ويكيبيديا

    "for general temporary assistance" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للمساعدة المؤقتة العامة
        
    • المساعدة المؤقتة العامة
        
    • للمساعدة العامة المؤقتة
        
    • المتعلقة بالمساعدة المؤقتة العامة
        
    • أجل المساعدة العامة المؤقتة
        
    • تتعلق بالمساعدة المؤقتة العامة
        
    • من المساعدة العامة المؤقتة
        
    • المتعلقة بالمساعدة العامة المؤقتة
        
    • يتعلق بالمساعدة المؤقتة العامة
        
    • والمساعدة المؤقتة العامة
        
    • والمساعدة العامة المؤقتة
        
    The proposed budget includes an amount of $192,000 for general temporary assistance. UN وتتضمن الميزانية المقترحة مبلغا قدره 000 192 دولار للمساعدة المؤقتة العامة.
    The requirements of $2,006,100 for general temporary assistance reflect an increase in the amount of $189,800. UN وتعكس الاحتياجات للمساعدة المؤقتة العامة البالغة 100 006 2 دولار زيادة قدرها 800 189 دولار.
    In addition, there were ad hoc funds from the peacekeeping support account for general temporary assistance. UN وبالإضافة إلى ذلك، كانت هناك أموال مخصصة للمساعدة المؤقتة العامة من حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    The Committee recommends approval of the Secretary-General's proposals for general temporary assistance for 51 continuing positions. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على مقترحات الأمين العام للإبقاء على 51 وظيفة في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    (iii) $272,600 for general temporary assistance, overtime, official travel and representation allowance; UN `3 ' 600 272 دولار للمساعدة العامة المؤقتة والعمل الإضافي والسفر في مهام رسمية وبدل التمثيل؛
    The resources for general temporary assistance and overtime are centrally allocated under executive direction and management. UN ويجري تخصيص الموارد المتعلقة بالمساعدة المؤقتة العامة والعمل اﻹضافي مركزيا في إطار التوجيه التنفيذي واﻹدارة.
    Requirements for general temporary assistance and overtime are provided centrally under programme support. UN ويتم مركزيا في إطار عنصر دعم البرنامج توفير الاحتياجات للمساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي.
    Proposals for general temporary assistance UN المقترحات المقدمة للمساعدة المؤقتة العامة
    The Advisory Committee recommends acceptance of the resources proposed for general temporary assistance. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المقترحة للمساعدة المؤقتة العامة.
    The Committee notes that most of the increase is due to the inclusion of a provision of $168,000 for general temporary assistance. UN وتلاحظ اللجنة أن معظم الزيادة تعزى إلى إدراج اعتماد بمبلغ 000 168 دولار للمساعدة المؤقتة العامة.
    (iii) $252,600 for general temporary assistance, overtime, representation allowance and official travel; UN `3 ' 600 252 دولار للمساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي وبدل التمثيل والسفر في مهام رسمية؛
    The Committee notes that the resources requested for general temporary assistance are in the nature of a contingency. UN وتلاحظ اللجنة أن الموارد المطلوبة للمساعدة المؤقتة العامة تتسم بطابع الطوارئ.
    The Advisory Committee was informed that this total included $35 million for general temporary assistance. UN وقــد أبلغــت اللجنة الاستشارية أن هذا المجموع يشمل ٣٥ مليون دولار للمساعدة المؤقتة العامة.
    The Advisory Committee was informed that this total included $38 million for general temporary assistance. UN وقد أبلغت اللجنة الاستشارية أن هذا المجموع يشمل ٨٣ مليون دولار للمساعدة المؤقتة العامة.
    21. No provision was made for general temporary assistance during the period. UN 21 - لم يرصد اعتماد للمساعدة المؤقتة العامة خلال هذه الفترة.
    Provision for general temporary assistance relates to cleaning services provided through daily paid labourers. UN ويرتبط الاعتماد المرصود للمساعدة المؤقتة العامة بخدمات التنظيف التي يؤديها العمال المياومون.
    The proposal for general temporary assistance positions for 2011/12 results in a net increase of 1 position. UN وينجم عن المقترح المتعلق بوظائف المساعدة المؤقتة العامة للفترة 2011/2012 زيادة صافية قدرها وظيفة واحدة.
    It sought clarification as to how much funding for general temporary assistance positions was being requested and what the respective functions would be. UN وقد طلبت توضيح حجم التمويل المطلوب لوظائف المساعدة المؤقتة العامة تلك والمهام التي سيتولاها شاغلو هذه الوظائف.
    On the basis of the pattern of expenditure, the Committee recommends that the resources proposed for the Office for general temporary assistance be reduced to $36,000. UN واستنادا إلى نمط الإنفاق، توصي اللجنة بخفض الموارد المقترحة للمكتب من أجل المساعدة المؤقتة العامة لتصبح 000 36 دولار.
    The Committee notes, however, that no reductions are proposed in the positions financed from funds appropriated for general temporary assistance. UN غير أن اللجنة تلاحظ أنه لا يقترح إجراء أية تخفيضات في الوظائف الممولة من اﻷموال المخصصة للمساعدة العامة المؤقتة.
    The resources for general temporary assistance and overtime are centrally allocated under executive direction and management. UN ويجري تخصيص الموارد المتعلقة بالمساعدة المؤقتة العامة والعمل اﻹضافي مركزيا في إطار التوجيه التنفيذي واﻹدارة.
    25. In a number of instances, the abolition of posts had been accompanied by a request for additional funds for general temporary assistance or for consultants and expert groups. UN ٢٥ - واستطرد قائلا إن إلغاء الوظائف جاء، في عدد من الحالات، مع طلب اعتمادات إضافية من أجل المساعدة العامة المؤقتة أو من أجل الخبراء الاستشاريين وأفرقة الخبراء.
    It includes a net increase of $30,000 resulting from additional requirements for general temporary assistance offset by reductions under consultants and experts and travel of staff. UN ويشمل زيادة صافية قدرها 000 30 دولار ناتجة عن احتياجات إضافية تتعلق بالمساعدة المؤقتة العامة يقابلها تخفيضات تحت بند الاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين.
    The reduced requirement is attributable to lower requirements for general temporary assistance and other operational costs. UN ويعزى الانخفاض في الاحتياجات إلى انخفاض الاحتياجات من المساعدة العامة المؤقتة وغير ذلك من التكاليف التشغيلية.
    25.25 The reduction of $5,100 corresponds to the surrender of resources for general temporary assistance and overtime. UN ٥٢-٥٢ التخفيض البالغ ١٠٠ ٥ دولار يقابل التخلي عن الموارد المتعلقة بالمساعدة العامة المؤقتة والعمل اﻹضافي.
    Furthermore, the Board reported that some additional requirements, mainly for general temporary assistance and contractual services, might arise following the completion of the surveys at offices away from Headquarters. UN وعلاوة على ذلك، ذكر المجلس أن بعض الاحتياجات اﻹضافية، فيما يتعلق بالمساعدة المؤقتة العامة والخدمات التعاقدية أساسا، قد تنشأ في أعقاب إنجاز الدراسات الاستقصائية في المكاتب الموجودة خارج المقر.
    26.25 The amount of $49,543,100 provides for 141 international posts and for general temporary assistance. UN 26-25 يغطي مبلغ قدره 100 543 49 دولار تكاليف 141 وظيفة دولية والمساعدة المؤقتة العامة.
    15. Under the heading of other staff costs, resources in the amount of $2,063,000 would provide for overtime and for general temporary assistance. UN ٥١ - وتحت بند تكاليف الموظفين اﻷخرى، تلزم موارد بمبلغ ٠٠٠ ٠٦٣ ٢ دولار لتغطية تكاليف العمل اﻹضافي والمساعدة العامة المؤقتة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد