ويكيبيديا

    "for illicit purposes" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لأغراض غير مشروعة
        
    • لﻷغراض غير المشروعة
        
    • في أغراض غير مشروعة
        
    • لخدمة أغراض غير مشروعة
        
    • إلى أغراض غير مشروعة
        
    • لأهداف غير مشروعة
        
    Exploration of all aspects related to the use of cannabis seeds for illicit purposes UN استكشاف جميع جوانب استخدام بذور القنّب لأغراض غير مشروعة
    Exploration of all aspects related to the use of cannabis seeds for illicit purposes: revised draft resolution UN استكشاف جميع جوانب استخدام بذور القنّب لأغراض غير مشروعة: مشروع قرار منقّح
    Saint Kitts and Nevis is committed to ensuring that no individual or entity abuses our financial services sector for illicit purposes. UN وسانت كيتس ونيفيس ملتزمــة بكفالــة ألا يستغل أي فرد أو كيان قطاع الخدمات المالية لدينا لأغراض غير مشروعة.
    Drugs have become available for illicit purposes virtually everywhere in the world, bringing with them violence and corruption. UN فقد اصبحت المخدرات متاحة لﻷغراض غير المشروعة في جميع أنحاء العالم تقريبا جالبة معها العنف والفساد.
    27. It was observed that the sharing of information on the beneficial ownership of enterprises was one method of dealing with the potential misuse of simplified business regimes for illicit purposes. UN 27- ذُكر أنَّ تقاسم المعلومات عن مالكي المنشآت المنتفعين هو طريقة لمعالجة احتمال إساءة استخدام نظم المنشآت المبسَّطة في أغراض غير مشروعة.
    Those efforts resulted in governmental measures, investigations and law enforcement operations to prevent the use of precursor chemicals for illicit purposes. UN وأسفرت هذه الجهود عن تدابير حكومية وتحقيقات وعمليات لإنفاذ القوانين لمنع استعمال السلائف الكيميائية لأغراض غير مشروعة.
    Many of the weapons that have recently been seized were legally purchased but were diverted for illicit purposes in exchange for money or drugs. UN وكان شراء العديد من الأسلحة المضبوطة مؤخرا قانونيا، إلا أنها استعملت لأغراض غير مشروعة في مقابل مال أو مخدرات.
    Many of the weapons that have recently been seized were legally purchased but were diverted for illicit purposes in exchange for money or drugs. UN وقد اشتري الكثير من الأسلحة التي ضبطت مؤخرا، بصورة قانونية ولكنها حولت لأغراض غير مشروعة مقابل أموال أو مخدرات.
    There are also legal rules to prevent the establishment of legal persons for illicit purposes. UN وتوجد أيضا قواعد قانونية تمنع إنشاء أشخاص اعتباريين لأغراض غير مشروعة.
    Exploration of all aspects related to the use of cannabis seeds for illicit purposes UN استكشاف جميع جوانب استخدام بذور القنب لأغراض غير مشروعة
    Exploration of all aspects related to the use of cannabis seeds for illicit purposes UN استكشاف جميع جوانب استخدام بذور القنب لأغراض غير مشروعة
    Exploration of all aspects related to the use of cannabis seeds for illicit purposes UN استكشاف جميع جوانب استخدام بذور القنب لأغراض غير مشروعة
    Exploration of all aspects related to the use of cannabis seeds for illicit purposes UN 52/5 استكشاف جميع جوانب استخدام بذور القنب لأغراض غير مشروعة
    UNODC has initiated a market survey on cannabis seeds for illicit purposes. UN واستهلّ مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة دراسة استقصائية للسوق تناولت استخدام بذور القنّب لأغراض غير مشروعة.
    All countries imposed some limitations in order to protect the right to privacy and prevent criminals and terrorist groups from exercising freedom for illicit purposes. UN وكافة البلدان تقوم، في هذا الشأن، بفرض قيود تهدف إلى حماية الحق في احترام الحياة الخاصة ومنع المجرمين والجماعات الإرهابية من ممارسة هذه الحرية لأغراض غير مشروعة.
    Exploration of all aspects related to the use of cannabis seeds for illicit purposes UN 52/5 استكشاف جميع جوانب استخدام بذور القنب لأغراض غير مشروعة
    In other words, we should establish not only parameters for the sale of weapons, but also mechanisms to ensure that, after sale, weapons are used correctly and not diverted to the black market or used for illicit purposes. UN بعبارة أخرى، ينبغي ألاّ نضع بارامترات فحسب لبيع الأسلحة، وإنما آليات أيضاً لكفالة استعمال الأسلحة بعد البيع بشكل صحيح وعدم تحويلها إلى السوق السوداء أو استعمالها لأغراض غير مشروعة.
    It had also established a Pharmaceutical Crime Unit to fight counterfeiting of drugs and cosmetic products and to monitor the sale of psychoactive substances for illicit purposes. UN وأنشأت أيضا وحدة جرائم المواد الصيدلانية لمكافحة تقليد العقاقير ومواد التجميل ومراقبة بيع المؤثرات العقلية لأغراض غير مشروعة.
    47. His Government would further increase its vigilance to ensure that chemicals were not diverted for illicit purposes. UN ٧٤ - واسترسل قائلا إن حكومته ستزيد أكثر فأكثر من يقظتها لكي تكفل عدم تحوير المواد الكيميائية لﻷغراض غير المشروعة.
    The Commerce, State and Treasury Departments maintain several end-user lists designed to help ensure that items do not go to proliferators, terrorists, criminals or other non-State actors for illicit purposes. UN وتحتفظ وزارات التجارة والخارجية والخزانة الحفاظ بعدة قوائم عن المستخدمين النهائيين وُضعت للمساعدة على ضمان عدم وقوع مواد بعينها بين أيدي ناشري أسلحة الدمار الشامل أو الإرهابيين أو المجرمين أو الجهات الأخرى من غير الدول لاستخدامها في أغراض غير مشروعة.
    Real progress has also been made since 1990 within the framework of international cooperation in preventing the diversion for illicit purposes of precursor and other essential chemical products. UN وقد أحرز أيضا تقدم حقيقي منذ عام ١٩٩٠ في إطار التعاون الدولي لمنع تحويل السلائف والمنتجات الكيميائية الضرورية اﻷخرى إلى أغراض غير مشروعة.
    In fact nearly all offshore centres have claimed that they do not and will not allow their financial systems to be used as conduits for illicit purposes. UN والواقع أن جميع المراكز الخارجية تقريبا ادّعت أنها لا تسمح ولن تسمح باستخدام نظمها المالية كقنوات لأهداف غير مشروعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد