He could not help but wonder how long that situation would last, and For how long persons committing acts of violence for political ends would remain protected by impunity. | UN | وأضاف قائلاً إنه لا يسعه إلا أن يتساءل إلى متى سيدوم ذلك الوضع وإلى متى سيظل الأشخاص الذين يرتكبون العنف لغايات سياسية يحتمون بإفلاتهم من العقاب. |
Tapping his forehead, Madi insists, “We are waiting for the situation to change.” For how long, he says, “depends on God.” | News-Commentary | يقول مادي بإصرار: "نحن ننتظر إلى أن يتغير الموقف، ولكن إلى متى ننتظر، فهذا أمر لا يعلمه إلى الله". |
But For how long will a majority serve a minority? For how long will it accept a lack of water, sanitation, education, and dignity? | News-Commentary | ولكن إلى متى تظل الأغلبية تخدم الأقلية؟ وإلى متى ستتقبل الأغلبية نقص المياه والصرف الصحي والتعليم والكرامة؟ |
And you have been, uh, working in sex For how long? | Open Subtitles | وكنتِ تعملين في مجال الجنس لكم من الوقت ؟ |
She's gone, Dad, and we're all sad, but For how long? | Open Subtitles | لقد توفيت يا أبي و نحن حزينين لكن لكم من الوقت سنبقى حزينين ؟ |
You've been a profiler For how long, derek, and that's-That's weak. | Open Subtitles | انت محلل شخصيات منذ متى ديريك, وهذا .. هذا ضعف |
Besides, it is not known For how long our people will have to carry this heavy cross. | UN | وفضلا عن ذلك، ليس معروفا الى متى سيظل يتعين على شعبنا أن يحمل هذا العبء الثقيل. |
Well, I figured we're gonna be together for the next six months, and I don't know For how long trying to get out of here. | Open Subtitles | أظن أننا سنبقى معاً لستة أشهر قادمة ولا أعرف إلى متى سأحاول الخروج من هنا |
For how long are we going to hurt each other out of compassion? | Open Subtitles | إلى متى سنجرح بعضنا البعض في نطاق الرحمة؟ |
He's in a brilliant mood now, but For how long? | Open Subtitles | أجل، إنّه في مزاج مذهل الآن، لكن إلى متى سيستمر؟ |
We don't know who took us or For how long we'll be here or even where we are. | Open Subtitles | لا نعلم من اختطفنا أو إلى متى سنظل هنا، أو حتى أين نحن الآن |
Question two, For how long does the speaker hope to be loved for? | Open Subtitles | السؤال الثاني: إلى متى يأمل المتحدث أن يحب ؟ |
Tell me, For how long can anyone keep that dirty money? | Open Subtitles | قل لي، إلى متى يمكن لأي شخص الحفاظ على هذا المال القذر؟ |
For how long will we keep protecting our children even in crime? | Open Subtitles | إلى متى سَنَستمرُّ بحِماية أطفالنا، حتى في الجريمةِ؟ |
Who knows For how long that's gonna last, for either of us. | Open Subtitles | من يعلم لكم من الوقت سيبقى ذلك بالنسبة لكلينا |
You worked at the state's attorney's office For how long? | Open Subtitles | لكم من الوقت عملتي في مكتب المدعي العام؟ |
Oh, no, she wakes occasionally for a few minutes... we never really know when or For how long. | Open Subtitles | لا، تصحوا قليلاً لمدة دقائق قصيرة لانعرف ابداً متى أو لكم من الوقت |
We've been friends For how long, Marty, and I have to come here to get your attention? | Open Subtitles | منذ متى ونحن نعرف بعضنا يا مارتي ويجب أن احضر إلى هنا لأحصل على اهتمامك؟ |
I'm just suggesting that you think long and hard about what's really going on here, Cat, and, maybe more importantly, For how long it's been going on. | Open Subtitles | انا اقترح فقط ان تفكرى جيدا وو طويلا عن ما يحدث حقا هنا , كات و ربما الاهم من ذلك , الى متى سيستمر ذلك |
The Waverider is operational, Captain, but I can't guarantee For how long. | Open Subtitles | (ويف رايدر) جاهزة للعمل يا كابتن، لكني لا أضمن لمتى -فسري |
I never said For how long. | Open Subtitles | لكننى لم أقل أبدا حتى متى |
Which prison and For how long depends on what you say in this room today. | Open Subtitles | اى سجن و كم المدة سيعتمد على ما تقوله فى هذه الغرفة الأن |
For how long are you going to live? | Open Subtitles | إلي متي أنت ستعيش وإلي متي نحن سنعيش أيضا |
So he was trapped in there, fully conscious but unable to speak For how long? | Open Subtitles | لقد كان عالقاً هناك واعي تماماً لكن غير قادر على الكلام لمدة كم ؟ |
(j) Proportion of mothers who practice exclusive breastfeeding and For how long. | UN | (ي) نسبة الأمهات اللاتي يمارسن الرضاعة الطبيعية وحدها مع تحديد المدة. |
You've been a manager at the apartments For how long, Mr. Kuney? | Open Subtitles | انت مازلت مدير للمبني منذ متي سيد. كيني؟ |
Yes, but I don't know For how long. | Open Subtitles | -أجل، ولكن لا أعرف حتّامَ |
No further details have been provided as to how often this may occur, For how long, and the extent and form of alternative arrangements. | UN | ولم تُذكر تفاصيل أوفى عن مدى تكرار حدوث ذلك ولأي مدة زمنية ونطاق وشكل الترتيبات البديلة. |
For how long? | Open Subtitles | كم المده ؟ alnemr ترجمة |
- For how long this time? | Open Subtitles | كم ستبقى صامدة هذه المرة؟ |