ويكيبيديا

    "for exploration of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لاستكشاف
        
    • للتنقيب عن
        
    • للاستكشاف
        
    • يتعلق باستكشاف
        
    • الاستكشاف
        
    Symposium on Recent Progress and Future Plans for exploration of the Solar System UN ندوة حول التقدم المحرز مؤخرا والخطط المقبلة لاستكشاف المنظومة الشمسية
    This should now lead to the granting of contracts by the Secretary-General of the Authority for exploration of the mine sites by the investors. UN وهذا ينبغي أن يؤدي اﻵن إلى إصدار اﻷمين العام للسلطة عقودا للمستثمرين، لاستكشاف مواقع التعدين.
    Despite decreasing funding and curtailment of financial support, the international scientific community has not renounced its ambitious long-term plans for exploration of nearby space and the distant universe. UN وعلى الرغم من نقصان التمويل والدعم المالي، فإن المجتمع العلمي الدولي لم يتخل عن خططه الطويلة اﻷمد الطموحة لاستكشاف الفضاء القريب والكون البعيد.
    (iii) A scientific report on " Geophysical methods for exploration of polymetallic nodules " prepared by the trainees in English; UN ' ٣ ' تقرير علمي عن " اﻷساليب الجغرافية والفيزيائية لاستكشاف عقيدات متعددة المعادن " أعده المتدربون باللغة الانكليزية؛
    Summary of the German application for exploration of polymetallic nodules UN موجز الطلب الألماني للتنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات
    (iii) A scientific report on " Geophysical methods for exploration of polymetallic nodules " prepared by the trainees in English; UN ' ٣ ' تقرير علمي عن " اﻷساليب الجغرافية والفيزيائية لاستكشاف عقيدات متعددة المعادن " أعده المتدربون باللغة الانكليزية؛
    (iii) A scientific report on " Geophysical methods for exploration of polymetallic nodules " prepared by the trainees in English; UN ' ٣ ' تقرير علمي عن " اﻷساليب الجغرافية والفيزيائية لاستكشاف عقيدات متعددة المعادن " أعده المتدربون باللغة الانكليزية؛
    As a registered pioneer investor, India was granted approval for its plan of work for exploration of the mine site in the Indian Ocean which it had registered with the United Nations. UN وقد منحت الهند بوصفها مستثمرا رائدا مسجلا، موافقة على خطة عملها لاستكشاف موقع المنجم الذي سجلته لدى اﻷمم المتحدة، في المحيط الهندي.
    As a registered pioneer investor, India was granted approval for the plan of work for exploration of the mine site in the Indian Ocean which it registered with the United Nations. UN والهند، بوصفها مستثمرا رائدا مسجلا، حظيت بالموافقة على خطة العمل لاستكشاف موقع التعدين في المحيط الهندي، الذي سجلته مع اﻷمم المتحدة.
    India has fulfilled its obligations under the Convention, the Agreement relating to the Implementation of Part XI and resolution II of the Third United Nations Conference on the Law of the Sea and is thus eligible to obtain a contract for exploration of its mine site. UN وقد أوفت الهند بالتزاماتها بموجب الاتفاقية، والاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية، ومؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار، وأصبحت بذلك مؤهلة للحصول على عقد لاستكشاف موقعها التعديني.
    4. A contractor has the right of first refusal to enter into a joint venture arrangement with the Enterprise for exploration of the area which was included in its application for approval of a plan of work for exploration and which was designated by the Council as a reserved area. UN 4 - لكل متعاقد حق الأولوية في أن يرفض الدخول في ترتيب لمشروع مشترك مع المؤسسة لاستكشاف القطاع الداخل في طلبه الموافقة على خطة عمل للتنقيب، والذي عينه المجلس بوصفه قطاعا محجوزا.
    4. A contractor has the right of first refusal to enter into a joint venture arrangement with the Enterprise for exploration of the area which was included in its application for approval of a plan of work for exploration and which was designated by the Council as a reserved area. UN 4 - لكل متعاقد حق الأولوية في أن يرفض الدخول في اتفاق مشروع مشترك مع المؤسسة لاستكشاف القطاع الداخل في طلبه الموافقة على خطة عمل للتنقيب، والذي عينه المجلس بوصفه قطاعا محجوزا.
    4. A contractor has the right of first refusal to enter into a joint venture arrangement with the Enterprise for exploration of the area which was included in its application for approval of a plan of work for exploration and which was designated by the Council as a reserved area. UN 4 - لكل متعاقد حق الأولوية في أن يرفض الدخول في اتفاق مشروع مشترك مع المؤسسة لاستكشاف القطاع الداخل في طلبه الموافقة على خطة عمل للتنقيب، والذي عينه المجلس بوصفه قطاعا محجوزا.
    4. A contractor has the right of first refusal to enter into a joint venture arrangement with the Enterprise for exploration of the area which was included in its application for approval of a plan of work for exploration and which was designated by the Council as a reserved area. UN 4 - لكل متعاقد حق الأولوية في أن يرفض، الدخول في اتفاق مشروع مشترك مع المؤسسة لاستكشاف القطاع الداخل في طلبه الموافقة على خطة عمل للتنقيب، والذي عينه المجلس بوصفه قطاعا محجوزا.
    Having fulfilled its obligations under the Convention, the Agreement relating to Part XI and resolution 2, India is thus eligible to obtain a contract for exploration of its mine site, which could be done as soon as the Seabed Mining Code is approved by the Authority. UN وقد أوفت الهند بالتزاماتها بموجب الاتفاقية والاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر، والقرار ٢، وأصبحت بذلك مؤهلة للحصول على عقد لاستكشاف موقع منجمها، ويمكن أن يتم ذلك عند موافقة السلطة على مدونة التعدين في قاع البحار.
    4. A contractor has the right of first refusal to enter into a joint venture arrangement with the Enterprise for exploration of the area which was included in its application for approval of a plan of work for exploration and which was designated by the Council as a reserved area. UN ٤ - لكل متعاقد حق اﻷولوية في أن يرفض، الدخول في اتفاق مشروع مشترك مع المؤسسة لاستكشاف القطاع الداخل في طلبه الموافقة على خطة عمل للتنقيب، والذي عينه المجلس بوصفه قطاعا محجوزا.
    31. It will be recalled that, during 2001, the Authority entered into the first 15-year contracts for exploration of areas of the deep seabed with the seven former registered pioneer investors. UN 31 - يُذكر أنه، خلال عام 2001، دخلت السلطة في أول عقود لمدة 15 عاما لاستكشاف مناطق قاع البحار العميقة مع المستثمرين الرواد المسجلين السابقين السبعة.
    We note in particular that the International Seabed Authority has progressed this year from an organizational phase to a functional one, with the approval of work plans for exploration of seven pioneer investors by its Council, which requested the Authority's Secretary-General to issue them with contracts effective for 15 years under the provisions of the Convention's relevant implementation Agreement. UN ونلاحظ بوجه خاص أن السلطة الدولية لقاع البحار انتقلت هذا العام من الطور التنظيمي إلى الطور التنفيذي باعتماد مجلسها خط العمل لاستكشاف سبعة مستثمرين رواد، إذ طلب إلى اﻷمين العام للسلطة إصدار عقود معهم تسري لمدة ١٥ عــاما وفقا ﻷحكام اتفاق تنفيــذ أحكام الاتفاقية ذات الصلة.
    4. A contractor has the right of first refusal to enter into a joint venture arrangement with the Enterprise for exploration of the area which was included in its application for approval of a plan of work for exploration and which was designated by the Council as a reserved area. UN 4 - لكل متعاقد حق الأولوية في أن يرفض الدخول في ترتيب لمشروع مشترك مع المؤسسة لاستكشاف القطاع الداخل في طلبه الموافقة على خطة عمل للتنقيب، والذي عينه المجلس بوصفه قطاعا محجوزا.
    261. The most significant development during 1997 was the approval of plans of work for exploration of seven registered pioneer investors. UN ٢٦١ - وكان أهم تطور حدث في عام ١٩٩٧ هو الموافقة على خطط العمل للاستكشاف لسبعة مستثمرين رواد مسجلين.
    United Republic of Tanzania An agreement for exploration of gold in an area south of Lake Victoria was signed in May 1990 and ratified in September 1990. UN جمهورية تنزانيا الذهب وقع اتفاق يتعلق باستكشاف الذهب فـــي منطقة تقع جنوب المتحدة بحيرة فكتوريــا في أيـــار/مايو ١٩٩٠، وصدق على هذا الاتفاق في أيلول/سبتمبر ١٩٩٠.
    Recent progress in and future plans for exploration of the solar system COSPAR UN التقدم المحرز مؤخرا في مجال استكشاف المجموعة الشمسية والخطط المقبلة لهذا الاستكشاف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد