ويكيبيديا

    "for exploration contracts" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لعقود الاستكشاف
        
    • لعقد الاستكشاف
        
    • لإبرام عقود الاستكشاف
        
    Appendix II are the standard clauses for exploration contracts as contained in annex IV to the Regulations. UN يتضمن التذييل الثاني الشروط الموحدة لعقود الاستكشاف بصيغتها الواردة في المرفق الرابع للنظام.
    The decision is implemented by amendments to the standard clauses for exploration contracts contained in annex 4 to the Regulations on Prospecting and Exploration for Polymetallic Sulphides so as to introduce two new clauses, section 10.5 and 10.6. UN وينفَذ هذا القرار بتعديلات على البنود الموحدة لعقود الاستكشاف الواردة في المرفق 4 لنظام التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات واستكشافها من أجل إدخال بندين جديدين، المادة 10-5 والمادة 10-6.
    6. Each contract for exploration incorporates, as appendix II, the standard clauses for exploration contracts set out in annex IV to the applicable regulations. UN 6 - يتضمن كل عقد للاستكشاف، في التذييل الثاني، الشروط القياسية لعقود الاستكشاف الواردة في المرفق الرابع من النظام الساري.
    Some delegations stated that, in considering applications for contract extension, the Commission should have sufficient information supplied by the contractor, as set out in paragraph 11.2 of the standard clauses for exploration contracts. UN وفيما يتعلق بالنظر في طلبات تمديد العقود، أشار أحد الوفود إلى أن المتعاقد ينبغي أن يقدم إلى اللجنة معلومات كافية على النحو المبين في الفقرة 11-2 من البنود القياسية لعقد الاستكشاف.
    In the case of nodules, these include: regulations for prospecting and exploration of polymetallic nodules, notification of intention to engage in prospecting, application for approval of a plan of work for exploration to obtain a contract, contract for exploration and standard clauses for exploration contracts. UN وفي حالة العقيدات، يتعين أن يشمل ذلك الأنظمة المتعلقة بالتنقيب والاستكشاف المتعلقين بالعقيدات المؤلفة من عدة معادن، والإخطار بالعزم على التنقيب، وطلب الموافقة على خطة عمل للاستكشاف بغرض الحصول على عقد، وعقد الاستكشاف ذاته، والشروط القياسية لعقد الاستكشاف.
    The decision is implemented by amendments to the standard clauses for exploration contracts contained in annex 4 to the Regulations on Prospecting and Exploration for Polymetallic Sulphides so as to introduce two new clauses, Section 10.5 and 10.6. UN وينفَذ هذا القرار بمقتضى تعديلات على البنود الموحدة لعقود الاستكشاف الواردة في المرفق 4 لنظام التنقيب من أجل إدخال بندين جديدين، المادة 10-5 والمادة 10-6.
    5. Section 8 of the standard clauses for exploration contracts provides: UN 5 - وينص البند 8 من الشروط القياسية لعقود الاستكشاف على ما يلي():
    3. Requests the Secretary-General to draw to the attention of all contractors the present decision and the provisions in the standard clauses for exploration contracts concerning revision of contracts. UN 3 - يطلب إلى الأمين العام أن يسترعي انتباه جميع المتعاقدين إلى هذا المقرر والأحكام الواردة في الشروط القياسية لعقود الاستكشاف المتعلقة بتنقيح العقود().
    (b) Also decided to amend the standard clauses for exploration contracts by the addition of sections 10.5 and 10.6, as set out in the annex to the present decision (Ibid.), which shall apply to contracts entered into by the Authority as a result of applications made after the date of adoption of the present decision; UN (ب) تعديل الشروط القياسية لعقود الاستكشاف بإضافة البندين 10-5 و 10-6 الواردين في مرفق هذا المقرر (المرجع نفسه)، واللذين ينطبقان على العقود التي تبرمها السلطة نتيجة للطلبات المقدمة بعد تاريخ اتخاذ هذا المقرر؛
    2. Also decides to amend the standard clauses for exploration contracts by the addition of sections 10.5 and 10.6, as set out in the annex to the present decision, which shall apply to contracts entered into by the Authority as a result of applications made after the date of adoption of the present decision; UN 2 - تقرر أيضا تعديل الشروط القياسية لعقود الاستكشاف() بإضافة البندين 10-5 و 10-6 الواردين في مرفق هذا المقرر، واللذين ينطبقان على العقود التي تبرمها السلطة نتيجة للطلبات المقدمة بعد تاريخ اتخاذ هذا المقرر؛
    2. Also decides to amend the standard clauses for exploration contracts by the addition of sections 10.5 and 10.6, as set out in the annex to the present decision, which shall apply to contracts entered into by the Authority as a result of applications made after the date of adoption of the present decision; UN 2 - تقرر أيضا تعديل الشروط القياسية لعقود الاستكشاف() بإضافة البندين 10-5 و 10-6 الواردين في مرفق هذا المقرر، واللذين ينطبقان على العقود التي تبرمها السلطة نتيجة للطلبات المقدمة بعد تاريخ اتخاذ هذا المقرر؛
    Prior to the next meeting of the Commission, the secretariat prepared in July 1997 a set of draft standard clauses for exploration contracts.92 In August 1997, a consolidated version of the provisional text of the regulations and the draft standard clauses was issued under the symbol ISBA/3/LTC/WP.1/Rev.2.93 The Commission considered that document at its August 1997 meeting. UN وقبل الجلسة التالية للجنة، أعدت الأمانة في تموز/يوليه 1997 مجموعة مشاريع لشروط موحدة لعقود الاستكشاف(92). وفي آب/أغسطس 1997، صدرت نسخة موحدة من النص المؤقت للأنظمة ومشروع الشروط الموحدة تحت الرمز ISBA/3/LTC/WP.1/Rev.2(93). ونظرت اللجنة في هذه الوثيقة في جلستها المعقودة في آب/ أغسطس 1997.
    14. It is a requirement of the standard clauses for exploration contracts that the financial statements showing the actual and direct exploration expenditures of the contractor in carrying out the programme of activities during the accounting year must be certified by a duly qualified firm of public accountants, or, where the contractor is a State or a state enterprise, by the sponsoring State. UN 14 - من مستلزمات الشروط القياسية لعقود الاستكشاف أن تصادق شركة محاسبين عموميين مؤهلة على النحو الواجب، أو الدولة المزكية عندما يكون المتعاقد دولة أو مؤسسة تابعة للدولة على صحة البيانات المالية الحاوية للنفقات الفعلية والمباشرة المتعلقة بالاستكشاف التي يتكبدها المتعاقد لدى تنفيذ برنامج الأنشطة خلال السنة المحاسبية.
    15. It is a requirement of the standard clauses for exploration contracts that the financial statements showing the actual and direct exploration expenditures of the contractor in carrying out the programme of activities during the accounting year must be certified by a duly qualified firm of public accountants, or, where the contractor is a State or a state enterprise, by the sponsoring State. UN 15 - من مستلزمات الشروط القياسية لعقود الاستكشاف أن تصادق على صحة البيانات المالية التي تورد النفقات الفعلية والمباشرة المتعلقة بالاستكشاف التي يتكبدها المتعاقد لدى تنفيذ برنامج الأنشطة خلال السنة المحاسبية، شركة محاسبين عموميين مؤهلة على النحو الواجب، أو الدولة المزكية عندما يكون المتعاقد دولة أو مؤسسة تابعة للدولة.
    63. In its decision concerning overhead charges for the administration and supervision of exploration contracts (ISBA/19/A/12), the Assembly decided to amend the standard clauses for exploration contracts by requiring contractors to pay an annual overhead charge of $47,000 when they submit their activity annual reports, that is, by no later than 31 March each year. UN 63 - قررت جمعية السلطة في مقررها بشأن رسوم المساهمة في التكاليف العامة في مجالي الإدارة والإشراف المتعلقين بعقود الاستكشاف (ISBA/19/A/12) تعديل الشروط القياسية لعقود الاستكشاف بفرض رسم سنوي ثابت للمساهمة في التكاليف العامة قدره 000 47 دولار تسدده سنويا كل جهة متعاقدة عند تقديمها للتقرير السنوي عن أنشطتها، أي في موعد أقصاه 31 آذار/مارس من كل سنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد