My delegation wishes to thank the Secretary-General, His Excellency Mr. Kofi Annan, for his excellent report on this agenda item. | UN | ويود وفدي أن يتوجه بالشكر لﻷمين العام، سعادة السيد كوفي عنان، على تقريره الممتاز بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال. |
I would like to take this opportunity to thank the Secretary-General for his excellent report on preparations for the high-level plenary meeting of the sixtieth session of the General Assembly. | UN | وأود أن أنتهز هذه الفرصة لأشكر الأمين العام على تقريره الممتاز بصدد الاستعدادات لانعقاد الجمعية العامة بكامل هيئتها على مستوى عال في دورتها الستين. |
In the meantime, allow me to thank the Secretary-General of the United Nations for his excellent report on the cooperation between the United Nations and the OSCE, as well as to highlight the most important aspects of OSCE activities in 1996. | UN | وفي هذه اﻷثناء اسمحوا لي أن أشكر اﻷمين العام لﻷمم المتحدة على تقريره الممتاز حول التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، وأن ألقي الضوء على أهم جوانب أنشطة تلك المنظمة في ١٩٩٦. |
34. The Chairman-Rapporteur of the working group, speaking on behalf of his colleagues, congratulated Mr. Guissé and thanked him for his excellent report. | UN | ٤٣- وأعرب الرئيس - المقرر للفريق العامل، باسمه الشخصي واسم زملائه، عن تهنئته للسيد غيسه وشكره على تقريره الممتاز. |
The Nigerian delegation would like to express deep appreciation to the Secretary-General for his excellent report on the work of our Organization (A/54/1). | UN | ويود وفد نيجيريا أن يعرب عن التقدير العميق لﻷمين العام لتقريره الممتاز عن أعمال منظمتنا الوارد في الوثيقة (A/54/1). |
We thank Director General Amano for his excellent report to the General Assembly and express appreciation for the important initiatives he has undertaken in his first year at the helm of the IAEA. | UN | ونشكر المدير العام أمانو على تقريره الممتاز المرفوع إلى الجمعية العامة ونعرب له عن تقديرنا للمبادرات الهامة التي اتخذ زمامها في السنة الأولى من توليه دفة سفينة الوكالة. |
Mr. Francese (Italy): Italy would like to join the chorus of appreciation and gratitude to the Secretary-General for his excellent report on the work of the Organization. | UN | السيد فرانسيز )إيطاليا( )تكلم باﻹنكليزية(: تود إيطاليا أن تنضم إلى جميع الذين أعربوا عن التقدير والامتنان لﻷمين العام على تقريره الممتاز عن أعمال المنظمة. |
We commend him warmly for his excellent report, which is now before us. It describes the decisive and unavoidable role that the United Nations must always play in strengthening the international community and in increasingly mobilizing it to take up the major challenges confronting humanity at the end of this century. | UN | ونحن نشيد به بحرارة على تقريره الممتاز المعروض علينا اﻵن، والذي يصف الدور الحاسم والحتمي الذي يجب أن تضطلع به اﻷمم المتحدة دائما في تعزيز المجتمع الدولي وفي تعبئته على نحو مطرد للتصدي للتحديات الرئيسية التي تواجه اﻹنسانية مع نهاية هذا القرن. |
Mr. Takasu (Japan): I should like first of all to express the appreciation of my delegation to the Secretary-General for his excellent report on the work of the Organization. | UN | السيد تاكاسو )اليابان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أولا وقبــل أي شيء أن أعــرب عن تقدير وفد بلدي لﻷمين العام على تقريره الممتاز عن أعمال المنظمة. |
75. The Chairman—Rapporteur of the working group thanked Mr. Guissé for his excellent report and suggested that he should submit an updated follow—up report at the next session. | UN | ٥٧- وشكر رئيس - مقرر الفريق العامل السيد غيسه على تقريره الممتاز واقترح عليه أن يقدم إلى الدورة المقبلة تقرير متابعة مستوفى. |
Ms. Arredondo (Chile) (spoke in Spanish): We thank the Secretary-General for his excellent report (A/58/184). | UN | الآنسة أريدوندو (شيلي) (تكلمت بالإسبانية): نعرب عن الشكر للأمين العام على تقريره الممتاز (A/58/184). |
We would be remiss if we did not express our deep appreciation to His Excellency the Secretary-General, Mr. Boutros Boutros-Ghali, for his excellent report presented to us in document A/50/847 and its annexes. | UN | وسنكون مقصرين إذا لم نعرب عن تقديرنا العميق لسعادة اﻷمين العام، السيد بطرس بطـــرس غالى، على تقريره الممتاز المقدم إلينا في الوثيقة A/50/847 ومرفقاتها. |
In the operative part of the draft resolution, the General Assembly expresses its appreciation to the Secretary-General for his excellent report and to Member States and international organizations for their participation in the special Meeting on Mine Clearance and for their financial contributions to the Trust Fund established by the Secretary-General. | UN | ووفقا لمنطوق مشروع القرار المعروض، تعرب الجمعية العامة عن تقديرها لﻷمين العام على تقريره الممتاز وللدول اﻷعضاء والمنظمات الدولية على مشاركتها في الاجتماع الخاص المعني بإزالة اﻷلغام وعلى ما قدمته من مساهمات مالية الى الصندوق الاستئماني للتبرعات الذي أنشأه اﻷمين العام. |
I also congratulate the Secretary-General for his excellent report (A/59/354). | UN | كما أهنئ الأمين العام على تقريره الممتاز (A/59/354). |
I would like to take this opportunity to commend the Secretary-General for his excellent report (A/66/83). | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأشيد بالأمين العام على تقريره الممتاز (A/66/83). |
In this regard, my delegation wishes once again to congratulate our brother, Secretary-General Kofi Annan, for his excellent report to the Security Council last April on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa, which is essentially a blueprint for resolving Africa's numerous and complex woes by charting a course for peace and development. | UN | وفي هذا الصدد، يود وفدي أن يهنئ مرة أخرى أخانا اﻷمين العام كوفي عنان على تقريره الممتاز الذي قدمه الى مجلس اﻷمن في نيسان/أبريل الماضي عن أسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا. وهو أساسا خطة لحسم محن أفريقيا العديدة والمعقدة عن طريق رسم طريق للسلام والتنمية. |
Mr. ROWE (Australia): The Australian delegation wishes to thank the distinguished President of the International Court of Justice for his excellent report and enlightening statement. | UN | السيد رو )استراليا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يود الوفد الاسترالي أن يشكر الرئيس الموقر لمحكمة العدل الدولية على تقريره الممتاز وبيانه المستنير. |
We thank him for his excellent report contained in document A/59/303, which gives clear guidelines for consideration of agenda item 56 (a) to (t). | UN | ونشكره على تقريره الممتاز الوارد في الوثيقة A/59/303، الذي يقدم مبادئ توجيهية واضحة للنظر في البند 56 (أ) إلى (ر) من جدول الأعمال. |
We would like to express our appreciation to the Secretary-General for his excellent report (A/61/816), which provides an interim assessment of the progress of the global AIDS response since the adoption of the Political Declaration. | UN | ونود أن نعرب عن تقديرنا للأمين العام على تقريره الممتاز (A/61/816)، الذي يقدم تقييما مؤقتا للتقدم المحرز في التصدي العالمي للإيدز منذ اعتماد الإعلان السياسي. |
8. Mr. Yamagiwa (Japan) thanked the Chairman of the Advisory Committee for his excellent report. | UN | ٨ - السيد ياماغيوا )اليابان(: أعرب عن شكره لرئيس اللجنة الاستشارية لتقريره الممتاز. |
Mr. McNee (Canada): Let me begin by paying tribute to the Secretary-General for his excellent report on the work of the Organization. | UN | السيد مكني (كندا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أستهل كلمتي بالثناء على الأمين العام لتقريره الممتاز عن أعمال المنظمة. |