ويكيبيديا

    "for industrialization" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للتصنيع
        
    • أجل التصنيع
        
    • لأغراض التصنيع
        
    • في التصنيع
        
    • فيما يتعلق بالتصنيع
        
    Coupled with a solid level of national saving, they permit the capital accumulation needed for industrialization. UN هي وإذا اقترنت بمستوى ثابت من المدخرات الوطنية، فستسمح بتراكم رأس المال اللازم للتصنيع.
    This approach also represented a consensus in thinking about the most appropriate strategy for industrialization. UN وكان هذا النهج يمثل أيضا توافقاً للآراء بشأن أنسب استراتيجية للتصنيع.
    The peoples of the USSR paid a huge price for industrialization and the enormous economic breakthrough which took place during those years. UN ودفعت شعوب الاتحاد السوفيتي ثمنا فادحا للتصنيع والفتح الاقتصادي الهائل الذي شهدته تلك الأعوام.
    The activities of UNIDO with regard to resource mobilization for industrialization should take this issue into account. UN وينبغي ﻷنشطة اليونيدو المتعلقة بحشد الموارد من أجل التصنيع أن تأخذ هذه المسألة في الاعتبار.
    He was confident that the present session and the Forum on Sustainable Industrial Development would help African decision makers to develop the best policies and strategies for industrialization. UN وقال إنه على ثقة من أن الدورة الحالية وملتقى التنمية الصناعية المستدامة سوف يساعدان صانعي القرار الافريقيين في صوغ أفضل السياسات والاستراتيجيات من أجل التصنيع.
    815 (XXXI) Mobilization of resources for industrialization in Africa UN 815 (د-31) تعبئة الموارد لأغراض التصنيع في أفريقيا
    The effectiveness of tariffs as a tool for industrialization is also linked to the monetary policy framework within which those tariffs operate. UN وترتبط فعالية التعريفات كأداة للتصنيع أيضاً بإطار السياسة العامة النقدية التي تطبَّق ضمنها تلك التعريفات.
    An educated middle class with adequate income to spend is critical for industrialization and the transition of societies. UN ووجود طبقة وسطى متعلمة، لديها دخل مناسب للإنفاق، مهم للتصنيع وعبور المجتمعات المرحلة الانتقالية.
    But how should they use their skills and convening power to create a new dynamic for industrialization and challenge the orthodoxy? UN ويبقى السؤال حول كيفية استخدام مهاراتها وقوتها المحفلية في إيجاد دينامية جديدة للتصنيع وتجاوز السبل التقليدية.
    This clearly is a necessary condition for industrialization which is a major goal of the GSP. UN ومن الواضح أن هذا شرط لازم للتصنيع الذي يشكل هدفا رئيسيا لنظام اﻷفضليات المعمم.
    The availability of raw materials and low-paid labour alone no longer provides a dependable basis for industrialization in Africa. UN ذلك أن توافر المواد اﻷولية وانخفاض أجور اليد العاملة لوحدهما ما عادا يوفران أساسا يعتمد عليه للتصنيع في أفريقيا.
    The programmes of structural adjustment that were initiated acted upon the economic climate and policy environment for industrialization. UN كما أن برامج التكيف الهيكلي التي شرعت فيها تلك البلدان استهدفت المناخ الاقتصادي وبيئة السياسات العامة للتصنيع.
    Special attention is being paid to education, science and technology in order to lay the foundations for industrialization and modernization. UN ونهتم اهتماما خاصا بالتعليم والعلوم والتكنولوجيا بغية إرساء القواعد اﻷساسية للتصنيع والتحديث.
    And one way to “leapfrog” is to ensure continuing access to new technologies for industrialization and sustained development. UN وإحدى طرق تحقيق " الوثبة الكبرى " هي ضمان الوصول المستمر الى التكنولوجيات الجديدة للتصنيع وللتنمية المستدامة.
    including Single Commodity Exporters, for industrialization and UN لسلعة أساسية وحيدة، من أجل التصنيع والتنمية، مع مراعاة
    including Single Commodity Exporters, for industrialization and UN لسلعة أساسية وحيدة، من أجل التصنيع والتنمية، مـع مراعـاة
    Item 3: Diversification of production and exports in commodity-dependent developing countries, including single-commodity exporters, for industrialization and development, taking into account the special needs of LDCs UN البند 3: تنويع الإنتاج والصادرات في البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية، بما في ذلك البلدان المصدرة لسلعة أساسية وحيدة، من أجل التصنيع والتنمية، مع مراعاة الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نمواً
    Development of human resources for industrialization aims at facilitating the synchronization of the supply of and demand for human resources at various levels of the economy and within sectoral productive operations. UN وتروم تنمية الموارد البشرية لأغراض التصنيع تيسير التوافق بين العرض والطلب على الموارد البشرية في شتى مستويات الاقتصاد وفي نطاق العمليات الإنتاجية القطاعية.
    815 (XXXI) Mobilization of resources for industrialization in Africa UN 815 (د-31) تعبئة الموارد لأغراض التصنيع في أفريقيا
    With a majority of the African population being composed of women, Africa’s only hope for industrialization lies in women’s empowerment in both science and technology. UN ونظرا ﻷن أغلبية سكان أفريقيا هم من النساء، فإن أمل أفريقيا الوحيد في التصنيع يتمثل في تمكين المرأة في مجالي العلم والتكنولوجيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد