ويكيبيديا

    "for human rights and refugees" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حقوق الإنسان واللاجئين
        
    • حقوق الإنسان وشؤون اللاجئين
        
    • لحقوق الإنسان واللاجئين
        
    The draft strategy is back with the Ministry for Human Rights and Refugees for revision. UN وقد أُعيد مشروع الاستراتيجية إلى وزارة حقوق الإنسان واللاجئين لتنقيحه.
    Ministry for Human Rights and Refugees of UN وزارة حقوق الإنسان واللاجئين في البوسنة والهرسك
    In order to overcome the existing situation, the Ministry for Human Rights and Refugees undertook a number of activities to establish a singe database. UN ومن أجل التغلب على الحالة القائمة، اضطلعت وزارة حقوق الإنسان واللاجئين بعدد من الأنشطة لإقامة قاعدة بيانات وحيدة.
    The Ministry for Human Rights and Refugees of Bosnia and Herzegovina; UN `4` وزارة حقوق الإنسان واللاجئين في البوسنة والهرسك؛
    According to the Analysis of the need of Roma conducted by the Ministry for Human Rights and Refugees in 2009 and 2010 the number of Roma children is 7.077 out of which 3.963 are children of the age for primary education. UN واستنادا إلى تحليل احتياجات الروما الذي اضطلعت به وزارة حقوق الإنسان وشؤون اللاجئين في عامي 2009 و 2010، يبلغ عدد أطفال الروما 077 7 طفلا من بينهم 963 3 طفلا في سن التعليم الابتدائي.
    The Ministry for Human Rights and Refugees established its regional centres in Sarajevo, Mostar, Banja Luka and Tuzla. UN وأنشأت وزارة حقوق الإنسان واللاجئين مراكزها الإقليمية في سراييفو وموستار وبانيا لوكا وتوزلا.
    The delegation of Bosnia and Herzegovina was headed by Miladin Dragičević, Deputy Minister for Human Rights and Refugees of Bosnia and Herzegovina. UN وترأس وفد البوسنة والهرسك نائب وزير حقوق الإنسان واللاجئين في البوسنة والهرسك، السيد ميلان دراغيزيفتش.
    Ministry for Human Rights and Refugees of Bosnia and Herzegovina UN وزارة حقوق الإنسان واللاجئين في البوسنة والهرسك
    The Ministry for Human Rights and Refugees of Bosnia and Herzegovina has a coordinating role in preparing the BiH report. UN وتضطلع وزارة حقوق الإنسان واللاجئين في البوسنة والهرسك بدور تنسيقي في إعداد التقارير.
    Bosnia and Herzegovina plays an important role in this process, with the Ministry for Human Rights and Refugees serving as the regional coordinator. UN وتضطلع البوسنة والهرسك بدور هام في هذه العملية، حيث تقوم وزارة حقوق الإنسان واللاجئين بدور المنسق الإقليمي.
    In particular, the Government highlighted the cooperation of the Ministry for Human Rights and Refugees of Bosnia and Herzegovina with the United Nations Children's Fund in preparation of reports on the implementation of the Convention on the Rights of the Child and its Optional Protocols. UN وأبرزت الحكومة بوجه خاص تعاون وزارة حقوق الإنسان واللاجئين في البوسنة والهرسك مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة في إعداد التقارير المتعلقة بتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكولاتها الاختيارية.
    The Ministry for Human Rights and Refugees had set up a joint return fund at State level operated on a parity basis between donors and the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina. UN ووزارة حقوق الإنسان واللاجئين قد أنشأت صندوقا مشتركا من أجل العودة، وذلك بتمويل جزئي من قبل المانحين ومجلس وزراء البوسنة والهرسك.
    The State ministry for Human Rights and Refugees and the Ministry of labor, social policy, refugees, and displaced persons of FBiH, and the Ministry for refugees and displaced persons of RS especially work on the issues of return. UN وتعمل وزارة حقوق الإنسان واللاجئين ووزارة العمل والسياسة الاجتماعية واللاجئين والمشردين في اتحاد البوسنة والهرسك، وكذلك وزارة اللاجئين والمشردين في جمهورية صربسكا، بصفة خاصة من أجل قضايا العودة.
    Under the Law on Ministries and Other Administrative Bodies of Bosnia and Herzegovina, the Ministry for Human Rights and Refugees is responsible for cooperation with religious communities. UN وبموجب قانون الوزارات وغيرها من الهيئات الإدارية للبوسنة والهرسك، تتولى وزارة حقوق الإنسان واللاجئين مسؤولية التعاون مع الطوائف الدينية.
    The Ministry for Human Rights and Refugees of Bosnia and Herzegovina and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees data reveal that by the end of 2002, 685,650 refugees and displaced persons had returned to the Federation of Bosnia and Herzegovina, 225,616 to Republika Srpska and 19,422 to Brčko District. UN ووفقاً لبيانات أعدتها وزارة حقوق الإنسان واللاجئين في البوسنة والهرسك ومفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، بلغ في نهاية عام 2002 عدد اللاجئين والمشردين الذين عادوا إلى اتحاد البوسنة والهرسك 650 685 لاجئاً ومشرداً حيث عاد 616 225 منهم إلى جمهورية صربسكا و422 19 منهم إلى مقاطعة برتشكو.
    The Ministry for Human Rights and Refugees was established in 2000, in accordance with the Law on the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina then in force. UN 81- وزارة حقوق الإنسان واللاجئين أنشئت في عام 2000، وفقاً لقانون مجلس وزراء البوسنة والهرسك الساري في ذلك الوقت.
    At a time of declining international funds in Bosnia and Herzegovina, there is no doubt that this membership will be of the utmost importance in achieving substantial completion of annex VII by the end of 2006, as foreseen by the Ministry for Human Rights and Refugees. UN وفي هذا الوقت الذي تتدنى فيه الأموال الدولية الواردة إلى البوسنة والهرسك، ما من شك في أن هذه العضوية سترتدي أهمية قصوى لتنفيذ جزء كبير من المرفق السابع قبل حلول عام 2006، وذلك على نحو ما تصورته وزارة حقوق الإنسان واللاجئين.
    New legislation was harmonized with the international instruments ratified by the Government, and the Ministry for Human Rights and Refugees was responsible for verifying the compatibility of existing legislation with the provisions of the Covenant. UN وتم التوفيق بين التشريعات الجديدة والصكوك الدولية التي صدقت عليها الحكومة، وتتحمل وزارة حقوق الإنسان واللاجئين مسؤولية التحقق من اتّساق التشريعات المعمول بها مع أحكام العهد.
    13. The Committee notes that, while the State party's Ministry for Human Rights and Refugees is mandated to coordinate the implementation of the Convention, the responsibility for child rights in the State party is split among a very large number of entity-, district- and canton-level line ministries. UN 13- تلاحظ اللجنة أنه في الوقت الذي يعهد فيه بتنسيق تنفيذ الاتفاقية إلى وزارة حقوق الإنسان وشؤون اللاجئين في الدولة الطرف، تقسّم مسؤولية حقوق الطفل على عدد كبير جداً من الوزارات التنفيذية على صُعد الكيان والمقاطعة والكانتون.
    (c) To strengthen the role and leadership of the Ministry for Human Rights and Refugees in advocacy for child rights, policy formulation, monitoring of implementation of programmes and mobilization of resources for children; UN (ج) توطيد دور وزارة حقوق الإنسان وشؤون اللاجئين ومركزها القيادي في الدفاع عن حقوق الطفل وصياغة السياسات ورصد تنفيذ البرامج وتعبئة الموارد لصالح الأطفال؛
    The FWCC Representative for Human Rights and Refugees, undertook joint research with the International Labour Office (ILO), results published as " Young Soldiers: Why they choose to fight " (ILO, Geneva, 2004). UN 3 - أجرى ممثل لجنة الأصدقاء العالمية لحقوق الإنسان واللاجئين بحثا مشتركا مع مكتب العمل الدولي، نشرت نتائجه بعنوان " الجنود الشبان: لماذا يختارون القتال؟ " (مكتب العمل الدولي، جنيف، 2004).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد