ويكيبيديا

    "for internal oversight" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المراقبة الداخلية
        
    • للرقابة الداخلية
        
    • للمراقبة الداخلية
        
    • اﻹشراف الداخلي
        
    • لخدمات الرقابة الداخلية
        
    • لأغراض الرقابة الداخلية
        
    Preface by the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services I. UN تصدير من وكيل اﻷمين العام لخدمات المراقبة الداخلية
    The Under-Secretary-General for Internal Oversight Services introduced a report of that Office. UN وعرض وكيل اﻷمين العام للمراقبة الداخلية أحد تقارير مكتب المراقبة الداخلية.
    The third step is to carry out a proposed Implementation Strategy and Plan for Internal Oversight. UN وتتمثل الخطوة الثالثة في تنفيذ استراتيجية وخطة تنفيذيتين مقترحتين للرقابة الداخلية.
    The third step is to carry out a proposed Implementation Strategy and Plan for Internal Oversight. UN وتتمثل الخطوة الثالثة في تنفيذ استراتيجية وخطة تنفيذيتين مقترحتين للرقابة الداخلية.
    He also hoped that the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services and his Office would simplify rules, regulations and procedures. UN وأعرب عن أمله أيضا في أن يقوم وكيل اﻷمين العام للمراقبة الداخلية ومكتبه بتبسيط القواعد واللوائح والاجراءات.
    After many hours of work on item 121, it had adopted a draft resolution for the establishment of the Office for Internal Oversight Services. UN وبعد العمل لمدة ساعات كثيرة بشأن البند ١٢١، اعتمدت مشروع قرار يرمي إلى إنشاء مكتب لخدمات اﻹشراف الداخلي.
    Arrange for Internal Oversight coverage on financial procedures, controls and data. UN الترتيب لأن تغطي عمليات المراقبة الداخلية الإجراءات والضوابط والبيانات المالية.
    Preface by the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services UN تصدير من وكيل اﻷمين العام لخدمات المراقبة الداخلية
    Preface by the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services UN من وكيل اﻷمين العام لخدمات المراقبة الداخلية
    Paschke Under-Secretary-General for Internal Oversight Services UN وكيل اﻷمين العام لخدمات المراقبة الداخلية
    Paschke Under-Secretary-General for Internal Oversight Services UN وكيل اﻷمين العام لخدمات المراقبة الداخلية
    Paschke Under-Secretary-General for Internal Oversight Services UN وكيل اﻷمين العام لخدمات المراقبة الداخلية
    Finally, in order to strengthen the effectiveness of the Office, the non-renewable term of the Under-Secretary-General for Internal Oversight should be extended from five to seven years. UN وختاما يتعين تمديد مدة العمل غير القابل للتجديد لوكيل الأمين العام للرقابة الداخلية من خمس سنوات إلى سبع.
    452. Appreciation was expressed to the Under-Secretary-General for Internal Oversight for the work accomplished by his Office under his leadership. UN ٢٥٤ - وأعرب عن التقدير لوكيل اﻷمين العام للرقابة الداخلية للعمل الذي أنجزه مكتبه تحت رئاسته.
    452. Appreciation was expressed to the Under-Secretary-General for Internal Oversight for the work accomplished by his Office under his leadership. UN ٢٥٤ - وأعرب عن التقدير لوكيل اﻷمين العام للرقابة الداخلية للعمل الذي أنجزه مكتبه تحت رئاسته.
    The wording of the resolution suggests that its text also pertains to the internal oversight functions of such funds and programmes and aims at bringing about common standards for Internal Oversight throughout the United Nations family. UN ويستشف من صياغة القرار أن نصه يتناول أيضا مهام المراقبة الداخلية في تلك الصناديق والبرامج، ويهدف الى إرساء معايير موحدة للرقابة الداخلية تطبق في أسرة اﻷمم المتحدة جمعاء.
    In each organization, an independent mechanism should review the proposed budget and make recommendations to the governing body on the level of resources necessary for Internal Oversight. UN وفي كل منظمة من المنظمات يجب أن تستعرض آلية مستقلة الميزانية المقترحة وتتقدم بتوصيات إلى الهيئة المديرة بشأن مستوى الموارد اللازمة للرقابة الداخلية.
    The Under-Secretary-General for Internal Oversight Services also made a statement. UN وأدلى وكيل اﻷمين العام للمراقبة الداخلية أيضا ببيان.
    He would welcome the views of the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services on the matter. UN وقال إنه يرحب بآراء وكيل اﻷمين العام للمراقبة الداخلية بشأن هذه المسألة.
    (ii) The Under-Secretary-General for Internal Oversight Services shall be appointed by the Secretary-General, following consultations with Member States, and approved by the General Assembly. UN ' ٢ ' يعين اﻷمين العام وكيل اﻷمين العام لخدمات اﻹشراف الداخلي عقب إجراء مشاورات مع الدول اﻷعضاء وإقرار الجمعية العامة للتعيين.
    The Under-Secretary-General for Internal Oversight Services replied to a question raised. UN ورد وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية على سؤال طُرح.
    The Office's proposal to set apart a percentage of the budgets of new programmes and activities for Internal Oversight deserved support and would further strengthen its independence. UN وقالت إن اقتراح المكتب الداعي إلى تخصيص نسبة مئوية من ميزانيات البرامج والأنشطة الجديدة لأغراض الرقابة الداخلية يستحق الدعم، وسيؤدي إلى زيادة تعزيز استقلالية المكتب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد