Implementation of Kosovo Action Programme for Gender Equality and oversight of the establishment of the Inter-ministerial Council for Gender Affairs, Gender Affairs Officers in Ministries and Municipal Gender Offices | UN | :: تنفيذ برنامج عمل كوسوفو للمساواة بين الجنسين والرقابة على إنشاء المجلس المشترك بين الوزارات للشؤون الجنسانية. ومسؤولي الشؤون الجنسانية في الوزارات والمكاتب البلدية للشؤون الجنسانية |
Ms. Ayaba Sodatonou, head of secretariat, Directorate for Gender Affairs and Women's Rights | UN | السيدة سوداتونو أيابا، رئيسة أمانة إدارة الشؤون الجنسانية وحقوق المرأة. |
Mr. Ankoutchè Ikple, chief accountant, Directorate for Gender Affairs and Women's Rights | UN | السيد إكبل أنكوتشي، كبير المحاسبين في إدارة الشؤون الجنسانية وحقوق المرأة. |
Implementation of the Kosovo Action Programme for Gender Equality and oversight of the establishment of the Inter-ministerial Council for Gender Affairs, Gender Affairs Officers in Ministries and Municipal Gender Offices | UN | تنفيذ برنامج عمل كوسوفو للمساواة بين الجنسين والإشراف على إنشاء المجلس المشترك بين الوزارات للشؤون الجنسانية، وتعيين موظفين للشؤون الجنسانية في الوزارات، وإنشاء مكاتب بلدية للشؤون الجنسانية |
The annual budget of the ministry responsible for Gender Affairs of the Republic of the Congo includes a budget line for activities to fight against AIDS. | UN | وتشمل الميزانية السنوية للوزارة المسؤولة عن الشؤون الجنسانية في جمهورية الكونغو بندا خاصا بأنشطة مكافحة الإيدز. |
18.39 The Division for Gender Affairs will be responsible for the implementation of the subprogramme. | UN | 18-39 تضطلع شعبة الشؤون الجنسانية بالمسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
Similarly, the ministry responsible for Gender Affairs has undertaken a mapping exercise on women income generating groups in Zanzibar for proper planning and making informed decisions on enhancement of the groups and alleviation of poverty in respect of women. | UN | وبالمثل، قامت وزارة الشؤون الجنسانية بعملية مسح للجماعات النسائية المدرة للدخل في زنجبار لغرض التخطيط الجيد واتخاذ قرارات مستنيرة بشأن دعم تلك الجماعات والحد من فقر النساء. |
21.108 The responsibility for the subprogramme is vested in the Division for Gender Affairs. | UN | 21-108 تتولى شعبة الشؤون الجنسانية مسؤولية هذا البرنامج الفرعي. |
18.46 The Division for Gender Affairs will be responsible for the implementation of the subprogramme. | UN | 18-46 ستتولى شعبة الشؤون الجنسانية المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
The work of the subprogramme will also involve coordinating with the Division for Gender Affairs to gradually include a gender perspective, building on existing efforts. | UN | وستشمل أعمال هذا البرنامج الفرعي كذلك التنسيق مع شعبة الشؤون الجنسانية من أجل الإدراج التدريجي للمنظور الجنساني مع الاستفادة من الجهود القائمة. |
The subprogramme will coordinate with the Division for Gender Affairs to include a gender perspective in its work, particularly in development policies, building on existing advances. | UN | وسينسّق البرنامج الفرعي مع شعبة الشؤون الجنسانية لمراعاة المنظور الجنساني في عمله، ولا سيما في السياسات الإنمائية، مع الاستفادة من المنجزات التي تحقّقت بالفعل. |
18.46 The Division for Gender Affairs will be responsible for the implementation of the subprogramme. | UN | 18-46 ستتولى شعبة الشؤون الجنسانية المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
The work of the subprogramme will also involve coordinating with the Division for Gender Affairs to gradually include a gender perspective, building on existing efforts. | UN | وستشمل أعمال هذا البرنامج الفرعي كذلك التنسيق مع شعبة الشؤون الجنسانية من أجل الإدراج التدريجي للمنظور الجنساني مع الاستفادة من الجهود القائمة. |
The subprogramme will coordinate with the Division for Gender Affairs to include a gender perspective in its work, particularly in development policies, building on existing advances. | UN | وسينسّق البرنامج الفرعي مع شعبة الشؤون الجنسانية لمراعاة المنظور الجنساني في عمله، ولا سيما في السياسات الإنمائية، مع الاستفادة من المنجزات التي تحقّقت بالفعل. |
17.37 The Division for Gender Affairs will be responsible for the implementation of the subprogramme. | UN | 17-37 تتولى شعبة الشؤون الجنسانية المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
21.74 The Division for Gender Affairs will be responsible for the implementation of the subprogramme. | UN | 21-74 تتولى شعبة الشؤون الجنسانية المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
A regional gender monitoring tool developed by SADC with support from SRO-SA was endorsed in 2010 by the African Ministers responsible for Gender Affairs. | UN | وفي عام 2010، أقر الوزراء الأفريقيون المعنيون بالشؤون الجنسانية أداة رصد إقليمية للشؤون الجنسانية وضعتها الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بدعم من المكتب دون الإقليمي للجنوب الأفريقي. |
The Office of the Special Representative would include focal points for Gender Affairs and HIV/AIDS. | UN | وسيتضمن مكتب الممثل الخاص منسقين للشؤون الجنسانية والمتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية المكتسب/الإيدز. |
45. It is proposed to establish two National Officer posts for Gender Affairs Officers so as to allow the Mission to expand its operational coverage from three provinces to five. | UN | 45 - من المقترح إنشاء وظيفتين لموظفين فنيين وطنيين للشؤون الجنسانية بغية تمكين البعثة من توسيع نطاق تغطيتها التشغيلية لتشمل خمس مقاطعات بدلا من ثلاث. |
161. Attention should also be drawn to the implementation of the project " Support for the advancement of women " , financed by UNFPA and run as a pilot project by the General Directorate for Gender Affairs and the Advancement of Women. | UN | 161- وتجدر أيضاً الإشارة إلى تنفيذ مشروع " دعم النهوض بالمرأة " ، والذي موله صندوق الأمم المتحدة للسكان وأشرفت عليه الإدارة العامة للشؤون الجنسانية والنهوض بالمرأة. |