ويكيبيديا

    "for its consideration and possible adoption" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للنظر فيه واحتمال اعتماده
        
    • للنظر فيها واحتمال اعتمادها
        
    • للنظر فيه وربما اعتماده
        
    • لينظر فيه وفي إمكانية اعتماده
        
    • للنظر فيها وإمكانية اعتمادها
        
    • للنظر فيه وإمكانية اعتماده
        
    • للنظر فيه وربما اتخاذ إجراء بشأنه
        
    • للنظر واحتمال الموافقة
        
    • لبحثه واحتمال اعتماده
        
    • لبحثها وإمكانية اعتمادها
        
    • كي ينظر فيه تمهيداً لاعتماده
        
    • للنظر فيه وإمكان اعتماده
        
    • للنظر فيها وإمكان اعتمادها
        
    The Committee approved the draft decision, as amended, and submitted it to the Conference of the Parties for its consideration and possible adoption. UN ووافقت اللجنة على مشروع المقرر، بصيغته المعدلة، وأحالته إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه واحتمال اعتماده.
    The Committee approved the draft decision and submitted it to the Conference of the Parties for its consideration and possible adoption. UN وأقرت اللجنة مشروع المقرر وأحالته إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه واحتمال اعتماده.
    Draft decisions forwarded by the Open-ended Working Group to the Conference of the Parties for its consideration and possible adoption at its eighth meeting UN مشاريع المقررات التي أحالها الفريق العامل مفتوح العضوية إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيها واحتمال اعتمادها في اجتماعه الثامن
    The Committee approved the draft decision and submitted it to the Conference of the Parties for its consideration and possible adoption. UN وأقرت اللجنة مشروع المقرر وأحالته إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه وربما اعتماده.
    Transmits to the International Conference on Chemicals Management at its third session, for its consideration and possible adoption, the draft resolution set out in the annex to the present decision. UN يحيل إلى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في دورته الثالثة مشروع القرار الوارد في مرفق هذا المقرر لينظر فيه وفي إمكانية اعتماده.
    The Conference will have before it the revised versions of the following technical guidelines for its consideration and possible adoption: UN 30 - سيكون معروضاً على المؤتمر نسخاً منقحة من المبادئ التوجيهية التقنية التالية للنظر فيها وإمكانية اعتمادها:
    The Committee approved the draft decision and submitted it to the Conference of the Parties for its consideration and possible adoption. UN 39 - أقرت اللجنة مشروع المقرر وأحالته إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه وإمكانية اعتماده.
    The Committee approved the text of the draft decision and submitted it to the Conference of the Parties for its consideration and possible adoption. UN 9 - أقرت اللجنة نص مشروع المقرر وأحالته إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه وربما اتخاذ إجراء بشأنه.
    The Committee approved the decision on the item, as amended and ad referendum, and submitted it to the Conference of Parties for its consideration and possible adoption. UN ووافقت اللجنة على المقرر الخاص بهذا البند على النحو الذي عُذل به دون الرجوع إلى جهة الاختصاص، وقدمته إلى مؤتمر الأطراف للنظر واحتمال الموافقة,
    Customarily, that draft recommendation provides for the forwarding of a draft decision to the Meeting of the Parties for its consideration and possible adoption along the following lines: UN ويقضي مشروع التوصية في العادة بإحالة مشروع مقرر إلى اجتماع الأطراف لبحثه واحتمال اعتماده على غرار ما يلي:
    Please refer to document UNEP/CHW.7/2 on compilation of the draft decisions forwarded by the Open-ended Working Group to the Conference of the Parties for its consideration and possible adoption. UN 3 - برجاء الاطلاع على الوثيقة UNEP/CHW.7/2 بشأن تجميع مشروعات المقررات المحالة من الفريق العامل مفتوح العضوية إلى مؤتمر الأطراف لبحثها وإمكانية اعتمادها.
    The framework was finalized during the third meeting of the group in Glion, Switzerland, in January 2013 and subsequently submitted to the eleventh meeting of the Conference of the Parties for its consideration and possible adoption. UN وقد وُضعت الصيغة النهائية للإطار أثناء الاجتماع الثالث للفريق في غليون، سويسرا، في كانون الثاني/يناير 2013 وقدِّم بعد ذلك إلى الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف كي ينظر فيه تمهيداً لاعتماده.
    The Committee approved the draft decision, as amended, and submitted it to the Conference of the Parties for its consideration and possible adoption. UN وأقرت اللجنة مشروع المقرر، بصيغته المعدلة، وأحالته إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه واحتمال اعتماده.
    2. Agrees to transmit to the Conference of the Parties at its eighth meeting the following draft decision for its consideration and possible adoption: UN 2 - يوافق على إحالة مشروع المقرر التالي إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن للنظر فيه واحتمال اعتماده:
    5. Requests the Secretariat to submit to the Conference of the Parties for its consideration and possible adoption at its eighth meeting a draft decision which would: UN 5 - يطلب من الأمانة أن تقدم إلى مؤتمر الأطراف خلال اجتماعه الثامن للنظر فيه واحتمال اعتماده مشروع مقرر يحقق ما يلي:
    Draft decisions forwarded by the Open-ended Working Group to the Conference of the Parties for its consideration and possible adoption UN مشاريع مقررات محولة من الفريق العامل مفتوح العضوية إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيها واحتمال اعتمادها
    The Open-ended Working Group may also wish to prepare a road map for action, using as a basis the draft elements of a road map provided in the annex to the present note, for submission to the Conference of the Parties at its twelfth meeting for its consideration and possible adoption. UN وقد يرغب الفريق أيضاً في أن يعد خارطة طريق للعمل استناداً إلى مشروع عناصر خارطة الطريق الواردة في مرفق هذه المذكرة، لتقديمها إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عشر للنظر فيها واحتمال اعتمادها.
    The Committee approved the draft decision and submitted it to the Conference of the Parties for its consideration and possible adoption. UN ووافقت اللجنة على مشروع المقرر وأحالته إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه وربما اعتماده.
    The Committee approved the draft decision, as amended, and submitted it to the Conference of the Parties for its consideration and possible adoption. UN 50 - أقرت اللجنة مشروع المقرر، بالصيغة المعدلة، وأحالته إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه وربما اعتماده.
    Transmits to the International Conference on Chemicals Management at its third session, for its consideration and possible adoption, the draft resolution set out in the annex to the present decision. UN يحيل إلى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في دورته الثالثة مشروع القرار الوارد في مرفق هذا المقرر لينظر فيه وفي إمكانية اعتماده.
    2. Also requests the Secretariat to submit the revised version of the forms for notification and movement, including instructions on how to use these forms, to the Conference of the Parties at its eighth meeting, for its consideration and possible adoption. UN 2 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تقدم النسخة المنقحة من استمارات الإخطار والنقل بما في ذلك التعليمات بشأن كيفية استخدامها، إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن، للنظر فيها وإمكانية اعتمادها.
    The contact group also produced a draft decision on the selection of regional and subregional centres for capacitybuilding and technology transfer which, owing to the shortness of time, was submitted directly to the Conference of the Parties in plenary session for its consideration and possible adoption. UN كما أعد فريق الاتصال مشروع مقرر بشأن اختيار مراكز إقليمية ودون إقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا، ونظراً لضيق الوقت قدم المشروع إلى الجلسة العامة لمؤتمر الأطراف مباشرة للنظر فيه وإمكانية اعتماده.
    Following consideration of the revised draft text prepared jointly by the Secretariat and WHO, the Committee approved the revised draft and submitted it to the Conference of the Parties for its consideration and possible adoption. UN 6 - بعد تدارس نص المشروع المنقح الذي أعدته الأمانة بالاشتراك مع منظمة الصحة العالمية أقرت اللجنة الجامعة المشروع المنقح وأحالته إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه وربما اتخاذ إجراء بشأنه.
    The Committee approved the draft decision, as amended, and submitted it to the Conference of the Parties for its consideration and possible adoption. UN ووافقت اللجنة على مشروع المقرر، على النحو الذي عُدل به وأحالته إلى مؤتمر الأطراف للنظر واحتمال الموافقة.
    Customarily, that draft recommendation provides for the forwarding of a draft decision to the Meeting of the Parties for its consideration and possible adoption along the following lines: UN ويقضي مشروع التوصية في العادة بإحالة مشروع مقرر إلى اجتماع الأطراف لبحثه واحتمال اعتماده على غرار ما يلي:
    Please refer to document UNEP/CHW.7/2 on the compilation of the draft decisions forwarded by the Open-ended Working Group to the Conference of the Parties for its consideration and possible adoption. UN 16 - يرجى الرجوع إلى الوثيقة UNEP/CHW.7/2 بشأن تجميع مشاريع المقررات التي قدمها الفريق العامل مفتوح العضوية إلى مؤتمر الأطراف لبحثها وإمكانية اعتمادها.
    The framework was finalized during the third meeting of the group in Glion, Switzerland, in January 2013 and subsequently submitted to the eleventh meeting of the Conference of the Parties for its consideration and possible adoption. UN وقد وُضعت الصيغة النهائية للإطار أثناء الاجتماع الثالث للفريق في غليون، سويسرا، في كانون الثاني/يناير 2013 وقدِّم بعد ذلك إلى الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف كي ينظر فيه تمهيداً لاعتماده.
    During the preparatory segment, the parties may wish to select appropriate persons for the cochairs' positions and to add their names to the draft decision to be forwarded to the high-level segment for its consideration and possible adoption. UN 53 - وقد تودّ الأطراف، أثناء انعقاد الجزء التحضيري، في اختيار الشخصين المناسبين لمنصبي الرئيسين المشاركين وإضافة اسميهما إلى مشروع المقرر الذي يتعيَّن تقديمه إلى الجزء الرفيع المستوى للنظر فيه وإمكان اعتماده.
    Please refer to document UNEP/CHW.7/2 on compilation of the draft decisions forwarded by the Open-ended working Group to the Conference of the Parties for its consideration and possible adoption. UN 6 - يرجى الرجوع إلى الوثيقة UNEP/CHW.7/2 بشأن تجميع مشروعات المقررات المحالة من الفريق العامل مفتوح العضوية إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيها وإمكان اعتمادها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد