ويكيبيديا

    "for international environmental governance" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للإدارة البيئية الدولية
        
    • للحكم البيئي الدولي
        
    It should review the requirements for a greatly strengthened institutional structure for international environmental governance. UN وأضاف أنه ينبغي أن يستعرض المؤتمر الاحتياجات المطلوبة لتعزيز الهيكل المؤسسي للإدارة البيئية الدولية.
    We also call for a more comprehensive institutional framework for international environmental governance. UN كما ندعو إلى إطار مؤسسي أشمل للإدارة البيئية الدولية.
    In 2006, the United Nations General Assembly began informal consultations on the framework for international environmental governance led by Ambassador Claude Heller (Mexico) and Ambassador Peter Maurer (Switzerland) as cochairs. UN 11 - وبدأت الجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 2006 مشاورات غير رسمية بشأن إطار عمل للإدارة البيئية الدولية قادها سفيرا المكسيك وسويسرا كرئيسين مشاركين.
    It stimulated development in a number of areas including the strengthening of the institutional structure for international environmental governance based on an assessment of future needs for an institutional architecture that has the capacity to effectively address wide ranging environmental threats in a globalizing world. UN وكان وراء تطوير عدد من المجالات التي تضمنت تقوية الهيكل المؤسسي للإدارة البيئية الدولية على أساس تقييم الاحتياجات المستقبلية لهيكل مؤسسي له القدرة والفعالية على التصدي لمجموعة واسعة من التهديدات البيئية في عالم سائر نحو العولمة.
    We also need a more coherent institutional framework for international environmental governance. UN ونحن بحاجة أيضا إلى إطار مؤسسي أكثر تماسكا للحكم البيئي الدولي.
    Emphasis was placed by some delegations on the outcome of the Nairobi-Helsinki process, and the need for further consideration to be given to the five options contained in a proposed reform package for international environmental governance. UN كما ركزت بعض الوفود على نتائج عملية نيروبي - هلسنكي وعلى ضرورة مواصلة النظر في الخيارات الخمسة التي تتضمنها مجموعة الإصلاحات المقترحة للإدارة البيئية الدولية.
    24. The conference in 2002 should review the requirements for a greatly strengthened institutional structure for international environmental governance, based on an assessment of future needs for an institutional architecture that has the capacity effectively to address wide-ranging environmental threats in a globalizing world. UN 24 - يتعين على مؤتمر 2002 أن يستعرض متطلبات التعزيز الشديد للهيكل المؤسسى للإدارة البيئية الدولية بناء على تقييم احتياجات المستقبل للبنى المؤسسية القادرة على التصدي الفعال لشتى التهديدات المحيطة بالبيئة في عالم سائر في العولمة.
    " The 2002 conference should review the requirements for a greatly strengthened institutional structure for international environmental governance based on an assessment of future needs for an institutional architecture that has the capacity to effectively address wide-ranging environmental threats in a globalizing world. UN " ويتعين على مؤتمر 2002 أن يستعرض متطلبات التعزيز الكبير للهيكل المؤسسى للإدارة البيئية الدولية على أساس تقييم احتياجات المستقبل لإقامة بُنى مؤسسية قادرة على التصدي الفعال لشتى التهديدات المحيطة بالبيئة في عالم سائر في طريق العولمة.
    (b) The existing normative basis that provides the rationale for international environmental governance and its support to and interface with development cooperation and measures for enhancing the effectiveness of institutional arrangements in this respect; UN (ب) الأسس المعيارية القائمة التي توفر السند للإدارة البيئية الدولية ولدعم التعاون والتفاعل في مجال التنمية والتدابير اللازمة لتعزيز فعالية الترتيبات المؤسسية في هذا الصدد؛
    To that end, the group suggested that the Council/ Forum could consider an appropriate way to follow up on the need for broader reforms, including by establishing an inclusive and transparent process on broader institutional reforms for international environmental governance that involved the United Nations system, without prejudging the outcome of any such process, to enable a fully informed political process. UN ولهذه الغاية، أشار الفريق إلى أن بإمكان مجلس الإدارة/المنتدى البيئي أن ينظر في الطريقة الملائمة لمتابعة مدى الحاجة إلى إصلاحات شاملة بما في ذلك وضع عملية شاملة وشفافة بشأن الإصلاحات المؤسسية الأكثر شمولاً للإدارة البيئية الدولية التي تمس منظومة الأمم المتحدة بأكملها، وذلك دون المس بنتائج أي عملية أخرى من هذا النوع، للتمكين من وضع عملية سياسية كاملة الاستنارة.
    A growing concern, well articulated in the Malmö Ministerial Declaration, was that the 2002 World Summit on Sustainable Development would need to " review the requirements for a greatly strengthened institutional structure for international environmental governance based on an assessment of future needs for an institutional architecture that has the capacity to effectively address wide-ranging environmental threats in a globalizing world " . UN 66 - ومن بين المواضع المثيرة للقلق المتزايد والمبينة بوضوح في إعلان مالمو الوزاري ، أنه ينبغي للقمة العالمية للتنمية المستدامة 2002 " إستعراض متطلبات التعزيز الكبير للهيكل المؤسسي للإدارة البيئية الدولية استناداً إلى تقدير الاحتياجات المستقبلية للبنى المؤسسية القادرة على التصدي الفعال لشتى التهديدات المحيطة بالبيئة في عالم سائر في طريق العولمة " .
    Parliamentary documentation: an analytical report on the institutional structure for international environmental governance for addressing environmental threats for submission to the UNEP Global Ministerial Environment Forum (1); UN وثائق الهيئات التفاوضية: تقرير تحليلي عن الهيكل المؤسسي للحكم البيئي الدولي من أجل مواجهة التهديدات البيئية، يقدم إلى المحفل الوزاري العالمي للبيئة (1)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد