Transactions on the primary market for JI in 2009 had an estimated value of around USD 350 million. | UN | وقُدرت قيمة صفقات السوق الأولية للتنفيذ المشترك في عام 2009 بنحو 350 مليون دولار. |
Such measures could include the creation of a dedicated registry account for JI, either in a Party's national registry or in a separate JI registry. | UN | ويمكن أن تشمل هذه التدابير إنشاء حساب مكرس للتنفيذ المشترك، سواء في سجل وطني لطرف ما أو في سجل منفصل للتنفيذ المشترك. |
The shortage of funding for JI was a major constraint but was managed appropriately by the JISC. | UN | وشكل نقص التمويل للتنفيذ المشترك عائقاً رئيسياً لكن لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك تمكنت من تجاوزه بشكل مناسب. |
This document responds to this request by presenting the revised set of key attributes in the form of draft modalities and procedures for JI. | UN | واستجابة لهذا الطلب، تعرض هذه الوثيقة المجموعة المنقحة من الخصائص الرئيسية في شكل مشروع طرائق وإجراءات للتنفيذ المشترك. |
Therefore, no need for establishing a methodology panel for JI under the JISC is foreseen for the time being. | UN | وعليه، لا يتوقع في الوقت الراهن وجود حاجة إلى إنشاء فريق لمنهجيات التنفيذ المشترك في إطار لجنة الإشراف. |
Commonly known as " JI Track 1 " , the first method represents the basic model as originally envisaged for JI during the preparation of the JI guidelines. | UN | فأما النهج الأول المعروف عموماً باسم " المسار 1 للتنفيذ المشترك " ، فيمثل النموذج الأساسي المتوخى أصلاً للتنفيذ المشترك خلال فترة إعداد مبادئه التوجيهية. |
46. The JISC recommends that further consideration be given to the development of a unified accreditation process for JI and the CDM. | UN | 46- وتوصي لجنة الإشراف بإيلاء مزيد من الاعتبار لاستحداث عملية اعتماد موحدة للتنفيذ المشترك وآلية التنمية النظيفة. |
In both cases, the Party remains responsible for the fulfilment of its obligations under the Kyoto Protocol and must ensure that project participants act in a manner that is consistent with the guidance established for JI. | UN | وفي كلتا الحالتين، يظل الطرف مسؤولاً عن الوفاء بالتزاماته بموجب بروتوكول كيوتو ويجب عليه أن يكفل أن تعمل الجهات المشاركة في المشروع بما يتسق مع التوجيهات المحددة للتنفيذ المشترك. |
The shortage of funding for JI was a major topic of discussion at the meeting of the JISC held in June. | UN | وشكل نقص التمويل للتنفيذ المشترك موضوعاً رئيسياً للمناقشة في اجتماع لجنة الإشراف الذي عقد في حزيران/يونيه. |
However, it is also clear to the JISC that this contribution to the market, and to global efforts to address climate change more generally, would be considerably enhanced if the current model for JI could be changed to overcome some of the difficulties that have been faced to date. | UN | ومع ذلك، من الواضح أيضاً للجنة أن هذه المساهمة في السوق، وبصورة أعم، في الجهود العالمية لمواجهة تغير المناخ، ستتعزز كثيراً إذا أمكن تغيير النموذج الحالي للتنفيذ المشترك للتغلب على بعض الصعوبات التي برزت حتى الآن. |
(c) Aligning the membership and composition of any new JI regulatory body with any new operational model for JI. | UN | (ج) مواءمة عضوية وتشكيل أي هيئة تنظيمية جديدة للتنفيذ المشترك مع النموذج العملي الجديد للتنفيذ المشترك. |
Transactions in the primary market for JI in 2011 had an estimated value of around USD 339 million. | UN | وقُدرت قيمة المعاملات في السوق الأولية للتنفيذ المشترك في عام 2011 بنحو 339 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة(). |
The start of the JI accreditation process was announced on the UNFCCC JI website on 26 October 2006 and from this date applications for JI accreditation could be submitted to the secretariat. | UN | 14- وتم الإعلان عن بدء عملية الاعتماد للتنفيذ المشترك على موقع التنفيذ المشترك للاتفاقية الإطارية على شبكة الإنترنت في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2006، واعتباراً من هذا التاريخ يمكن تقديم طلبات الاعتماد للتنفيذ المشترك إلى الأمانة. |
Further to the above, temporary assistance staff, in particular focused on methodological issues, accreditation and/or IT, might also be recruited, or staff members from other parts of PBM may be utilized and charged against the resources for JI. | UN | 40- وبالإضافة إلى ما سبق، يمكن أيضاً تعيين موظفين مؤقتين، يتولون، على وجه الخصوص، المسائل المنهجية، والاعتماد و/أو تكنولوجيا المعلومات، أو يمكن الاستعانة بموظفين من أقسام أخرى من برنامج آليات الأمانة القائم على مشاريع تُدفع نفقاتهم من الموارد المخصصة للتنفيذ المشترك. |
15. The second method, commonly known as " JI Track 2 " , was originally conceived as a system of international oversight for projects in Annex I Parties that had not yet met all the eligibility requirements for JI. | UN | 15- وأما النهج الثاني، المعروف عموماً باسم " المسار 2 للتنفيذ المشترك " ، فقد صُمم في البداية كنظام للإشراف الدولي على المشاريع المضطلع بها في الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي لم تستوف بعد جميع شروط الأهلية للتنفيذ المشترك. |
(a) Changes to the operational model of JI, by either establishing a unified track for JI or by strengthening the current Track 1 and Track 2 independently; | UN | (أ) تعديل النموذج التشغيلي للتنفيذ المشترك، إما بوضع مسار موحد للتنفيذ المشترك أو بتعزيز المسارين الأول() والثاني الحاليين كل على حدة؛ |
(a) Making changes to the operational model of JI, by either establishing a unified track for JI or by strengthening the current Tracks 1 and 2 independently; | UN | (أ) تعديل النموذج التشغيلي للتنفيذ المشترك، إما بوضع مسار موحد للتنفيذ المشترك أو بتعزيز المسارين الأول والثاني الحاليين كل على حدة؛ |
18. Specifically, the eligibility requirements for JI that must be met by an Annex I Party are as follows: | UN | 18- وفيما يلي، على وجه التحديد، شروط الأهلية للتنفيذ المشترك التي يتعين على أي طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول استيفاؤها(): |
Under this track, the host Party determines national rules for JI projects and issues the emission reduction units (ERUs) | UN | وبموجب هذا المسار، يُحدد الطرف المضيف القواعد الوطنية الناظمة لمشاريع التنفيذ المشترك ويُصدِر وحدات خفض الانبعاثات |
Iceland assists Baltic States with capacity-building for JI through the Nordic Environment Finance Corporation (NEFCO). | UN | وتساعد آيسلندا دول البلطيق في بناء القدرات بشأن التنفيذ المشترك من خلال مؤسسة التمويل البيئي لبلدان الشمال الأوروبي. |
Track 2 sets out a verification procedure under the JISC for JI projects. | UN | ويحدد المسار 2 إجراء للتحقق من مشاريع التنفيذ المشترك في إطار لجنة الإشراف. |