ويكيبيديا

    "for instraw" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للمعهد
        
    • لشؤون المعهد
        
    • على المعهد
        
    • بالمعهد
        
    • أجل المعهد
        
    • لدى المعهد
        
    • للتدريب والبحث من أجل النهوض بالمرأة
        
    • الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
        
    A. Overall programme of action for INSTRAW . 109 - 124 21 UN برنامج العمل الشامل للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    One Board member, while supporting the document, strongly reiterated the need for ensuring institutional and financial security for INSTRAW if it is to implement its substantive strategic objectives. UN وأعادت إحدى العضوات، بعد أن عبّرت عن دعمها القوي للوثيقة، تأكيد الحاجة إلى كفالة السلامة المؤسسية والمالية للمعهد إذا ما أراد تنفيذ أهدافه الاستراتيجية الموضوعية.
    Research and preparation of reports for INSTRAW Editing, publishing and translation services for INSTRAW UN خدمات التحرير والنشر والترجمة للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    :: Detail the role and responsibilities of his Special Representative for INSTRAW, with a clear delegation of authority; UN :: أن يفصل دور ومسؤوليات ممثلـه الخاص لشؤون المعهد وأن يفوض إليه صلاحيات محددة بوضوح؛
    Role of the Special Representative of the Secretary-General for INSTRAW UN سادسا - دور الممثل الخاص للأمين العام لشؤون المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    Board members should be prepared to act as advocates and spokespersons for INSTRAW on an ongoing basis. UN وذكروا أنه ينبغي ﻷعضاء المجلس أن يكونوا على استعداد للعمل بشكل مستمر كدعاة للمعهد ومتحدثين باسمه.
    The Committee had stated that a Liaison Office for INSTRAW in New York was essential to ensure its visibility and to facilitate inter-agency collaborative functions in the United Nations. UN وكانت اللجنة قد ذكرت أن وجود مكتب الاتصال التابع للمعهد في نيويورك أمر أساسي لكفالة إبراز دور المعهد وتيسير مهام التعاون بين الوكالات في اﻷمم المتحدة.
    Such a measure would make it possible for INSTRAW to widen its scope of activities, without necessarily increasing its expenditures, and enhance its international dimension. UN وسيتسنى للمعهد من خلال هذا اﻹجراء توسيع نطاق أنشطته دون أن تزيد نفقاته بالضرورة، إلى جانب تعزيز بعده الدولي.
    It was agreed that such a group could be active in seeking political and financial support for INSTRAW. UN واتفق على أن في إمكان تلك المجموعة أن تنشط في التماس الدعم السياسي والمالي للمعهد.
    In 2006 the appropriation of $1,042,200 was transferred to the Trust Fund for INSTRAW in order to provide the Institute with sufficient resources. UN وفي عام 2006 جرى تحويل الاعتماد البالغ 200 042 1 دولار إلى الصندوق الاستئماني للمعهد من أجل تزويد المعهد بالموارد الكافية.
    Currently, voluntary contributions for INSTRAW special projects are more forthcoming than for its core activities. Table 2 UN وفي الوقت الحاضر ترد التبرعات من أجل المشاريع الخاصة للمعهد أكثر مما ترد من أجل أنشطته الأساسية.
    This agreement includes a special donation page for INSTRAW on the United Nations Foundation website. UN ويشمل هذا الاتفاق صفحة للمنح الخاصة للمعهد على موقع مؤسسة الأمم المتحدة على الإنترنت.
    Lastly, he reaffirmed the support of Morocco for INSTRAW. UN وأخيرا، تجدد المغرب دعمها للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    20. The meeting will identify the main elements for a gender training and capacity-building strategy for INSTRAW for 2003 and beyond. UN 20 - وسيحدد الاجتماع العناصر الرئيسية لاستراتيجية التدريب وبناء القدرات في المجال الجنساني للمعهد في عام 2003 وما بعده.
    In his capacity as the Chief Administrative Officer of the United Nations and having been requested to report to the General Assembly on the work of the Institute, the Secretary-General designated a Special Representative of the Secretary-General for INSTRAW at the level of Under-Secretary-General or Assistant Secretary-General. UN وقام الأمين العام، بوصفه المسؤول الإداري الأول للأمم المتحدة وبعد الطلب إليه أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن أعمال المعهد، بتعيين ممثل خاص لشؤون المعهد برتبة وكيل أمين عام أو أمين عام مساعد.
    11. In his capacity as Chief Administrative Officer of the Organization, and having been requested to report to legislative bodies, the Secretary-General designated a Special Representative for INSTRAW. UN 11 - وقد قام الأمين العام بصفته المسؤول الإداري الرئيسي للمنظمة، وبعد أن طلب إليه تقديم تقرير إلى الهيئات التشريعية، بتعيين ممثلة خاصة لشؤون المعهد.
    Moreover, the roles and responsibilities of the Department of Economic and Social Affairs and of the Special Representative of the Secretary-General for INSTRAW had not been clarified. UN علاوةً على ذلك، لم يُوَضَّح دور ومسؤولية إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ولا دور ومسؤوليات الممثل الخاص للأمين العام لشؤون المعهد.
    However, they did not suggest specific roles for INSTRAW and stated that the Institute would have to address this matter. UN بيد أنهم لم يقترحوا على المعهد الاضطلاع بأدوار محددة بل أشاروا إلى أنه يتعين على المعهد معالجة هذه المسألة.
    In addition, the roles and responsibilities of the Department of Economic and Social Affairs had not been clarified with regard to providing direction to the INSTRAW Board of Trustees and the responsibilities of the Special Representative of the Secretary-General for INSTRAW had not been clearly defined. UN ولم يجر توضيح أدوار ومسؤوليات إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية فيما يتعلق بتوفير التوجيه لمجلس أمناء المعهد ولم تحدد بشكل واضح مسؤوليات الممثل الخاص للأمين العام فيما يتعلق بالمعهد.
    It was thus understandable that donor countries were unwilling to contribute to the Trust Fund for INSTRAW. UN ومن المفهوم بالتالي أن البلدان المانحة لا تميل كثيرا إلى الإسهام بأموال ترصدها الأمم المتحدة بشكل خاص من أجل المعهد.
    7. The meeting was attended by the Chairman of the Working Group, the Permanent Representative of Spain, the Permanent Representative of the Dominican Republic -- the host country of the Institute, Mrs. Louise Frechette, Deputy Secretary-General, Mr. Nitin Desai, Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs and Mrs. Angela King, Special Representative of the Secretary-General for INSTRAW. UN 7 - وحضر الاجتماع رئيس الفريق العامل، الممثل الدائم لأسبانيا، والممثل الدائم للجمهورية الدومينيكية، البلد المضيف للمعهد، والسيدة لويز فريشيت وكيلة الأمين العام، والسيد نيتين ديساى، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والسيدة أنجيلا كينغ، الممثلة الخاصة للأمين العام لدى المعهد.
    E. Advance to the United Nations International Research and Training Institute for the Advancement of Women 9.106 By its resolution 59/277 of 23 December 2004, the General Assembly approved an advance of $1,092,400 for INSTRAW for 2005, in support of current efforts to revitalize the Institute and ensure that it would be able to function at least for 2005. UN 9-106 وافقت الجمعية العامة، في قرارها 59/277 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004، على تقديم سلفة مقدارها 400 092 1 دولار إلى المعهد الدولي للتدريب والبحث من أجل النهوض بالمرأة لعام 2005 دعماً للجهود التي يجري بذلها حاليا من أجل تنشيط المعهد ولضمان أن يتمكن من أداء مهامه في عام 2005 على الأقل.
    A. Overall programme of action for INSTRAW . 120 - 135 20 UN برنامـج العمـل الشامـل للمعهـد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد