The Special Rapporteur for follow-up on Views, Mr. Yuji Iwasawa, presented progress reports at the three Committee sessions. | UN | وقدم السيد يوجي إواساوا، المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء، تقارير مرحلية إلى اللجنة في دوراتها الثلاث. |
Report of the Special Rapporteur for follow-up on Concluding Observations | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية |
The Special Rapporteur for follow-up on Views conducts this dialogue, and regularly reports on progress to the Committee. | UN | ويضطلع المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء بإجراء هذا الحوار، ويقدم إلى اللجنة تقارير منتظمة عن التقدم المحرز. |
Possible avenues included online training and other interactive mechanisms for follow-up on various issues. | UN | وتشمل السبل الممكنة لذلك إتاحة فرص التدريب على الإنترنت وغير ذلك من الآليات التفاعلية لمتابعة مختلف المسائل المطروحة. |
Progress report of the Special Rapporteur for follow-up on concluding observations | UN | تقرير مرحلي للمقرر الخاص لمتابعة الملاحظات الختامية |
The Committee has continued to seek to ensure implementation of its Views through its Special Rapporteur for follow-up on Views, Ms. Ruth Wedgwood, who was succeeded by Mr. Krister Thelin during the 102nd session. | UN | وقد واصلت اللجنة سعيها إلى ضمان تنفيذ آرائها بواسطة مقررتها الخاصة المعنية بمتابعة تنفيذ آراء اللجنة، السيدة روث ودجوود، التي خلفها السيد كريستر ثيلين في أثناء الدورة الثانية بعد المائة. |
The Special Rapporteur for follow-up on concluding observations, Sir Nigel Rodley, presented progress reports during the Committee's ninety-fourth, ninety-fifth and ninety-sixth sessions. | UN | وقدم المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية، السير نايجل رودلي، تقارير مرحلية إلى اللجنة خلال دوراتها الرابعة والتسعين والخامسة والتسعين والسادسة والتسعين. |
The Special Rapporteur for follow-up on concluding observations, Sir Nigel Rodley, continued to assume his functions during the reporting period. | UN | وواصل المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية، السير نايجل رودلي، أداء مهامه أثناء الفترة المشمولة بالتقرير. |
The Special Rapporteur for follow-up on Views conducts this dialogue, and regularly reports on progress to the Committee. | UN | ويضطلع المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء بإجراء هذا الحوار، ويقدم إلى اللجنة تقارير منتظمة عن التقدم المحرز. |
Report of the Special Rapporteur for follow-up on concluding observations | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية |
It was also important to take into account the views of the Special Rapporteur for follow-up on Concluding Observations. | UN | كما أنه من المهم مراعاة آراء المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية. |
42. The recommendations contained in the progress report of the Special Rapporteur for follow-up on Views, as amended, were approved. | UN | 42 - اعتمدت التوصيات الواردة في التقرير المرحلي الذي أعده المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء في صيغتها المعدلة. |
Report of the Special Rapporteur for follow-up on concluding observations | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية |
At its seventy-fifth session, the Committee appointed Mr. Yalden as its Special Rapporteur for follow-up on concluding observations. | UN | وفي الدورة الخامسة والسبعين، عيّنت اللجنة السيد يالدين مقرراً خاصاً لمتابعة الملاحظات الختامية. |
At the ninetieth session, Sir Nigel Rodley was appointed Special Rapporteur for follow-up on concluding observations. | UN | وفي الدورة التسعين، عُين السير نايجل رودلي مقرراً خاصاً لمتابعة الملاحظات الختامية. |
We call upon all States parties to fully implement the Convention without delay and to work jointly in the establishment of a mechanism for follow-up on implementation of the Convention. | UN | ونهيب بجميع الدول الأطراف أن تنفِّذ الاتفاقية بالكامل دون إبطاء وأن تتعاون في وضع آلية لمتابعة تنفيذ الاتفاقية. |
We call upon all States parties to fully implement the Convention without delay and to work jointly in the establishment of a mechanism for follow-up on implementation of the Convention. | UN | ونهيب بجميع الدول الأطراف أن تنفذ الاتفاقية بالكامل دون إبطاء وأن تتعاون في وضع آلية لمتابعة تنفيذ الاتفاقية. |
The Chairperson invited the Special Rapporteur for follow-up on concluding observations to present her report. | UN | 1- الرئيس دعا المقررة الخاصة المعنية بمتابعة الملاحظات الختامية إلى تقديم تقريرها. |
The Special Rapporteur for follow-up on concluding observations, Ms. Christine Chanet, presented progress reports during the Committee's 105th, 106th and 107th sessions. | UN | وقدمت السيدة كريستين شانيه، المقررة الخاصة المعنية بمتابعة الملاحظات الختامية، تقارير مرحلية إلى اللجنة خلال دوراتها 105 و106 و107. |
At its seventy-fifth session, the Committee appointed Mr. Maxwell Yalden as its Special Rapporteur for follow-up on concluding observations. | UN | وعينت الدورة في دورتها الخامسة والسبعين السيد ماكسويل يالدين مقرراً خاصاً معنياً بمتابعة الملاحظات الختامية. |
He suggested that the State party consider the best way of proceeding with the Special Rapporteur for follow-up on Views. | UN | واقترح أن تدرس الدولة الطرف أفضل وسيلة من الممكن اعتمادها في هذا الشأن مع المقرر الخاص المكلف بمتابعة نتائج التحقيق. |
The managers of all divisions and units are held accountable for follow-up on all action related to external and internal audits. | UN | ويخضع مدراء جميع الشعب والوحدات للمساءلة عن متابعة كل الإجراءات المتصلة بمراجعة الحسابات الداخلية والخارجية. |
Report of the Special Rapporteur for follow-up on concluding observations | UN | تقرير المقرر الخاص بشأن متابعة الملاحظات الختامية |
She had particularly welcomed the Committee's decision to appoint a special rapporteur for follow-up on concluding observations. | UN | فقد رحبت المفوضة خصوصاً بقرار اللجنة تعيين مقرر خاص معني بمتابعة الملاحظات الختامية. |
12. According to information provided by the Secretariat for follow-up on the Peace Commission, the investigations carried out to date on cases reported as enforced disappearance have confirmed the disappearance of 28 Uruguayan citizens since 1971 and 8 Argentine citizens. | UN | 12- ووفقاً للبيانات التي قدمتها أمانة المتابعة المنبثقة عن هيئة تحقيق السلام، ثـبت من التحقيقات التي أجريت حتى الآن بشأن حالات الاختفاء القسري المعلنة منذ عام 1971 فقدان 28 شخصاً من مواطني أوروغواي وثمانية آخرين من التابعية الأرجنتينية. |