Furthermore, another company was already exploring for gold and two further companies were extracting bauxite in his country. | UN | فضلا عن ذلك، هناك شركة أخرى تنقب بالفعل عن الذهب وشركتان أخريان تستخرجان البوكسيت في بلده. |
Everybody is lookin'for gold and you're diggin'a farm? | Open Subtitles | كل الناس تبحث عن الذهب وأنت تحرث فى مزرعة؟ |
White men must not come into our land looking for gold. | Open Subtitles | الرجال البيض يجب ألا يأتوا إلى أرضنا للبحث عن الذهب |
It might for gold, but the Cross is a work of art. | Open Subtitles | ربما للذهب لك صليب وعمل فني قد تبيعه في السوق الرمادية |
Are you guys playing for gold in the Olympic Lames? | Open Subtitles | هل انتما تلعبان من أجل الذهب في الأولمبيات السخيفة؟ |
In the aftermath of the financial crisis, demand for gold rose modestly as stock markets took a tumble. | UN | وقد ارتفع الطلب على الذهب ارتفاعاً متواضعاً في أعقاب الأزمة المالية نظراً إلى أن أسواق الأسهم شهدت هبوطاً. |
So did my father. Came looking for gold, I mean. | Open Subtitles | وكذلك فعل والدي عنيت أنه أتى بحثاً عن الذهب |
Brand was determined to persevere with his quest for gold. | Open Subtitles | كان براند مصمماً فى الحفاظ على بحثه عن الذهب |
Some of them boiled it on kitchen stoves looking for gold. | UN | وبعضهم غلاه في البيوت بحثاً عن الذهب فيه. |
remote locations in South Kivu and Maniema for gold legally transported to Bukavu from the lifting of the | UN | وحصل الفريق على إحصاءات من السلطات المعنية بالتعدين في أماكن نائية في كيفو الجنوبية ومانييما، عن الذهب |
It's a common chemical compound used for gold mining, leather tanning and water desalination. | Open Subtitles | إنه مركب شائع يُستخدم في التنقيب عن الذهب دباغة الجلود, وتحلية المياه |
- Nobody's been mining for gold through these parts for half a century. | Open Subtitles | لن ينقّب أحد عن الذهب في هذه الأنحاء قبل 50 سنة من الآن. |
The Group’s investigations suggest that the taxation scheme for gold follows the same pattern as that of diamonds. | UN | وتشير تحقيقات الفريق إلى أن النظام الضريبي للذهب يتبع نفس نمط النظام الضريبي للماس. |
The outlook for gold remains positive as long as the imbalance between demand and supply in the Chinese market persists. | UN | وتظل الصورة المرتقبة للذهب إيجابية ما دام الاختلال بين العرض والطلب في السوق الصينية مستمراً. |
189. Burundi is a major transit country for gold originating in eastern Democratic Republic of the Congo. | UN | 189 - بوروندي هي إحدى بلدان العبور الرئيسية للذهب القادم من شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Her father sold us out for gold and favor. | Open Subtitles | لقد باعنا أباها من أجل الذهب و التقرّب من الرومان |
In the aftermath of the financial crisis, demand for gold rose modestly as stock markets tumbled. | UN | وقد ارتفع الطلب على الذهب ارتفاعاً طفيفاً في أعقاب الأزمة المالية نتيجة هبوط أسواق الأسهم. |
You should learn for the sake of learning and not just for gold. | Open Subtitles | عليكم أن تتعلموا لأجل العلم وليس لأجل الذهب |
Requests for assistance were evaluated for the following countries: the Democratic People's Republic of Korea, for hard rock and alluvial gold; Namibia, for base and precious metals; Myanmar, for base metals, gold and diamonds; and Mongolia, for gold. | UN | ولقد قيمت طلبات المساعدة الواردة من البلدان التالية: جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية بشأن ذهب الصخور الصلبة والذهب الغريني؛ وناميبيا بشأن المعادن الخسيسة والمعادن الثمينة؛ وميانمار بشأن المعادن الخسيسة والذهب والماس؛ ومنغوليا بشأن الذهب. |
Another, however, said that control measures should apply to all countries regardless of whether mercury was used for gold production in their territories. | UN | بيد أن ممثلاً آخر قال إنه ينبغي تطبيق تدابير الرقابة على جميع البلدان، بغض النظر عما إذا كان الزئبق يستخدم لإنتاج الذهب على أراضيها. |
Every two blocks, you see a sign saying "cash for gold and jewelry." | Open Subtitles | كل بنايتين سترى لافتة تقول المال نظير الذهب والحُلىِّ |
When the pandemic hit, pirates looted the Singaporean reserve bank for gold coins, and this became their currency. | Open Subtitles | عندما انتشر الوباء نهبت القراصنة البنك السنغافوري من القطع النقدية المصنوعة من الذهب ومن ثم أصبحت تلك هي عملتهم |
Figure XV shows men mining for diamonds upstream (right) while women pan for gold downstream (left). | UN | ويبين الشكل 15 رجالا يستخرجون الماس عند منبع النهر (الصورة اليمنى)، بينما تستخلص النساء الذهب باستخدام أوان في مصب النهر (الصورة اليسرى). |
Import authorizations for gold are issued on the basis of sales invoices only; no certificate of origin is required, on the grounds that South Sudan is a new country and mining authorities are not yet fully established there. | UN | ويتم إصدار تراخيص استيراد الذهب على أساس فواتير المبيعات فقط؛ ولا يُشترط إبراز شهادة المنشأ بحكم أن جنوب السودان بلد جديد لم يكتمل فيه بعدُ إنشاء السلطات المعنية بالتعدين. |
Yes, you all are. Ready to cut each other's throats for gold. | Open Subtitles | اجل، انتم جميعا على استعداد لذبح بعضكم البعض من اجل الذهب |
White men must not come and trade whiskey for gold. | Open Subtitles | الرجال البيض يجب ألا يأتوا لتجارة الويسكي مقابل الذهب |
That ship lets us pass, he will have managed to both renew the men's lust for gold and their faith in his judgment. | Open Subtitles | بمجرد أن تسمح لنا تلك السفينة بالمرور، سينجح في تجديد كلًا من رغبة الرجال بالسعي وراء الذهب وإيمانهم بحكمه |