ويكيبيديا

    "for external affairs of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للشؤون الخارجية في
        
    • المكلف بالشؤون الخارجية
        
    • الشؤون الخارجية في
        
    The President (spoke in Arabic): I next give the floor to His Excellency Mr. Shashi Tharoor, Minister of State for External Affairs of India. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد شاشي تارور، وزير الدولة للشؤون الخارجية في الهند.
    H.E. The Honourable E. Ahamed, Minister of State for External Affairs of India, made a statement. UN وأدلى ببيان معالي الأونرابل إ. أحمد، وزير الدولة للشؤون الخارجية في الهند.
    H.E. Ms. Preneet Kaur, Minister of State for External Affairs of India, made a statement. UN وأدلت ببيان سعادة السيدة برينيت كاور، وزيرة الدولة للشؤون الخارجية في الهند.
    H.E. Mr. Shashi Tharoor, Minister of State for External Affairs of India, made a statement. UN وأدلى ببيان معالي السيد شاشي ثارور، وزير الدولة للشؤون الخارجية في الهند.
    The Vice President for External Affairs of the World Bank acknowledged UNCTAD's significant role in knowledge creation and policy debates. UN 89- سلَّم نائب رئيس البنك الدولي المكلف بالشؤون الخارجية بدور الأونكتاد الهام في خلق المعارف والنقاشات حول السياسات العامة.
    The Office for External Affairs of the Government of Niue presents its compliments to the Secretary of the Counter-Terrorism Committee of the United Nations. UN يقدم مكتب الشؤون الخارجية في حكومة نيوي تحياته إلى أمين لجنة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب.
    H.E. Ms. Preneet Kaur, Minister of State for External Affairs of India, made a statement. UN وأدلت معالي السيدة برينيت كور، وزيرة الدولة للشؤون الخارجية في الهند، ببيان.
    A statement was made by H.E. Mr. E. Ahamed, Minister of State for External Affairs of India. UN أحمد، وزير الدولة للشؤون الخارجية في الهند، ببيان.
    His Excellency Shri E. Ahamed, Minister of State for External Affairs of India, made a statement. UN وأدلى ببيان معالي شري إ. أحمد، وزير الدولة للشؤون الخارجية في الهند.
    The Council heard a statement by Her Excellency Preneet Kaur, Deputy Minister and Minister of State for External Affairs of India. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلت به صاحبة المعالي برينيت كاور، نائبة الوزير ووزيرة الدولة للشؤون الخارجية في الهند.
    Her Excellency Preneet Kaur, Minister of State for External Affairs of India, made a statement. UN وأدلت ببيان صاحبة المعالي برينيت كاور، وزيرة الدولة للشؤون الخارجية في الهند.
    His Excellency E. Ahamed, Minister of State for External Affairs of India, made a statement. UN وأدلى ببيان معالي السيد أ. أحمد، وزير الدولة للشؤون الخارجية في الهند.
    The Council heard statements by the Minister for Foreign Affairs of Bosnia and Herzegovina, H.E. Mr. Sven Alkalaj, and the Minister of State for External Affairs of India, H.E. Mr. E. Ahamed, and by the representatives of Australia, Algeria, Spain and Afghanistan. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها وزير خارجية البوسنة والهرسك، معالي السيد سفين الكلاي، ووزير الدولة للشؤون الخارجية في الهند، معالي السيد إ. أحمد، وممثلو أستراليا والجزائر وإسبانيا وأفغانستان.
    The President (spoke in Spanish): I now call on His Excellency Mr. E. Ahamed, Minister of State for External Affairs of India. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد إي. أحمد، وزير الدولة للشؤون الخارجية في الهند.
    The Minister of State for External Affairs of India, Mrs. Vasundhara Raje, on 16 June, wrote separate letters to the Foreign Ministers of these eight countries expressing India's readiness to cooperate with them in collective efforts for the establishment of a nuclear—weapon—free world. UN ولقد وجهت السيدة فاسوندارا راجيه، وزيرة الدولة للشؤون الخارجية في الهند، رسالات إلى وزراء خارجية الدول الثماني المذكورة معربة عن استعداد الهند للتعاون معها على بذل جهود ﻹقامة عالم خال من اﻷسلحة النووية.
    Before the vote, statements were made by the representative of Belgium, the Federal Minister for Foreign Affairs of Austria, the Minister for External Relations of Ecuador, the Minister for Foreign Affairs of Zimbabwe, the representative of Yemen, the Minister for External Relations of Cuba, the representative of Côte d'Ivoire, the Minister for Foreign Affairs of Romania and the Minister for External Affairs of India. UN وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثل بلجيكا، والوزير الاتحادي للشؤون الخارجية في النمسا، ووزير خارجية اكوادور، ووزير خارجية زمبابوي، وممثل اليمن، ووزير خارجية كوبا، وممثل كوت ديفوار، ووزير خارجية رومانيا، ووزير خارجية الهند.
    The President: I now give the floor to His Excellency Mr. E. Ahamed, Minister of State for External Affairs of India. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد إ. أحمد، وزير الدولة للشؤون الخارجية في الهند.
    The President (spoke in French): I now give the floor to Mr. Rao Inderjit Singh, the Minister of State for External Affairs of India. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن للسيد راو إندرجيت سينغ، وزير الدولة للشؤون الخارجية في الهند.
    The President (spoke in French): I now give the floor to His Excellency the Honourable E. Ahamed, Minister of State for External Affairs of India. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لصاحب المعالي الأونرابل إي أحمد، وزير الدولة للشؤون الخارجية في الهند.
    10. At the invitation of the Chairman, Mr. Corbin (Representative for External Affairs of the Government of the United States Virgin Islands) took a place at the table. UN 10 - الرئيس يدعو السيد كوربين (الممثل المكلف بالشؤون الخارجية فى حكومة جزر العذراء الأمريكية) للحديث عن البند 81 من جدول الأعمال.
    The Minister for External Affairs of India pointed out that the dialogue which, it is hoped, will bring together the advances of all civilizations will be judged by one touchstone -- compassion. UN فقد أوضح وزير الشؤون الخارجية في الهند أن الحوار، المرجو أن يجمع التقدم الذي حققته جميع الحضارات، سيحكم عليه بمعيار واحد، هو الرحمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد