Stressing also that Governments have the primary responsibility for defining and implementing appropriate policies for human resources development and the need for greater support from the international community for the national efforts of developing countries, | UN | وإذ تؤكد أيضا أن الحكومات هي المسؤولة في المقام الأول عن تحديد وتنفيذ سياسات مناسبة لتنمية الموارد البشرية والحاجة إلى زيادة الدعم المقدم من المجتمع الدولي للجهود الوطنية التي تبذلها البلدان النامية، |
Source: Communication from the National Centre for human resources development to JNCW. | UN | المصدر: كتاب المركز الوطني لتنمية الموارد البشرية للجنة الوطنية الأردنية لشؤون المرأة. |
Challenges and opportunities to use science and technology for human resources development | UN | ثانيا - التحديات والفرص أمام استخدام العلم والتكنولوجيا لتنمية الموارد البشرية |
Education occupies a place of high priority in Myanmar in our drive for human resources development. | UN | إن التعليم يحتل أولوية عليا في ميانمار في حملتنا من أجل تنمية الموارد البشرية. |
However, the challenge for human resources development goes beyond primary education to include also secondary, post-secondary and technical and vocational education. | UN | ومع ذلك، يتجاوز التحدي بالنسبة لتنمية الموارد البشرية التعليم الأساسي، ليشمل أيضا التعليم الثانوي وما بعد الثانوي والفني والمهني. |
Greater allocation of domestic resources for human resources development is needed at the country level. | UN | وعلى المستوى القطري توجد حاجة إلى رصد مزيد من الموارد المحلية لتنمية الموارد البشرية. |
A larger share of international aid should be allocated for human resources development. | UN | وينبغي تخصيص حصة أكبر من المعونة الدولية لتنمية الموارد البشرية. |
It financed the technical cooperation programme for the African region in 2003 by bringing together South-South partners for human resources development and to protect marine life at the national and subregional levels. | UN | وقامت بتمويل برنامج التعاون التقني للمنطقة الأفريقية في عام 2003، وذلك عن طريق جمع الشركاء بين بلدان الجنوب لتنمية الموارد البشرية وحماية الأحياء البحرية على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي. |
" Stressing that Governments have the primary responsibility for defining and implementing appropriate policies for human resources development, and the need for continued support from the international community for the national efforts of developing countries, | UN | ' ' وإذ تؤكد أن الحكومات مسؤولة في المقام الأول عن تحديد وتنفيذ سياسات مناسبة لتنمية الموارد البشرية وضرورة مواصلة الدعم المقدم من المجتمع الدولي للجهود الوطنية التي تبذلها البلدان النامية، |
UNDP Trust Fund for human resources development in South Africa | UN | الصندوق الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لتنمية الموارد البشرية في جنوب افريقيا |
In Ethiopia, integrated strategies for human resources development are being developed collaterally in education, training, science and technology, and health. | UN | وفي اثيوبيا، يتم، في آن واحد، وضع استراتيجيات لتنمية الموارد البشرية في مجالات التعليم والتدريب والعلم والتكنولوجيا والصحة. |
Coordinates the activities of the ESCAP Network of National Focal Points for human resources development in the ESCAP Region; | UN | وتنسق أنشطة شبكة مراكز التنسيق الوطنية، لتنمية الموارد البشرية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ؛ |
In 1992, SATEP participated actively in such a subregional workshop whose output was a long-term strategy for human resources development in SADC countries. | UN | ففي عام ١٩٩٢، شارك الفريق مشاركة نشطة في حلقة عمل دون اقليمية تمخضت عن استراتيجية طويلة اﻷجل لتنمية الموارد البشرية في بلدان الاتحاد. |
In recognition of the specific characteristics which exacerbate the vulnerabilities of small island economies, the programmes place emphasis on UNDP support for human resources development, poverty alleviation, strengthening institutional capacities for managing development processes, environment and natural resources management, and disaster response management. | UN | واعترافا بالسمات الخاصة التي تفاقم مواطن ضعف الاقتصادات الجزرية الصغيرة، تركز البرامج على الدعم الذي يقدمه البرنامج الانمائي لتنمية الموارد البشرية والتخفيف من حدة الفقر وتعزيز القدرات المؤسسية ﻹدارة العمليات الانمائية وإدارة البيئة والموارد الطبيعية وإدارة الاستجابة للكوارث. |
Stressing that Governments have the primary responsibility for defining and implementing appropriate policies for human resources development, and the need for continued support from the international community for the national efforts of developing countries, | UN | وإذ تؤكد المسؤولية الرئيسية التي تقع على عاتق الحكومات من حيث وضعسياسات مناسبة لتنمية الموارد البشرية وتنفيذها، وضرورة مواصلة الدعم المقدم من المجتمع الدولي للجهود الوطنية التي تبذلها البلدان النامية، |
The United Nations Information and Communications Technologies Task Force created in 2002 at the request of the Economic and Social Council had been harnessing such technologies for human resources development as a key priority. | UN | وحددت فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، التي أنشئت في 2002 بناء على طلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي، أولوية لها تتمثل في استخدام تقنيات المعلومات من أجل تنمية الموارد البشرية. |
Equally important, we believe, is assistance for human resources development and capacity-building. | UN | ومما له قدر مساو من الأهمية، في اعتقادنا، المساعدة المقدمة من أجل تنمية الموارد البشرية وبناء القدرات. |
The following are a few major examples of efforts at regional cooperation for human resources development: | UN | وفيما يلي أمثلة رئيسية قليلة لجهود التعاون اﻹقليمي في مجال تنمية الموارد البشرية: |
28. The effective employment of science and technology for human resources development cannot be isolated from the human resources that support them. | UN | 28 - إن استخدام العلم والتكنولوجيا على نحو فعّال لأغراض تنمية الموارد البشرية لا يمكن عزله عن الموارد البشرية التي تدعمهما. |
B. The socio-economic environment for human resources development | UN | باء - البيئة الاجتماعية ـ الاقتصادية المتعلقة بتنمية الموارد البشرية |
It is therefore opportune to examine some of the implications of these new perspectives for human resources development for development. | UN | ولذلك، فمن الملائم أن ننظر في بعض اﻵثار المترتبة على هذه اﻵفاق الجديدة في تنمية الموارد البشرية ﻷغراض التنمية. |
15. The global financial and economic crisis continues to have significant negative implications for human resources development in almost all countries. | UN | 15 - ما زالت الأزمة المالية والاقتصادية العالمية تؤثر تأثيراً سلبيا بالغاً على تنمية الموارد البشرية في معظم البلدان. |
6. To make decentralization successful, it should be accompanied by a wide range of measures for human resources development. | UN | ٦ - وللتوصل إلى نجاح اللامركزية ينبغي أن تكون مصحوبة بمجموعة واسعة من التدابير لتطوير الموارد البشرية. |
(d) Natural resources in Africa. In this programme the United Nations University Institute for Natural Resources in Africa (UNU/INRA) addresses the continent's urgent needs for human resources development and institutional capacity-building in order to achieve more effective conservation, management and rational utilization of natural resources for sustainable development. | UN | )د( الموارد الطبيعية في أفريقيا - في هذا البرنامج، يعالج معهد جامعة اﻷمم المتحدة للموارد الطبيعية في أفريقيا احتياجات القارة الملحة إلى تطوير الموارد البشرية وبناء القدرة المؤسسية لتحقيق مزيد من الفعالية في مجال حفظ الموارد الطبيعية وإدارتها واستغلالها من أجل تحقيق التنمية المستدامة. |
His Excellency Dr. Murli Manohar Joshi, Minister for human resources development of India | UN | سعادة الدكتور مورلي موناهار جوشي، وزير تنمية الموارد البشرية في الهند |