ويكيبيديا

    "for issuance" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لإصدار
        
    • للإصدار
        
    • لإصدارها
        
    • لإصداره
        
    • المتعلقة بإصدار
        
    • لأجل إصدارها
        
    • أجل إصدار
        
    • بشأن إصدار
        
    • للاصدار
        
    • باصدارها
        
    • من أجل إصدارها
        
    • يستغرقها إصدار
        
    It requested the Secretary-General to ensure strict compliance with the six-week rule for issuance of documentation. UN وطلبت إلى الأمين العام كفالة التقيد الصارم بقاعدة الأسابيع الستة لإصدار الوثائق.
    It requested the Secretary-General to ensure strict compliance with the six-week rule for issuance of documentation. UN وطلبت إلى الأمين العام كفالة التقيد الصارم بقاعدة الأسابيع الستة لإصدار الوثائق.
    The appropriate law is in place and contains provisions for issuance of fines for transgressions. UN القانون ذو الصلة قائم ويضم أحكاما لإصدار غرامات على حالات التجاوز.
    It is anticipated that, by autumn of 2002, a final draft of the mini-guide will be ready for issuance. UN ومن المتوقع، أن يكون المشروع النهائي للدليل المصغر جاهزا للإصدار بحلول خريف 2002.
    During the reporting period the Board rejected two requests for issuance. UN 29- وخلال الفترة التي يشملها الاستعراض، رفض المجلس طلبين للإصدار.
    Communications from Member States for issuance as document of the General Assembly UN الرسائل الواردة من الدول الأعضاء لإصدارها كوثائق من وثائق الجمعية العامة
    Protocol requirements for issuance of passes: UN المتطلبات التي يشترطها مكتب المراسم لإصدار التصاريح:
    Protocol requirements for issuance of passes UN المتطلبات التي يشترطها مكتب المراسم لإصدار التصاريح:
    The appropriate law is in place and it contains provisions for issuance of fines for transgressions. UN القانون المناسب قائم ويضم أحكاما لإصدار غرامات على حالات التجاوز.
    Protocol requirements for issuance of passes: UN المتطلبات التي يشترطها مكتب المراسم لإصدار التصاريح:
    Monitoring of deadlines for issuance of audit certificates UN رصد المواعيد النهائية لإصدار شهادات مراجعة الحسابات
    It requested the Secretary-General to ensure strict compliance with the six-week rule for issuance of documentation. UN وطلبت إلى الأمين العام كفالة التقيد الصارم بقاعدة الأسابيع الستة لإصدار الوثائق.
    The system was currently being used by the competent authorities of a number of countries for issuance of precursor licences and import and export licences. UN وتقوم حاليا السلطات المختصة في عدد من البلدان باستخدام النظام لإصدار رخص السلائف ورخص الاستيراد والتصدير.
    This enables them to make requests for issuance of CERs. UN ويمكِّنهما هذا الأمر من تقديم طلبات لإصدار وحدات خفض معتمد للانبعاثات.
    At the same time, a field manual to facilitate their work is ready for issuance as soon as the procedural details of the above decentralization process are finalized. UN وفي الوقت نفسه، هناك دليل ميداني لتيسير أعمالهم معد للإصدار بمجرد إكمال التفاصيل الإجرائية لعملية اللامركزة المبينة أعلاه.
    Professor; Director of the Department of Banking Operations; Assistant Sub-Governor for issuance, Safes and Lending; Assistant Sub-Governor for the Banking Control Sector; Sub-Governor for the Accountancy and Computer Sector Atya UN أستاذ جامعي؛ مدير إدارة العمليات المصرفية؛ وكيل المحافظ المساعد للإصدار والخزائن والتسليف؛ وكيل المحافظ المساعد لقطاع الرقابة على البنوك؛ وكيل المحافظ لقطاع المحاسبة والحاسب الآلي
    Higher number as a result of 12 satellite trailers maintained and prepared for issuance to the United Nations Mission in the Sudan and the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo UN يعود ارتفاع العدد إلى صيانة 12 نظام تعقب بواسطة الأقمار الصناعية وإعدادها للإصدار لبعثة الأمم المتحدة في السودان وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Communications from Member States for issuance as document of the General Assembly UN الرسائل الواردة من الدول الأعضاء لإصدارها كوثائق من وثائق الجمعية العامة
    It is anticipated that, by autumn 2002, a final draft of the mini-guide will be ready for issuance. UN ومن المتوقع أن يكون المشروع النهائي للدليل المصغَّر جاهزاً لإصداره بحلول خريف عام 2002.
    The Russian Federation supported the Committee's recommendations concerning shortening the time frame for issuance of entry visas. UN والاتحاد الروسي يؤيد توصية اللجنة بشأن تقصير الفترة الزمنية المتعلقة بإصدار تأشيرات الدخول.
    The deadline for submitting lists of delegates will Friday, 11 October, at 6:00 pm, for issuance on 18 October 2013. UN والموعد النهائي لتقديم قوائم المندوبين هو يوم الجمعة 11 تشرين الأول/أكتوبر في الساعة 18:00 لأجل إصدارها في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    Encouraging responses were received from all these eminent personalities and efforts are on for issuance of the postage stamp. UN وقد وردت استجابات مشجعة من جميع هؤلاء الشخصيات البارزة، وتبذل حاليا جهود من أجل إصدار طابع البريد.
    7. Stricter measures are in place for issuance of residence permits; UN 7 - تطبق الآن تدابير أشد بشأن إصدار تصاريح الإقامة.
    Second issue of the standard cost manual is being finalized for issuance UN يجري اعداد الصيغة النهائية للاصدار الثاني لدليل التكاليف القياسية
    The General Assembly also requested that, as appropriate, in the conduct of their reviews of the recurrent publications they authorize for issuance, intergovernmental bodies should bear in mind the following criteria: UN وطلبت الجمعية العامة أيضا أن تراعي الهيئات الحكومية المعايير التالية، حسب الاقتضاء، لدى اجراء دراساتها الاستعراضية للمنشورات المتكررة التي تأذن باصدارها:
    As a result of the recent implementation of an audit information system and the internal restructuring of operations, it is expected that the monitoring of the status of reports for issuance will be significantly improved. UN ونتيجة لتنفيذ نظام معلومات مراجعة الحسابات في الآونة الأخيرة وإعادة هيكلة العمليات داخليا، من المتوقع أن تتحسن إلى حد كبير عملية رصد حالة التقارير من أجل إصدارها.
    Time frame for issuance of permits UN الفترة الزمنية التي يستغرقها إصدار التراخيص

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد