ويكيبيديا

    "for investment purposes" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لأغراض الاستثمار
        
    These transfers will immediately reduce the level of unfunded liabilities and form a core level of assets for investment purposes. UN وستُخفض هذه التحويلات على الفور من مستوى الالتزامات غير الممولة، وستشكل مستوى أساسي من الأرصدة لأغراض الاستثمار.
    The financial instruments being used for investment purposes were short-term time-deposits ranging from one to three months. UN وكانت الصكوك المالية التي يجري استخدامها لأغراض الاستثمار هي ودائع لأجل قصير تتراوح مدتها بين شهر واحد وثلاثة أشهر.
    A distinction can be made between remittances that are used for household welfare and remittances used for investment purposes. UN ويمكن التمييز بين التحويلات التي تستخدم لرفاه الأسرة والتحويلات التي تستخدم لأغراض الاستثمار.
    The debtor owned property in California, which it had purchased for investment purposes. UN وكانت لديه ممتلكات في كاليفورنيا اشتراها لأغراض الاستثمار.
    In other words, Government borrowing would be for investment purposes only. UN وبعبارة أخرى، يكون اقتراض الحكومة لأغراض الاستثمار فقط.
    Furthermore, the Section is responsible for the production of daily cash projections, enabling the Investment Section to manage cash for all of the currencies utilized by the Division for investment purposes. UN وعلاوة على ذلك، يضطلع القسم بإصدار التوقعات النقدية اليومية حتى يتمكن قسم الاستثمارات من إدارة النقدية بجميع العملات التي تستخدمها الشعبة لأغراض الاستثمار.
    Some Governments and international organizations have taken initiatives in providing incentives for using remittance income for investment purposes. UN وقد اضطلع بعض الحكومات والمنظمات الدولية بمبادرات تهدف إلى توفير الحوافز اللازمة لتشجيع استخدام إيرادات التحويلات المالية لأغراض الاستثمار.
    Furthermore, the Section is responsible for the production of daily cash projections enabling the Investment Section to manage cash for all of the currencies utilized by the Division for investment purposes. UN وإضافة لذلك يضطلع القسم بإصدار التوقعات النقدية اليومية، الأمر الذي يمكِّن قسم الاستثمارات من إدارة النقدية لجميع العملات التي تستخدمها الشعبة لأغراض الاستثمار.
    The reserves of individual organizations should be maintained separately, to facilitate tracking and monitoring by each organization, but pooled for investment purposes. UN وينبغي الحفاظ على فصل احيتاطيات كل المنظمات، من أجل تيسير التعقب والرصد من قِبل كل منظمة، لكن تجمع هذه الاحتياطيات لأغراض الاستثمار.
    The reserves of individual organizations should be maintained separately, to facilitate tracking and monitoring by each organization, but pooled for investment purposes. UN وينبغي الحفاظ على فصل احيتاطيات كل المنظمات، من أجل تيسير التعقب والرصد من قِبل كل منظمة، لكن تجمع هذه الاحتياطيات لأغراض الاستثمار.
    It was suggested in that regard that the information to be included was of the kind that might be required for investment purposes in some jurisdictions and it might therefore be more in the nature of a disclosure statement. UN ورئي في هذا الصدد أن المعلومات التي يتعين ادراجها هي من النوع الذي قد يلزم لأغراض الاستثمار في بعض النظم القانونية، ولذلك قد يجدر أن تكون أشبه ببيان افصاحي.
    The Operations Section is also responsible for the production of daily cash projections allowing the Investment Section to manage cash for all of the currencies utilized by the Investment Management Service for investment purposes. UN وقسم العمليات مسؤول أيضا عن إعداد توقعات نقدية يومية تتيح لقسم الاستثمارات إدارة النقدية المتعلقة بجميع العملات التي تستخدمها دائرة إدارة الاستثمار لأغراض الاستثمار.
    Causes are diverse and multifaceted, including a lack of affordable housing, speculation in housing and land for investment purposes, privatization of civic services, and unplanned urban migration. UN فالأسباب متنوعة ومتشعبة تشمل الافتقار إلى السكن الميسور التكلفة والمضاربة في المساكن والأراضي المسخرة لأغراض الاستثمار وخصخصة الخدمات المدنية والهجرة إلى المدن هجرة لا تخضع لأي تخطيط.
    432. The Administration informed the Board that automated cash sufficiency check was part of the next phase of the ICOS project, which would also automatically flag idle balances for investment purposes. UN 432 - وأبلغت الإدارة المجلس بأن الفحص المؤتمت لكفاية الأموال هو جزء من المرحلة التالية لمشروع إيكوس، الذي سيقوم تلقائيا بتحديد الأرصدة المعطلة لأغراض الاستثمار.
    Causes are diverse and multifaceted, including a lack of affordable housing, speculation in housing and land for investment purposes, privatization of civic services, ethnic and armed conflict, and rapid illplanned urbanization. UN إذا إن الأسباب متنوعة ومتشعبة وتشمل انعدام السكن الميسور الكلفة، والمضاربة في قطاع الإسكان والأراضي المسخرة لأغراض الاستثمار وخصخصة الخدمات المدنية والنزاعات الإثنية والمسلحة وعملية التحضر المتسارعة والمخططة تخطيطاً سيئاً.
    Kuwait had launched several initiatives during the Summit, including granting concessionary loans to African countries in the amount of $1 billion over the following five years, and allocating $1 billion for investment purposes, especially in infrastructure, in coordination with the World Bank and other international financial institutions. UN وأطلقت الكويت عدة مبادرات خلال القمة شملت منح قروض ميسّرة إلى البلدان الأفريقية قيمتها بليون دولار على مدى السنوات الخمس المقبلة، وتخصيص بليون دولار لأغراض الاستثمار وخاصة في البنية التحتية بالتنسيق مع البنك الدولي والمؤسسات المالية الأخرى.
    W.J. Towell Agencies Co. seeks compensation for a stock of gold that was kept in its safe for investment purposes and which it claims was stolen during Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN ج. تاول (W.J. Towell Agencies Co.) تعويضاً عن مخزون ذهب كان مودعاً في خزينة لأغراض الاستثمار وتدعي أنه سُرق خلال غزو العراق واحتلاله للكويت.
    While both reports contain the beginning balance, cash receipts, cash disbursements and the ending cash balance, the investment cash-flow reports pertain to actual cash data which are updated daily based on actual transactions for the day, and the resulting ending cash balance is the available cash for investment purposes. UN ففي حين يتضمن التقريران على حد سواء الرصيد الموجود في البداية، والإيرادات النقدية، والمصروفات النقدية، والرصيد النقدي الختامي، فإن تقرير تدفقات نقدية الاستثمارات يتصل ببيانات النقدية الفعلية التي يجري تحديثها بصورة يومية بناء على المعاملات الفعلية التي تتم في نفس اليوم، بحيث يكون الرصيد النقدي الختامي هو المبلغ النقدي المتاح لأغراض الاستثمار.
    In 2004-2005, a net exchange loss of $2,448,047 was recorded in the conversion of United States dollars into euro for investment purposes and their revaluation back into United States dollars at 31 December 2005 as per the accounting policy stated in subparagraph (1) of note 2 above. UN سُجلت في الفترة 2004-2005 خسارة صافية بسبب أسعار الصرف قدرها 047 448 3 دولارا، وذلك لدى تحويل دولارات الولايات المتحدة إلى اليورو لأغراض الاستثمار وإعادة التقويم بدولارات الولايات المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، وفقا للسياسة المحاسبية الوارد بيانها في الفقرة الفرعية (ل) من الملاحظة 2 أعلاه.
    457. The Administration informed the Board that it was difficult to be precise about calculating expenses related only to investments since much of the work in Treasury overlapped; for example, investments in technology for investment purposes (such as OPICS) were used by all areas of Treasury. However, Treasury did track expenses associated with the investment area, based on budget allocation. UN 457 - وأبلغت الإدارة المجلس بأنه يصعب كفالة الدقة في حساب النفقات المتصلة بالاستثمارات دون غيرها ذلك أن جزءا كبيرا من العمل في الخزانة متداخل؛ وعلى سبيل المثال، فإن الأدوات التكنولوجية المستخدمة لأغراض الاستثمار (من قبيل نظام المراقبة المتكاملة لتجهيز العمليات) تستخدمها كافة مجالات الخزانة؛ ومع ذلك فإن الخزانة تتعقب بالفعل النفقات المرتبطة بمجال الاستثمار، استنادا إلى مخصصات الميزانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد