However, the focus for improving the status of women in this category should not only be promotion to the Professional category. | UN | غير أن التركيز لتحسين مركز المرأة في هذه الفئة ينبغي ألا يقتصر على الترقي إلى الترقية إلى الفئة الفنية. |
86. Within individual organizations, steps have been taken to implement more effective action programmes for improving the status of women. | UN | ٨٦ - وفي داخل المؤسسات الانفرادية اتخذت التدابير اللازمة لتنفيذ برامج عمل بشكل أكثر فعالية لتحسين مركز المرأة. |
The legislative environment had improved, with measures addressing almost all the Committee's recommendations for improving the status of women in legislation. | UN | وأوضحت أن البيئة التشريعية قد تحسنت، مع اتخاذ تدابير لمعالجة جميع توصيات اللجنة تقريبا لتحسين مركز المرأة في التشريعات. |
Without such assistance, few resources would have been available for improving the status of women. | UN | ولولا هذه المساعدة، لما توافرت سوى موارد ضئيلة لتحسين وضع المرأة. |
They are included in the National Plan of Action for improving the status of women in Uzbekistan, and comprise one of its 10 priorities. | UN | وهذه المسألة مدرجة في خطة العمل الوطنية لتحسين وضع المرأة في أوزبكستان، وهي إحدى الأولويات العشر في الخطة. |
Although problems that concern children cannot be solved simply through legislation, legislation does provide the basis for improving the status of the child. | UN | ورغم أنه لا يمكن حل المشاكل التي تخص اﻷطفال من خلال التشريعات فحسب، فإن التشريعات توفر أساسا لتحسين مركز الطفل. |
D. Principal objectives The national reports from developing countries stated a large number of objectives for improving the status and condition of women. | UN | ٣٤٧ - ذكرت التقارير الوطنية المقدمة من البلدان النامية عددا كبيرا من اﻷهداف لتحسين مركز المرأة وحالتها. |
Recalling section VI of its resolution 47/216 and section III.H of its resolution 52/216, in which it urged the organizations of the common system to introduce a coherent plan for improving the status of women in each organization, | UN | إذ تشير إلى الفرع السادس من قرارها ٤٧/٢١٦ والفرع الثالث - حاء من قرارها ٥٢/٢١٦، اللذين حثت فيهما المنظمات الداخلة في إطار النظام الموحد على اﻷخذ بخطة متماسكة لتحسين مركز المرأة في كل منظمة، |
Recalling section VI of its resolution 47/216 and section III.H of its resolution 52/216, in which it urged the organizations of the common system to introduce a coherent plan for improving the status of women in each organization, | UN | إذ تشير إلى الجزء سادسا من قرارها ٤٧/٢١٦ والجزء ثالثا - حاء من قرارها ٥٢/٢١٦، اللذين حثت فيهما المنظمات الداخلة في إطار النظام الموحد على اﻷخذ بخطة متماسكة لتحسين مركز المرأة في كل منظمة، |
Full implementation of that provision was essential if the Organization was to retain its credibility and leadership role as an advocate for improving the status of women worldwide. | UN | وقال إن التنفيذ التام لذلك النص يعتبر أمرا أساسيا إذا أريد أن تحتفظ المنظمة بمصداقيتها ودورها القيادي كداعية لتحسين مركز المرأة على نطاق العالم. |
- " the Conceptual plan for improving the status of Women in the Republic of Armenia " (Decision No. 242 of 15 April 1998). | UN | - " الخطة المفاهيمية لتحسين مركز المرأة في جمهورية أرمينيا " )القـرار رقـم ٢٤٢ المؤرخ ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٨(. |
Recalling section VI of its resolution 47/216, in which it urged the organizations of the common system to introduce a coherent plan for improving the status of women in each organization, | UN | إذ تشير إلى الجزء السادس من قرارها ٤٧/٢١٦، الذي حثت فيه المنظمات الداخلة في النظام الموحد على اﻷخذ بخطة متماسكة لتحسين مركز المرأة في كل منظمة، |
Recalling section VI of its resolution 47/216, in which it urged the United Nations common system to introduce a coherent plan for improving the status of women in each organization, | UN | إذ تشير إلى الجزء السادس من قرارها ٤٧/٢١٦، الذي حثت فيه النظام الموحد لﻷمم المتحدة على اﻷخذ بخطة متماسكة لتحسين مركز المرأة في كل منظمة، |
2. Urges the Secretary-General to implement fully the strategic plan of action for improving the status of women in the Secretariat 1995-2000; A/49/587, chap. IV. | UN | ٢ - تحث اﻷمين العام على التنفيذ التام لخطة العمل الاستراتيجية لتحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة للفترة ٥٩٩١-٠٠٠٢)٨(؛ |
When civil war broke out in October 1990, Rwanda had been well on the way towards eliminating discrimination and had adopted a strategy for improving the status of women. | UN | وأشارت الى أن رواندا، حين نشبت الحرب اﻷهلية فيها في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٠، كانت قد قطعت شوطا في سبيل القضاء على التمييز وكانت قد اعتمدت استراتيجية لتحسين مركز المرأة. |
Serbia reported the adoption of strategies to enhance coordination on disability and to avoid duplicating services including a strategy for improving the status of persons with disabilities; a strategy for fighting poverty; and a strategy for the developing the social care system. | UN | وأبلغت صربيا عن اعتماد استراتيجيات لتعزيز التنسيق بشأن الإعاقة ولتفادي ازدواجية الخدمات بينها استراتيجية لتحسين مركز الأشخاص ذوي الإعاقة؛ واستراتيجية لمكافحة الفقر؛ واستراتيجية لتطوير نظام الرعاية الاجتماعية. |
The adoption of the Action Plan for the implementation of the National Strategy for improving the status of Women and Advancing Gender Equality is under way. | UN | وتجري الآن خطوات اعتماد خطة العمل لتنفيذ الاستراتيجية الوطنية لتحسين وضع المرأة والنهوض بالمساواة بين الجنسين. |
It supports women's organizations in their political advocacy efforts, and disseminates specialized information to emphasize the importance of the Goals for improving the status of women. | UN | وتدعم المنظمات النسائية في مساعيها في مجال الدعوة السياسية، وتنشر معلومات متخصصة لتأكيد أهمية الأهداف بالنسبة لتحسين وضع المرأة. |
The strategy was drafted on the basis of the National Action Plan for improving the status of Women and Advancing Gender Equality, which involved 33 non-governmental organizations in the course of 2006. | UN | ووضعت الاستراتيجية على أساس خطة العمل الوطنية لتحسين وضع المرأة والنهوض بالمساواة بين الجنسين، التي شارك فيها 33 منظمة غير حكومية أثناء عام 2006. |
45. The Republic of Serbia adopted in 2005 APs for improving the status of Roma in the areas of education, employment, housing and health. | UN | 45- واعتمدت جمهورية صربيا في عام 2005 خطط عمل لتحسين وضع الروما في مجالات التعليم والعمالة والسكن والصحة. |
The recent ILO International Forum on Equality for Women in the World of Work identified several strategies for improving the status of female migrants. | UN | وتم في إطار المحفل الدولي الذي نظمته منظمة العمل الدولية مؤخرا بشأن تحقيق المساواة للمرأة في عالم العمل تحديد عدة استراتيجيات ترمي إلى تحسين مركز المهاجرات. |