ويكيبيديا

    "for financial and technical assistance" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الخاص بالمساعدة المالية والتقنية
        
    • للمساعدة المالية والتقنية
        
    • على المساعدة المالية والتقنية
        
    • لتقديم المساعدة المالية والتقنية
        
    • تقديم المساعدة المالية والتقنية
        
    • إلى تقديم المساعدة المالية والفنية
        
    • إلى المساعدة المالية والتقنية
        
    • لمساعدة مالية وتقنية
        
    • الخاصة بالمساعدات المالية والتقنية
        
    • الحصول على مساعدة مالية وتقنية
        
    • للمساعدة التقنية والمالية
        
    Information on the Voluntary Fund for Financial and Technical Assistance can be found in the following link: UN ويمكن الحصول على المعلومات بشأن صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية من العنوان الشبكي التالي:
    Operations of the Voluntary Fund for Financial and Technical Assistance in the Implementation of the Universal Periodic Review UN عمليات صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية في تنفيذ الاستعراض الدوري الشامل
    Voluntary Fund for Financial and Technical Assistance in the implementation of the universal periodic review UN صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية في تنفيذ الاستعراض الدوري الشامل
    His Government would continue to support its activities through contributions to the Voluntary Fund for Financial and Technical Assistance. UN وأعلن أن حكومة بلاده ستواصل دعم أنشطة المفوضية من خلال مساهمتها في صندوق التبرعات للمساعدة المالية والتقنية.
    As negotiations on the future mercury instrument are only just approaching the midway point, it is impossible to know definitively what obligations will be imposed by the instrument or what the corresponding requirements for Financial and Technical Assistance will be. UN 2 - ولما كانت المفاوضات بشأن صك الزئبق لا تزال دون منتصف الطريق، فإن من المستحيل أن نعرف بشكل حاسم الالتزامات التي سوف يفرضها صك الزئبق أو ما يقابلها من متطلبات للحصول على المساعدة المالية والتقنية.
    Voluntary Fund for Financial and Technical Assistance for the Implementation of the Universal Periodic Review UN صندوق التبرعات لتقديم المساعدة المالية والتقنية من أجل تنفيذ آلية الاستعراض الدوري الشامل
    Operations of the Voluntary Fund for Financial and Technical Assistance in the Implementation of the Universal Periodic Review UN عمليات صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية في تنفيذ الاستعراض الدوري الشامل
    Operations of the Voluntary Fund for Financial and Technical Assistance in the Implementation of the Universal Periodic Review UN عمليات صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية في تنفيذ الاستعراض الدوري الشامل
    Moreover, the Voluntary Fund for Financial and Technical Assistance should be strengthened so as to ensure universal participation in the process. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي تعزيز صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية كي يتسنى ضمان مشاركة الجميع في العملية.
    This is a compilation of responses from States and stakeholders to a questionnaire on the Voluntary Fund for Financial and Technical Assistance. UN هذه الوثيقة عبارة عن تجميع لردود الدول وأصحاب المصلحة على استبيان بشأن صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية.
    Voluntary Fund for Financial and Technical Assistance for the Implementation of the UPR UN صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية لتنفيذ الاستعراض الدوري الشامل
    Survey questionnaire on the contribution of the Voluntary Fund for Financial and Technical Assistance for the Implementation of the UPR UN استبيان استقصائي عن مساهمة صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية في تنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل
    OHCHR developed a strategic framework to operationalize the Voluntary Fund for Financial and Technical Assistance in the implementation of the universal periodic review process. UN ووضعت المفوضية إطارا استراتيجيا لتفعيل صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية في سياق عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    Trust Fund for Financial and Technical Assistance for the Implementation of the Universal Periodic Review UN الصندوق الاستئماني للمساعدة المالية والتقنية من أجل تنفيذ الاستعراض الدوري الشامل
    The United Nations Voluntary Trust Fund for Financial and Technical Assistance should therefore have adequate resources so that it could help States implement recommendations emanating from the review. UN ولذلك ينبغي أن تكون لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات للمساعدة المالية والتقنية موارد كافية لكي يتمكن من مساعدة الدول في تنفيذ التوصيات الناشئة عن الاستعراض.
    Another approach is to extend the provisions of an instrument, such as was done with the revised London Convention, by incorporating a requirement for Financial and Technical Assistance. UN ولعل نهجا آخر يتمثل في توسيع نطاق أحكام صك من الصكوك، كما كانت هي الحال مع اتفاقية لندن المنقحة، وذلك بتضمينه شرطا للمساعدة المالية والتقنية.
    6. Invites the international community to respond favourably to requests for Financial and Technical Assistance for the enhancement and strengthening of the administration of justice; UN 6- تدعو المجتمع الدولي إلى الاستجابة لطلبات الحصول على المساعدة المالية والتقنية من أجل دعم وتعزيز إقامة العدل؛
    6. Invites the international community to respond favourably to requests for Financial and Technical Assistance for the enhancement and strengthening of the administration of justice; UN 6- تدعو المجتمع الدولي إلى الاستجابة لطلبات الحصول على المساعدة المالية والتقنية من أجل دعم وتعزيز إقامة العدل؛
    8. Invites the international community to respond favourably to requests for Financial and Technical Assistance for the enhancement and strengthening of the administration of justice; UN 8- تدعو المجتمع الدولي إلى الاستجابة على نحو مؤات لطلبات الحصول على المساعدة المالية والتقنية من أجل دعم وتعزيز إقامة العدل؛
    Voluntary Fund for Financial and Technical Assistance for the Implementation of the Universal Periodic Review UN صندوق التبرعات لتقديم المساعدة المالية والتقنية من أجل تنفيذ آلية الاستعراض الدوري الشامل
    Member States also acknowledged the problems of landlocked countries and called for Financial and Technical Assistance to them. UN واعترفت الدول الأعضاء أيضا بمشاكل البلدان النامية غير الساحلية ودعت إلى تقديم المساعدة المالية والتقنية إليها.
    10. The Secretariat is requested to revise the terms of reference of the Voluntary Fund for Financial and Technical Assistance in the implementation of the universal periodic review and to provide an annual written update to the Human Rights Council, starting from the eighteenth session, on the operations of the fund and the resources available to it. UN 10- يُطلب من الأمانة أن تنقح اختصاصات صندوق التبرعات الرامي إلى تقديم المساعدة المالية والفنية في مجال تنفيذ الاستعراض الدوري الشامل وأن تقدم معلومات محدَّثة خطية سنوية إلى مجلس حقوق الإنسان عن عمليات الصندوق والموارد المتاحة له.
    Pakistan acknowledged the State's need for Financial and Technical Assistance to promote and protect human rights. UN وأقرت باكستان بحاجة الدولة إلى المساعدة المالية والتقنية من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    3. The Committee may transmit to the specialized agencies and other competent organs, reports of States parties that contain requests for Financial and Technical Assistance, together with the Committee's observations and suggestions. UN 3 - يجوز للجنة أن تحيل إلى الهيئات المتخصصة وغيرها من الأجهزة المختصة تقارير الـــدول الأطـــراف التي تتضمن طلبا لمساعدة مالية وتقنية مصحوبا بملاحظات اللجنة واقتراحاتها.
    The elements would address, among other things, how to promote and prepare for early implementation of the mercury instrument; arrangements for the interim period between the signing of the instrument and its entry into force, including arrangements for Financial and Technical Assistance during that period; and secretariat arrangements. UN وسوف تعالج هذه العناصر، ضمن جملة أمور، كيفية تعزيز وإعداد التنفيذ المبكر لصك الزئبق، والترتيبات الخاصة بالفترة الانتقالية بين توقيع الصك ودخوله حيز النفاذ بما في ذلك الترتيبات الخاصة بالمساعدات المالية والتقنية خلال تلك الفترة.
    In addition to reporting on problems, Parties identified what is needed to improve their inventories; in particular, they mentioned the need for Financial and Technical Assistance. UN الأطراف قد حددت ما هو مطلوب لتحسين قوائم جردها؛ وقد ذكرت بصورة خاصة الحاجة إلى الحصول على مساعدة مالية وتقنية.
    That entailed a burden beyond the means of some countries, raising the need for Financial and Technical Assistance. UN ويترتب على ذلك عبء لا طاقة لبعض البلدان على تحمله، وبالتالي تنشأ الحاجة للمساعدة التقنية والمالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد