It is our understanding that this year's decision would not constitute a precedent for future sessions of the General Assembly. | UN | ونفهم أن قرار هذا العام لن يشكل سابقة للدورات المقبلة للجمعية العامة. |
Support to the Bureau in preparing for future sessions of the Commission on Sustainable Development | UN | توفير الدعم لمكتب اللجنة في التحضير للدورات المقبلة للجنة التنمية المستدامة |
Support to the Bureau in preparing for future sessions of the Commission on Sustainable Development | UN | توفير الدعم لمكتب اللجنة في التحضير للدورات المقبلة للجنة التنمية المستدامة |
The secretariat will continue compiling the confidential and non-confidential lists for future sessions of the Commission as long as the criteria for the communications procedure have not been extended or changed. | UN | وستواصل اﻷمانة تجميع قوائم سرية وأخرى غير سرية للعرض في الدورات المقبلة للجنة ما دامت المعايير الاجرائية المتبعة بشأن الرسائل على حالها دون زيادة أو تغيير. |
In the same resolution, the General Assembly decided that non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council, as well as non-governmental organizations that had been accredited to the Fourth World Conference on Women, might participate in the special session without creating a precedent for future sessions of the Assembly. | UN | وفي ذلك القرار نفسه، قررت الجمعية العامة أنه يمكن للمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وكذلك المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، أن تشترك في الدورة الاستثنائية دون أن يخلق هذا سابقة يعتد بها في الدورات المقبلة للجمعية. |
Organization and themes for future sessions of the Governing Council | UN | التنظيم وموضوعات للدورات المقبلة لمجلس الإدارة |
I hope that this will set a good precedent, not only for future sessions of the General Assembly but also for other institutions of the United Nations. | UN | وآمل أن يُرسي هذا سابقة جيدة، ليس للدورات المقبلة للجمعية العامة فحسب، وإنما أيضا لسائر المؤسسات الأخرى للأمم المتحدة. |
5. The Executive Board agreed in decision 2012/8 to the following schedule for future sessions of the Executive Board in 2012: | UN | 5 - ووافق المجلس التنفيذي في مقرره 2012/8 على الجدول الزمني التالي للدورات المقبلة للمجلس التنفيذي في عام 2012: |
Proposals for priority themes for future sessions of the Commission on the Status of Women | UN | مقترحات المواضيع ذات الأولوية للدورات المقبلة للجنة وضع المرأة |
Donors were encouraged to support developing countries with their preparations for future sessions of the Commission on Sustainable Development. | UN | وشُجع المانحون على دعم اﻷعمال التحضيرية التي تضطلع بها البلدان النامية للدورات المقبلة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة. |
5. The Executive Board agreed in decision 2014/9 to the following schedule for future sessions of the Executive Board in 2014: | UN | 5 - ووافق المجلس التنفيذي في قراره 2014/9 على الجدول الزمني التالي للدورات المقبلة للمجلس التنفيذي في عام 2014: |
4. Arrangements for future sessions of the Preparatory Committee. | UN | ٤ - الترتيبات للدورات المقبلة للجنة التحضيرية. |
Item 4. Arrangements for future sessions of the Preparatory Committee | UN | البند ٤ - الترتيبات للدورات المقبلة للجنة التحضيرية |
2. Criteria for the selection of substantive themes for future sessions of the Commission were discussed. | UN | ٢ - ونوقشت معايير اختيار المواضيع الفنية للدورات المقبلة للجنة. |
C. Arrangements for future sessions of the | UN | جيم - الترتيبات للدورات المقبلة للجنة التحضيرية |
7. Arrangements for future sessions of the Preparatory Committee. | UN | ٧ - الترتيبات للدورات المقبلة للجنة التحضيرية. |
The Executive Board agreed in decision 2013/10 to the following schedule for future sessions of the Executive Board in 2013: | UN | 5 - ووافق المجلس التنفيذي في مقرره 2013/10 على الجدول الزمني التالي للدورات المقبلة للمجلس التنفيذي في عام 2013: |
Although, in the spirit of cooperation, his group had joined the consensus, the group wished to state that, in its view, the decision had been taken in view of the prevailing exceptional budgetary situation and in no way constituted a precedent for future sessions of the Authority. | UN | وقال إنه بالرغم من أن مجموعته، حرصا منها على روح التعاون، قد انضمت إلى توافق اﻵراء، إلا أنها ترغب في أن تذكﱢر أن هذا القرار قد اتخذ، في رأيها، نظرا للحالة الاستثنائية السائدة بالنسبة للميزانية وأن ذلك لا يمثل سابقة تتبع في الدورات المقبلة للسلطة. |
The Committee considered that the participation of representatives of IAEA was a useful contribution to the work of the Committee and that such participation was desirable for future sessions of the Committee and its subsidiary bodies. | UN | ١٨ - واعتبرت اللجنة مشاركة ممثلي الوكالة الدولية للطاقة الذرية تمثل مساهمة مفيدة في أعمال اللجنة، واستصوبت استمرار هذه المشاركة في الدورات المقبلة للجنة وهيئاتها الفرعية. |
He indicated that it would be useful, when considering the themes for future sessions of the Commission, to know, if possible, the theme for the high-level and coordination segments of the Council. | UN | وأشار الرئيس إلى أنه من المفيد، لدى النظر في المواضيع التي ستُبحث في الدورات المقبلة للجنـة، معرفة، إن أمكن، الموضوع الذي سيُبحث في الجزأين الرفيع المستوى والمتعلق بالتنسيق اللذين يعقدهما المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
" 4. In order to organize the information provided by Governments, the Secretary-General is requested to prepare overview and thematic reports for future sessions of the Commission. | UN | " ٤ - ولتنظيم المعلومات التي توفرها الحكومات، طُلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقارير شاملة ومواضيعية إلى الدورات المقبلة للجنة. |
III. Arrangements for the preparatory process and the special session: preparations for the special session; participation of non-governmental organizations; arrangements for future sessions of the Preparatory Committee | UN | الثالث - الترتيبات الخاصة بالعملية التحضيرية والدورة الاستثنائية: اﻷعمال التحضيريـة للـدورة الاستثنائية؛ مشاركة المنظمات غير الحكومية؛ الترتيبات الخاصة بالدورات المقبلة للجنة التحضيرية |
I hope that that will set a good precedent not only for future sessions of the General Assembly, but also for other institutions of the United Nations system. | UN | وإنني آمل أن يمثل هذا سابقة جيدة ليس فقط للدورات القادمة للجمعية العامة ولكن أيضا لمؤسسات أخرى داخل منظومة الأمم المتحدة. |