Parliamentarians for global action | UN | رابطة البرلمانيين المناصرين للعمل العالمي |
For many, it was a blueprint for global action within the newly laid parameters of sustainability. | UN | وبالنسبة للكثيرين، كان جدول اﻷعمال ذلك مخططا للعمل العالمي داخل المعايير الجديدة الوضع للاستدامة. |
Parliamentarians for global action (PGA) is a network of political leaders from around the world. | UN | منظمة البرلمانيين للعمل العالمي هي شبكة تضم القادة السياسيين من حول العالم. |
Ms. Shazia Rafi, Secretary-General of Parliamentarians for global action | UN | شازية رافي، الأمينة العامة لمنظمة برلمانيون من أجل العمل العالمي |
Shazia Rafi, Secretary-General of Parliamentarians for global action | UN | شازية رافي، الأمينة العامة لمنظمة برلمانيون من أجل العمل العالمي |
In this report, UNICEF proposes a 10—point Anti—War Agenda in the form of an appeal for global action in order to protect children from armed conflict. | UN | وفي هذا التقرير، تقترح المنظمة برنامج عمل مناهضاً للحرب من عشر نقاط على شكل نداء من أجل عمل عالمي لحماية اﻷطفال من المنازعات المسلحة. |
A framework for global action which promotes support for and cooperation with other international bodies was also adopted at the second meeting. | UN | كما اعتمد الاجتماع الثاني إطارا للعمل العالمي الذي يشجع تقديم الدعم للهيئات الدولية اﻷخرى والتعاون معها. |
It is the United Nations that provides the legal foundation for global action. | UN | فالأمم المتحدة توفر الأساس القانوني للعمل العالمي. |
Mr. Irwin Cotler, Parliamentarians for global action | UN | السيد إيروين كوتلر، جمعية البرلمانيين للعمل العالمي |
Let us remember today that the Vienna Declaration and Programme of Action, adopted 10 years ago, outlined a vision for global action for human rights. | UN | فلنتـذكر اليوم أن إعلان وبرنامج عمل فيينـا، المعتمد منذ عشر سنوات، حـدد رؤيـة للعمل العالمي من أجل حقوق الإنسان. |
Report of the Secretary-General on activities related to instruments for global action in other environmental areas and on the substantive content of such instruments | UN | تقرير اﻷمين العام عن اﻷنشطة المتعلقة بوضع صكوك للعمل العالمي في المجالات البيئية اﻷخرى وعن المضمون الموضوعي لهذه الصكوك |
B. Consideration of new instruments for global action | UN | باء - النظر في وضع صكوك جديدة للعمل العالمي |
We also wish to express in this regard our support for Parliamentarians for global action. | UN | ونود أيضا أن نعرب في هذا الصدد عن تأييدنا لجماعة البرلمانيين من أجل العمل العالمي. |
Parliamentarians for global action | UN | 6 - منظمة " برلمانيون من أجل العمل العالمي " |
Parliamentarians for global action | UN | البرلمانيون من أجل العمل العالمي |
In 1997, memorandums of understanding were signed with International Institute for Democracy and Electoral Alliances (IIDEA), the Inter-Parliamentary Union and Parliamentarians for global action. | UN | وفي عام ١٩٩٧، وقعت مذكرات تفاهم مع الرابطة الدولية لتبادل البيانات والاتحاد البرلماني الدولي والبرلمانيون من أجل العمل العالمي. |
4. Parliamentarians for global action | UN | 4 - برلمانيون من أجل عمل عالمي |
4. PARLIAMENTARIANS for global action (PGA) General Consultative Status granted in 1998 | UN | (مُنِحَت شبكة برلمانيون من أجل عمل عالمي مركزا استشاريا عاما في عام 1998) |
Represented the International Tribunal for Rwanda, together with two other officials, at a seminar on the subject of cooperation with the Tribunal organized at Dar es Salaam by Parliamentarians for global action and attended by a number of Members of Parliament from the National Assembly of the United Republic of Tanzania, as well as government officials. | UN | مثَّل المحكمة الدولية لرواندا، مع مسؤولَين اثنين آخرين، في حلقة دراسية حول موضوع التعاون مع المحكمة، نظمتها مؤسسة البرلمانيين من أجل عمل عالمي في دار السلام، وحضرها عدد من أعضاء الجمعية الوطنية لجمهورية تنـزانيا المتحدة، فضلا عن مسؤولين حكوميين. |
On lead and cadmium, the Governing Council requested to undertake a review of scientific information, focusing on long-range environmental transport, and to continue future discussions on the need for global action on lead and cadmium. | UN | وفيما يتعلق بالرصاص والكاديوم طلب مجلس الإدارة إجراء استعراض للمعلومات العلمية، مع التركيز على انتقال الرصاص والكاديوم بيئيا على المدى الطويل، ومواصلة المناقشات المستقبلية بشأن ضرورة اتخاذ إجراء عالمي فيما يتعلق بهما. |
The narrow window for global action is rapidly closing. | UN | إن الفرصة الضئيلة المتاحة لاتخاذ إجراء عالمي آخذة في الانتهاء بسرعة. |
International instruments with implications for global action: report of the Secretary-General | UN | الصكوك الدولية ذات اﻵثار على العمل العالمي: تقرير اﻷمين العام |
158. The year 2015 is hence the time for global action. | UN | ١٥٨ - وبالتالي فإن عام 2015 هو الوقت المناسب للتحرك العالمي. |
30. Many delegations argued for the need for improved coordination at the intergovernmental level for achieving a holistic approach for global action on oceans. | UN | ٠٣ - وأعربت وفود كثيرة عن تأييدها لضرورة تحسين التنسيق على الصعيد الحكومي الدولي لوضع نهج شامل من أجل القيام بإجراء عالمي بشأن المحيطات. |
He hoped that the negotiations of the Parties to the Convention on Biological Diversity would lead to the early adoption of a body of mutually agreed measures for global action on matters relating to biosafety. | UN | وأعرب عن أمله في أن تؤدي المفاوضات بين اﻷطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي إلى الاعتماد المبكر لمجموعة من التدابير المتفق عليها بينهم للعمل الشامل فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بالسلامة الاحيائية. |
D. Component 4 - Carrying out a major analysis and preparation of a strategy for global action | UN | دال - العنصر 4- إجراء تحليل رئيسي وإعداد استراتيجية للعمل على الصعيد العالمي |
The Political Declaration and the outcome document complement the Beijing Declaration and Platform for Action which remain the basis for global action to promote gender equality, development and peace. | UN | ويستكمل الإعلان السياسي والوثيقة الختامية إعلان ومنهاج عمل بيجين اللذين ما زالا يمثلان الأساس الذي تستند إليه الإجراءات العالمية المتخذة لتعزيز المساواة بين الجنسين والتنمية والسلم. |
Therefore there is a need for global action to protect human health and the environment against mercury pollution. | UN | لذلك يلزم اتخاذ تدابير عالمية لحماية صحة الإنسان والبيئة من التلوث بالزئبق. |
In that statement, the Council stressed the need for global action in the protection of children. | UN | وأكد المجلس في ذلك البيان على ضرورة اتخاذ إجراءات عالمية لحماية الأطفال. |
The HIV/AIDS pandemic is a global problem which calls for global action. | UN | ووباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز مشكلة عالمية تستدعي اتخاذ إجراءات على الصعيد العالمي. |