument for the protection of persons from enforced or involuntary disappearances. UN كما أشارت إلى أنه سبق لخبراء تابعين للجنة الفرعية أن قدموا خدمات استشارية للأفرقة العاملة التابعة للجنة في عملها بشأن وضع صك ناظم لحماية الأشخاص من الاختفاء القسري أو غير الطوعي.
    Additionally, 10 positions were made available for experts from other Annex I Parties. UN وبالإضافة إلى ذلك، خُصّصت 10 أماكن لخبراء من الأطراف الأخرى المدرجة في المرفق الأول.
    These activities add to the existing pressure and it sometimes becomes difficult for experts to devote their full time to the deliberations of the Sub-Commission. UN وتزيد هذه الأنشطة من الضغوط القائمة وتجعل من الصعب على الخبراء أحياناً تكريس وقتهم بالكامل لمداولات اللجنة الفرعية.
    (h) Member States and their space-related institutions, as well as regional and international organizations, which provided sponsorship for experts to make technical presentations and participate in deliberations on activities of the Programme (see annex I and reports on individual activities); UN (ح) وفّرت الدول الأعضاء، ومؤسساتها ذات الصلة بالفضاء، وكذلك المنظمات الإقليمية والدولية، الرعاية من أجل حضور خبراء لتقديم عروض إيضاحية تقنية والمشاركة في مداولات حول أنشطة البرنامج (انظر المرفق الأول والتقارير عن الأنشطة الفردية)؛
    The decrease is partly offset by an increase in requirements for experts needed to hold three ad hoc expert group meetings. UN وهذا الانخفاض تقابله جزئياً زيادة في الاحتياجات إلى الخبراء اللازمين لعقد ثلاثة اجتماعات لفريق الخبراء المخصص.
    In accordance with the revised terms of reference of the Methodologies Panel, a new call for experts was undertaken and the Board confirmed members and designated new members as of July 2005. UN 51- ووفقاً للاختصاصات المنقحة للفريق المعني بالمنهجيات، وجِّهت دعوة جديدة لترشيح الخبراء وقام المجلس بتثبيت أعضاء وتعيين أعضاء جدد اعتباراً من تموز/يوليه 2005.
    The Multidisciplinary Expert Panel then requests nominations from Governments and other stakeholders for experts to prepare the report (1.5 months); UN (ط) ومن ثم يطلب فريق الخبراء المتعدد التخصصات إلى الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين ترشيح خبراء لإعداد التقرير (1,5 شهر)؛
    The Panel, through the secretariat, requests nominations from Governments and other stakeholders for experts to prepare the report. UN يطلب الفريق، من خلال الأمانة، إلى الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين تعيين خبراء لإعداد التقرير.
    The voluntary GMA Trust Fund should cover these costs for experts from developing States. UN وينبغي كذلك للصندوق الاستئماني الطوعي أن يغطي تكاليف الخبراء القادمين من الدول النامية.
    The use of modelling as a substitute for field measurements is always based on a case-by-case review by the Chemical Review Committee as a body for experts on risk evaluation taking into account the wide use of modelling in other forums, vis-à-vis field evaluations and estimates. UN إن استخدام النمذجة كبديل للقياسات الميدانية يستند دائماً إلى استعراض كل حالة على حدة من جانب لجنة استعراض المواد الكيميائية بوصفها جهازاً يضم خبراء في تقييم المخاطر مع مراعاة الاستخدام الواسع للنمذجة بأشكال أخرى، مقابل التقييمات الميدانية والتقديرات.
    On the basis of the terms of reference for the Meth Panel, approved by the Board in accordance with rule 29 of its draft rules of procedure being applied, a call for experts was posted on the UNFCCC CDM web site. UN واستناداً إلى اختصاصات فريق المنهجيات، التي أقرها المجلس وفقاً للمادة 29 من مشروع نظامه الداخلي المنطبق، نُشر إعلان لتعيين خبراء على الموقع الشبكي لآلية التنمية النظيفة التابعة للاتفاقية الإطارية.
    Web-based training to professionals is entering its third year and variations of the RBM course are being developed for all staff members for baseline learning, as well as for experts. UN أما التدريب المستند إلى شبكة الويب الذي يقدَّم إلى موظفي الفئة الفنية، فهو يدخل السنة الثالثة، ويجري إعداد طائفة متنوعة من الدورات التدريبية في الإدارة المستندة إلى النتائج لجميع الموظفين لأغراض التعلم الأساسي، فضلاً عن الخبراء.
    The Secretariat should use its website to advertise for scientific experts, particularly for experts from Article 5 countries, in order to aim for greater parity of representation from Article 5 and non-Article 5 countries on the scientific panels; UN ينبغي للأمانة أن تستخدم موقعها على الويب في الإعلان عن طلب خبراء علميين ولا سيما على طلب الخبراء من بلدان المادة 5 من أجل تحقيق قدر أكبر من التعادل في التمثيل من بين البلدان العاملة بمقتضى المادة 5 وتلك غير العاملة بهذه المادة في الأفرقة العلمية؛
    (f) A joint commercial diplomacy and competition law and policy training programme course for experts from Cambodia and the Lao People's Democratic Republic was organized by UNCTAD together with the Ministry of Commerce and Industry of Cambodia from 8 to 10 December 2003 in Phnom Penh. UN (و) قام الأونكتاد، إلى جانب وزارة التجارة والصناعة في كمبوديا، بتنظيم دورة برنامج تدريبي مشترك بشأن الدبلوماسية التجارية وقوانين وسياسات المنافسة من أجل خبراء من كمبوديا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، في الفترة من 8 إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2003 في مدينة بنوم بين.
    (a) The Government of the United States provided $240,000 to support capacity-building and technical advisory services and arranged for experts to make technical presentations and participate in discussions during activities described in the present report; UN (أ) قدَّمت حكومة الولايات المتحدة 000 240 دولار لدعم خدمات بناء القدرات والخدمات الاستشارية التقنية، واتخذت ترتيبات لكي يقوم خبراء بتقديم عروض إيضاحية تقنية والمشاركة في المناقشات في إطار الأنشطة المبيَّنة في هذا التقرير؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد