ويكيبيديا

    "for hiv prevention" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية
        
    • للوقاية من الفيروس
        
    • الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية
        
    • للوقاية من فيروس نقص المناعة البشري
        
    • المتعلقة بالوقاية من الفيروس
        
    • في مجال الوقاية من الفيروس
        
    • في الوقاية من فيروس نقص المناعة البشري
        
    • للوقاية من الهيف
        
    • الوقاية من هذا الفيروس
        
    • من أجل الوقاية من الفيروس
        
    The National Council for HIV prevention and Control was set up in 2008. UN وأنشئ في عام 2008 المجلس الوطني للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية ومكافحته.
    Our experience is that accessible, affordable and effective treatment creates a more favourable environment for HIV prevention. UN وتجربتنا تبين أن الحصول على العلاج الزهيد الثمن والفعال يخلق بيئة مشجعة أكثر للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية.
    Women health workers also actively participate in the creation of the strategic program for HIV prevention. UN وتشارك الأخصائيات الصحيات بنشاط أيضا في إنشاء برنامج استراتيجي للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية.
    The Declaration emphasizes that evidence-based sexuality education is a foundation for HIV prevention. UN ويؤكد الإعلان أن التعليم القائم على الأدلة بشأن الحياة الجنسية هو أساس للوقاية من الفيروس.
    It is also essential for HIV prevention programmes. UN كما أنه أساسي أيضا من أجل برامج الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية.
    53. JS4 referred to the adoption of policy and legal framework and increasing budget for HIV prevention and treatment. UN 53- وأشارت الورقة المشتركة 4 إلى اعتماد سياسة وإطار عمل قانوني وإلى زيادة الميزانية المخصصة للوقاية من فيروس نقص المناعة البشري والعلاج منه(114).
    Structural interventions for HIV prevention can be effective, as demonstrated by a combined microfinance, education and empowerment programme for women that was piloted in South Africa. UN ويمكن للتدخلات الهيكلية المتعلقة بالوقاية من الفيروس أن تكون فعّالة، حسبما اتضح من برنامج يجمع بين التمويل المتناهي الصغر والتعليم والتمكين من أجل النهوض بالمرأة، نُفذ بصفة تجريبية في جنوب أفريقيا.
    Strategic national plans for HIV prevention UN الخطط الاستراتيجية الوطنية للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية
    The Catholic hierarchy's refusal to acknowledge the merits of condoms for HIV prevention represents a serious impediment to the achievement of Millennium Development Goal 6 for women and girls. UN ويشكل رفض المؤسسة الهرمية الكاثوليكية الاعتراف بمزايا استخدام الرفالات للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية عائقا خطيرا أمام تحقيق الهدف 6 من الأهداف الإنمائية للألفية للنساء والفتيات.
    Awareness-raising activities, including training and radio broadcasts, continued throughout Haiti for HIV prevention in post-emergency programmes. UN وتواصلت أنشطة التوعية، بما في ذلك الدورات التدريبية والبرامج الإذاعية، في جميع أنحاء هايتي للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية في برامج مرحلة ما بعد حالات الطوارئ.
    Emergence of critical new biomedical strategies for HIV prevention UN ظهور استراتيجيات طبية - بيولوجية جديدة وحاسمة للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية
    The country programme will continue to focus on maternal and child survival and development, education for HIV prevention and mitigation, and special protection for vulnerable children. Tunisia UN سيستمر البرنامج القطري في التركيز على بقاء ونماء الأم والطفل، والتثقيف للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية والتخفيف من آثاره، وتوفير الحماية الخاصة للأطفال المعرضين للخطر.
    Healthy Living and Life Skills Education for HIV prevention UN الحياة الصحية وتعليم المهارات الحياتية للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Over and over again, we have learned that there is no magic bullet for HIV prevention and that success depends on multiple approaches, while we continue to intensify research into HIV vaccines and microbicides. UN وقد علمنا مرارا وتكرارا، علمنا أنه لا توجد عصا سحرية للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية وأن إحراز النجاح يتوقف على اتخاذ نُهج متعددة، بينما نواصل تكثيف البحوث بشأن لقاحات الفيروس ومبيدات ميكروباته.
    Scaling up human-rights-based approaches for HIV prevention and treatment for key populations is essential. UN ومن الضروري التوسع في الأخذ بالنُّهج التي تقوم على حقوق الإنسان للوقاية من الفيروس وعلاجه بالنسبة إلى الفئات السكانية الرئيسية.
    Many geographical areas affected by poverty have inadequate resources for HIV prevention, or treatment, or to care for and support those living with HIV. UN والكثير من المناطق الجغرافية المبتلاة بالفقر ليس لديها ما يكفي من الموارد للوقاية من الفيروس أو علاجه أو توفير الرعاية للمصابين به ودعمهم.
    National and subnational priorities for HIV prevention should also be established according to the different types of epidemics and different vulnerabilities and risks among adolescents and young people. UN وينبغي أيضا تحديد الأولويات على الصعيدين الوطني ودون الوطني للوقاية من الفيروس حسب مختلف أنواع الأوبئة ومختلف أوجه الضعف والمخاطر في أوساط المراهقين والشباب.
    Young people's unmet needs, including for HIV prevention, are on average more than double those of the adult population. UN ويزيد متوسط الاحتياجات غير الملبّاة لدى الشباب على ضعف احتياجات السكان البالغين، بما في ذلك احتياجات الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية.
    43. The National Strategic Plan for HIV prevention and Control 2008-2013 identifies HIV as a major threat to the continued development of Barbados as it endangers the country's human capital, putting productive capacity and resultant economic growth in peril. UN 43- تحدد الخطة الاستراتيجية الوطنية للوقاية من فيروس نقص المناعة البشري ومكافحته للفترة 2008-2013 الفيروس على أنه خطر رئيسي لاستمرار نمو بربادوس لأنه يهدد رأس المال البشري للبلد، مما يعرض القدرات الإنتاجية وما ينتج عنها من نمو اقتصادي للخطر.
    40. Government will continue to ensure that programmes, services and support for HIV prevention reach the general population. UN 40- وستواصل الحكومة العمل على كفالة استفادة عموم السكان من البرامج والخدمات والدعم في مجال الوقاية من الفيروس.
    The position paper highlighted that a comprehensive package of interventions for HIV prevention among drug abusers could, inter alia, include AIDS education, life skills training, distribution of condoms, voluntary counselling and HIV testing, access to clean needles and syringes, bleach materials and referral to a variety of treatment options. UN وقد شددت ورقة الموقف على أن الحزمة الشاملة من التدخلات للوقاية من الهيف في أوساط من يتعاطون المخدرات يمكن أن تتضمن جملة أمور منها التوعية بشأن الإيدز، والتدريب على المهارات الحياتية، وتوزيع الأرفلة الواقية، وتوفير الاستشارات وفحوص الهيف الطوعية، وإتاحة سبل الحصول على الإبر والمحاقن النظيفة، وتوفير مواد التبييض، والإحالة إلى مجموعة من خيارات العلاج.
    Their marginalization makes them more exposed to the risks of HIV transmission and harder to reach for HIV prevention and care. UN ويزيد التهميش الذي تعانيه هذه المجتمعات من شدة تعرضها لمخاطر الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية ومن صعوبة استفادتها من الوقاية من هذا الفيروس ورعاية المصابين به.
    Joint programming for HIV prevention is increasingly becoming the main strategy for providing support at country level. UN وتصبح البرمجة المشتركة من أجل الوقاية من الفيروس بصورة متزايدة الاستراتيجية الرئيسية لتوفير الدعم على الصعيد القطري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد